Готовый перевод Night’s Nomenclature / Номенклатура ночи: Глава 86. Число людей не сходится

(Перевод: Ориана)

Когда Ху Сяоню был в Хайчэне, он постоянно посещал легальное стрельбище, поэтому он видел такую штуку раньше и слышал объяснения инструктора по стрельбе.

На самом деле, купить глушитель в Китае сложнее, чем пистолет.

К тому же, если большинство видов огнестрельного оружия оснастить глушителем, оно не будет таким бесшумным, как в кино. Самое большее, уровень шума снизится со 140 дБ до 120 дБ. Разница вполне ощутимая, но для «эффекта маскировки» существенного изменения нет.

В фильмах на протяжении многих лет чрезмерно преувеличивали роль глушителей.

Однако есть несколько видов огнестрельного оружия, у которых действительно можно снизить звук выстрела до минимума, если оснастить дозвуковыми пулями.

Glock 34 в руках бандита – одно из них.

Ху Сяоню внезапно понял, что эти люди были чрезвычайно профессиональны и, вероятно, даже могли быть иностранными наемниками.

Лю Дэчжу был в отчаянии. Все переменилось слишком быстро. Босс только сказал ему, что здесь бандиты, но не сказал, что они переоденутся в полицейскую форму!

Более того, бандитов было больше пяти!

Ху Сяоню глубоко вздохнул и сказал: «Делайте, как они говорят».

Все трое под дулом пистолета вернулись во двор.

Тем временем у задней двери пятеро человек с оружием взяли в заложники официанта, владельца гостиницы «Юньшан» и двух сотрудников «Куньлуня» и вышли из здания гостиницы.

Эти люди начали действовать быстрее, чем ожидал Цин Чэнь. Еще до полуночи они уже более-менее здесь освоились и сразу после возвращения приступили к делу.

Причина, по которой они решили действовать только после возвращения, заключалась в том, чтобы не допустить распространения информации членами «Куньлуня» во внутреннем мире и выиграть достаточно времени.

Несколько девушек закричали.

Один из преступников нажал на спусковой крючок, и пуля попала прямо в голень сотрудника «Куньлуня».

Тот упал, но крепко сжал зубы и не издал ни звука.

Бандит направил пистолет на Ху Сяоню и Лю Дэчжу, а затем холодно сказал: «Ни звука, иначе ваши одноклассники умрут. К тому же, за пределами гостиницы есть много невинных людей, которые тоже умрут. Видите, этот товарищ из Куньлуня очень умен. Он знает, что его вопли привлекут людей снаружи, однако никто на горе Лаоцзюнь не сможет вас спасти. Втянуть сюда посторонних – значит без всякой причины увеличить число жертв».

«И он прекрасно знает, что те, кто может вас спасти, прибудут самое раннее через 6 часов, так что ведите себя тихо и не нарывайтесь на неприятности».

Член «Куньлуня», упавший на землю, молча закрыл глаза. От сильной боли на лбу у него выступил тонкий слой пота, но он по-прежнему не издавал ни звука.

В это время перед учениками стоял преступник в черном плаще. Он улыбнулся и сказал: «Очень рад видеть вас всех сегодня на горе Лаоцзюнь. Не волнуйтесь, обычные люди меня не интересуют. Когда я найду всех путешественников, прячущихся среди вас, я заберу их. Так что, пожалуйста, сотрудничайте, хорошо? Если все будут сотрудничать, то скоро все закончится».

В толпе Ван Юнь внезапно сказала: «Не паникуйте. Не дайте убить Ху Сяоню и остальных».

Ху Сяоню и Чжан Тяньчжэнь переглянулись. Неизвестно, о чем они подумали.

В это время ученики были крайне напуганы, но страх перед огнестрельным оружием и угроза жизням их одноклассников побудили их сохранить здравомыслие, так что они лишь прикрыли рты и тихонько всхлипывали.

Крики в гостинице «Юньшан», похоже, встревожили людей за пределами двора.

Хозяин соседнего гостевого дома, готовивший еду на завтра, вытер руки фартуком и вышел со двора.

Он встал на улице перед входом и посмотрел на соседнюю дверь.

Но он увидел человека в полицейской форме, стоящего у двери, как будто тот был на дежурстве.

Хозяин, движимый любопытством, подошел и спросил: «Товарищ полицейский, что происходит по соседству?»

Мужчина средних лет в полицейской форме ответил: «Это просто пьянчуги устроили беспорядки. Не на что смотреть, возвращайся».

«О, о, ладно», – кивнул хозяин и собрался вернуться к входной двери своего гостевого дома.

Пока он шел, он почувствовал что-то неладное. Хозяин незаметно сжал в кармане телефон, намереваясь позвонить в полицию и узнать о ситуации, как только вернется в свою гостиницу.

Но прежде чем он успел добраться до двери своего дома, он почувствовал, как в его спину вонзается холодное лезвие и, пройдя в щель между ребрами, рассекает его сердце и легкие по диагонали вверх.

Рука в черной перчатке плотно зажала ему рот и потащила к двери гостиницы «Юньшан».

Сразу после этого преступник в полицейской форме снова вышел и плотно закрыл дверь гостиницы «Юньшан» снаружи, а сам неподвижно встал у двери.

Его рука все время была прижата к поясу.

В это время все постояльцы гостиницы «Юньшан» собрались во дворе. Ученики дрожали от страха, а преступники взяли два черных пластиковых пакета и один за другим собрали их мобильные телефоны.

Преступники даже не забыли выключить каждый телефон прежде чем бросить его в пакет.

Лю Дэчжу, Ху Сяоню и Чжан Тяньчжэнь также были оттеснены назад. К ним подошел бандит со шрамом на лице и молча обеими руками открыл черный пластиковый пакет.

В отчаянии все трое послушно достали свои мобильные телефоны, но бандит не отошел, а продолжил с каменным лицом смотреть на Ху Сяоню.

Ху Сяоню мысленно вздохнул, достал из левого кармана брюк еще один мобильный телефон и бросил его в пластиковый пакет.

Преступник усмехнулся и толкнул их троих в толпу.

Мужчина в черном плаще подошел к Лю Дэчжу и, улыбнувшись, сказал: «Я дам тебе один шанс. Скажи мне, откуда ты после возвращения неожиданно узнал о наших действиях? Да еще точно знал, что мы окружаем?»

Лю Дэчжу закрыл рот и задрожал, в кои-то веки он проявил твердость и ничего не сказал.

Бандит улыбнулся: «Не собираешься говорить? Тогда позволь, я угадаю… За пределами гостиницы Юньшан у тебя есть еще сообщник-путешественник, верно?»

Лю Дэчжу неожиданно понял, что даже если этот человек обо всем догадался, он, похоже, совсем не запаниковал.

Неужели у них есть другие козыри? Или еще не все бандиты на виду.

В этот момент Цин Чэнь молча стоял в комнате, в руке он держал принесенный им складной нож. Позади него стояла Цзян Сюэ, которая тоже только что вернулась.

Цин Чэнь услышал неясный звук, но он не знал, что это был звук выстрела из пистолета с глушителем.

Владелец их гостевого дома ушел, но так и не вернулся.

Женщина посмотрела на нож в его руке: «Сяочэнь, что ты собираешься делать?»

Цин Чэнь снял обувь и повернулся, собираясь выйти: «Тетя Цзян Сюэ, вы с Сяо Юнь ждите здесь. Как следует заприте дверь и никуда не выходите. Не волнуйся, со мной все будет в порядке».

Цзян Сюэ позади него сказала: «Может я могу помочь? У меня механические руки!»

Цин Чэнь внезапно повернул голову и посмотрел прямо на нее: «Но у тебя нет боевого опыта. Доверься мне, я вернусь».

Сказав это, он исчез за дверью.

http://tl.rulate.ru/book/57415/2726910

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь