Готовый перевод Divorce: This is a Trivial Matter / Развод — это пустяковое дело! [Завершено✅]: Глава 4.2: Школа — Действительно ли твое лицо -__________________- такое большое?

Такси Ян Вэй подъехало к двери начальной школы города А в 7:45 утра. Девушка заплатила за проезд и подошла к зданию, ее губы изогнулись в улыбке.

Первая начальная школа города была альма-матер императора Мо. Ян Вэй с радостью начала громко петь, когда ее приняли на работу. Однако школа переехала на новое место, а ее старое помещение превратилось в самый дорогой китайский ресторан в городе А.

— Здравствуйте, учитель Ян!

— Доброе утро, учитель!

Мимо нее непрерывно проходило множество учеников, все они приветствовали Ян Вэй, узнав ее. Учительница улыбнулась и ответила на их приветствие «Доброе утро». Она незаметно потирала щеки, пока шла наверх, так как они немного болели от постоянной улыбки.

— Доброе утро, учительница Ян! — учитель в белой рубашке поприветствовал ее до отвращения бодрым голосом, когда увидел, что Ян Вэй вошла в кабинет. Девушка улыбнулась ему и прошла прямо к своему месту. Учитель, сидевший позади нее, с некоторой тревогой спросил:

— Учитель Ян, вы сегодня не в хорошем настроении?

Ян Вэй повернулась к нему лицом и улыбнулась:

— Я просто не хочу видеть учителей математики некоторое время.

Учитель математики: «...»

Рядом с ней учительница в очках в черной оправе села в свое офисное кресло и подкатила его к Ян Вэй.

— Ты действительно вчера попросила выходной, чтобы развестись?

Фамилия этой учительницы была Яо, и она преподавала английский язык в пятом классе.

Ян Вэй утвердительно хмыкнула, положила сумку на стул и села. Затем она взглянула на школьное расписание. Сегодня было всего три предмета: два в первой половине дня и один во второй.

Учительница Яо была шокирована, получив подтверждение от Ян Вэй. На ее лице появилось выражение закоренелой сплетницы, и она спросила:

— Он бросил тебя ради другой женщины?

Ян Вэй повернулась и удивленно посмотрела на нее.

— Ты уже видела его мужчину?

На этот раз учительница Яо была скорее ошарашена, чем ошеломлена.

— М-мужчину?..

— Я слышала, что он знает его уже двадцать лет.

Учительница Яо застыла на месте, услышав это. Затем она вернулась за свой стол в кабинете, ее выражение лица было таким, словно три ее мировоззрения были разрушены.*

П. п.: (三观尽) три мировоззрения: как человек смотрит на мир, как он смотрит на свою жизнь, система ценностей, которой он придерживается.

Ян Вэй отвернулась от учительницы, ее взгляд выражал удовлетворение. Она встала, чтобы отправиться в свой класс. Учитель-предметник стоял за трибуной, наставляя всех на утреннее чтение, когда она пришла. Ян Вэй обошла класс, прежде чем вернуться в кабинет. Учительница Яо набирала что-то в своем телефоне, когда Ян Вэй вернулась. Увидев ее, она небрежно протянула ей булочку.

— Это тебе. Ты ведь еще не завтракала, верно?

— Спасибо.

Ян Вэй взяла булочку и налила себе чашку теплой воды из кувшина.

***

В Имперском городском университете Ци Сяоянь, удерживая стопку контрольных работ, быстро шагал по коридорам, чем привлек внимание многих студентов. Сегодня утром у него было два занятия, поэтому он решил использовать это время, чтобы провести тест. Когда он вошел в класс, изначально шумные студенты сразу же притихли. Однако, когда девушка незаметно сфотографировала его на свой телефоном, он сделал вид, что ничего не заметил.

Мужчина подошел к трибуне и ровным голосом сказал:

— Сегодня тест.

После этого объявления вся аудитория наполнилась возмущенными воплями.

Ци Сяоянь продолжил:

— Этот тест также будет стоить 20% от вашей семестровой оценки, — он раздал тесты и любезно напомнил: — Поскольку я развелся, этот тест будет очень трудным.

Студенты: «...»

«Как профессор математики, вы не можете поступать так чертовски нелогично!»

Два класса, сдававшие тест, поняли, что когда Ци Сяоянь сказал «очень трудно», это означало сверхсложно...

«Профессор, почему так много вопросов, в которых я даже не понимаю, о чем идет речь?»

Несмотря на то, что все были измучены тестом и находились между жизнью и смертью, многие из них получили информацию, которая подняла им настроение: профессор Ци... развелся!

Когда тест закончился, студенты по двое и по трое выходили из аудитории. Высокая девушка подошла к трибуне и с застенчивым выражением лица робко спросила:

— Профессор Ци, вы действительно развелись?

Ци Сяоянь как раз сортировал тестовые работы, когда услышал ее вопрос. Он поднял голову и встретился с ней взглядом.

— В университете запрещены отношения между учителями и студентами.

Студентка была поражена, услышав такой ответ, а затем пробормотала с еще более застенчивым видом:

—  У меня остался всего год до окончания...

— К тому времени я снова женюсь, — Ци Сяоянь взял бланки тестов и сделал два шага к выходу. — И, конечно же, моим партнером будешь не ты.

Студентка: «...»

В 11:40 утра закончились утренние занятия в Первой городской начальной школе. После того, как Ян Вэй собрала учеников своего класса в шеренгу и вывела их за дверь, она наконец-то вздохнула с облегчением. Она зашла в небольшой ресторанчик, где готовили жареную картошку, и купила две порции жареного риса, после чего вернулась в школьную столовую. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что ученики послушно едят обед, она вернулась в кабинет.

Учительница Яо сидела в одиночестве, играя с телефоном, когда она вошла. Ян Вэй передала ей контейнер с жареным рисом, а затем выдвинула свой стул, чтобы присесть. К ее удивлению, телефон на столе неожиданно завибрировал. Взглянув на светящийся экран, она увидела сообщение от Кудряшки.

— Кхе-кхе...

Ян Вэй вдруг начала кашлять, подавившись рисом. Учитель Яо взглянула на нее и холодно сказала:

— По статистике, каждый день в мире 120 000 человек умирают от того, что подавились едой.

Услышав это, Ян Вэй скривила губы. Затем она открыла непрочитанное сообщение на своем телефоне.

[Ян Вэй! Ты сказала своим коллегам, что я гей?]

Ян Вэй: «...»

Бросив взгляд на учителя Яо, она открыла приложение Weibo и пролистала его, чтобы найти сообщение, которое учитель Яо опубликовала ранее утром.

[Директор сегодня не причесался: Адонис развелся, но он неожиданно оказался геем. Стоит ли мне пойти и сделать операцию? [smile-cry]]

Ян Вэй лежала на столе, подавляя смех. Когда она создала аккаунт Ци Сяояня на Weibo, она заставила его подписаться на всех, на кого была подписана сама. Она подавила смех и отправила Ци Сяояню ответ.

[Я этого не говорила. Это сообщение — плод ее воображения. Более того, она только упомянула «Адониса», а ты автоматически решил, что это относится к тебе. Неужели твое лицо действительно такое большое?]

Отправив ответ и увидев, что она, по сути, утопила камень в океане*, Ян Вэй подумала, что Ци Сяоянь не стал бы сразу удалять свой Weibo от злости, верно? Но, с другой стороны, знает ли он вообще, как удалять свой Weibo? Ха-ха-ха-ха.

П. п.: идиома, означающая отсутствие реакции на ваши действия/ответ.

Она продолжила есть жареный рис с беконом, но сделала она это не раньше, чем поставила лайк посту учителя Яо на Weibo.

Примечание автора:

Желаю, чтобы лица у всех были —__________________— такими большими. Ха-ха-ха-ха!

http://tl.rulate.ru/book/57408/1995030

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
😇ты гей.бывший мой.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь