Готовый перевод I Raised A Sick And Weak Prince / Я вырастила больного и слабого принца: Глава 9

Дворец короля Нина - это семья, пропитанная духом военного командира, но ни одно поколение не обладало мастерством верховой езды и стрельбы. Даже когда король Нин вступит в гражданскую должность при дворе, это не значит, что он полностью откажется от своего стрелкового искусства. Даже самая старая леди может расцвести, танцуя со своим мечом, когда она была молодой. Но вот Лу Вэньсю - она оказалась настоящей острым клювом курицы! Старая леди была несказанно удивлена в этот момент и никогда не предполагала, что Лу Вэньсю может быть такой сильной! Она не могла даже поднять ведро, как же она сможет справиться на поле битвы?! Более того, король Нин специально пригласил тренера, чтобы обучить его и двух братьев Лу Юаня, но как же этот бесполезный цыпленок смог научиться?! В последние годы пожилая леди проживала в саду Мэйань и редко покидала его. Каждый раз, когда на дворе устраивались вечеринки в честь дня рождения, братья Лу Юйсянь и Лу Вэньсю исполняли свои мастерские выступления с мечами, чтобы сделать ее счастливой. Ее лицо было испорчено временем. Но теперь я наткнулся на эту сцену у ручья, только чтобы узнать, что она была обманута! На каждой вечеринке в честь дня рождения эти кулаки и вышитые ноги, исполняемые Лу Вэньсю, держались за руки. Иначе как можно объяснить, что ведро выглядит так исцарапанным, словно паутина, и бледным, словно обесцвеченное? Лицо старой леди было крайне уродливым. Она передала золотую плиту, которую держала в руках, девушке, стоявшей позади нее, и направилась к ней. Лицо мадам Нин было несовершенным. Она взглянула на лестничную площадку, нахмурилась и поспешила за ней. Группа девушек торопливо последовала за ними. Толпа у ручья не ожидала появления старой леди и была потрясена. Мужчины пали на колени: "Старушка". Лу Вэньсю прикрыла свои ноги, и боль была невыносима, но когда она увидела приближающуюся старушку, ее зрачки сузились, и она быстро встала: "Бабушка, бабушка". Но все было напрасно. Пожилая дама презрительно отвернулась, ей было все равно, что его ноги дрожат. Старая леди с отвращением повернула голову, и ее взгляд упал на Лу Хо, который молча и с достоинством стоял рядом. Вместо этого Лу Хуань позвал ее с некоторым изумлением. Сюньцзы может унаследовать семейный бизнес, поэтому только братья Лу Юань и Лу Вэньсю могут получить обучение. Но они учились так много лет и так и не могут сравниться с Лу Вэньсю. Лицо и выражение старой леди, естественно, не ускользнули от миссис Нин Ван и Лу Вэньсю.Миссис Нин предстала перед Лу Вэньсю во всей своей некрасивой уродливости, вызывая у него смешанные чувства обиженности и отвращения. Он не мог удержаться и бросил тяжелый взгляд на Лу Хао, чья внешность была также далека от идеала. Будто он был создан, чтобы разочаровывать и раздражать. "Бабушка, мы играли с младшими братьями и сестрами", сказал Лу Вэньсю, быстро размахивая руками за спиной, чтобы освободиться от племянницы. Но старый человек, невзирая на то, насмехается ли Лу Вэньсю над двумя невестками, устал повторять: "Когда вам надоест играть, вернитесь в школу. Что за система, эти люди, шепчущиеся у ручья?"

Лу Вэньсю быстро ответил: "Я собираюсь заниматься в тихой комнате". С этими словами он махнул рукой и позволил своим последователям быстро следовать за ним. На этот раз Лу Вэньсю решил запутать Лу Хуаня, вызвав большую группу людей, чтобы отвлечь его внимание. Пожилая леди просто подошла к ним. Группа людей опустилась на колени и не собиралась уходить, создавая ощущение толпы. Все было суетно и шумно. Лу Вэньсю взглянул на Лу Хуаня, и в его голове возникла неожиданная мысль. Сцена с Фань Цаем, вероятно, заставила старую леди заметить Лу Хуаня. Лу Хуань сделал себя неприятным в глазах старой леди, и если он продолжит так поступать, то получит благодарность от нее? Это действительно стоит того? На лице Лу Вэньсю промелькнула злоба, и он прошептал своему доверенному лицу:

Все произошло очень быстро. Некоторые люди на экране не заметили этого, но Сукси, сидящая за экраном, внезапно отложила зубную щетку и молча посмотрела на строку, которую Лу Вэньсю прошептал своему доверенному лицу на экране:

"Ты думаешь, как подставить Лу Хуаня и заставить его столкнуть старую леди в ручей? Я хочу увидеть, совершил ли он такую большую ошибку, и сможет ли старая леди все еще восхититься им?"

Нет... Сюэр, ты находишься под наблюдением, шептать бесполезно. В то время как Сюси смотрела на экран, в потоке возник хаос в одно мгновение! Лу Хуань шел сквозь толпу, направляясь к берегу ручья, чтобы забрать служанку из семьи четвертой тети, в то время как старая леди и миссис Нин стояли на берегу. Внезапно, подчиненный с закрытыми глазами, проходя мимо пожилой дамы, внезапно протянул руку... Лу Хуань всегда был бдительным. Естественно, он не мог не заметить легкое движение ветра сзади. Когда его глаза переключились, он отвел взгляд.В тот миг, когда его глаза устремились на то, что ему не причинят вреда, чтобы стать Лу Хуанем, его рука, уже приближавшаяся к старой леди, быстро отступила. Но вдруг! Казалось, его запястья сжимали невидимые силы в воздухе, а потом с отчаянием тащили его в другом направлении. Лицо его побелело. Что за чертовщина?! Почему его рука не подчинялась? Рука об руку, он пытался оторвать ее, но эта странная сила была сильнее, отчаянно тащила его, позволяя руке внезапно опуститься на плечо Лу Вэньсю. Лу Вэньсю повернул голову, чтобы увидеть, что происходит, но внезапно его подтолкнули справа. Он неуверенно встал, опустился ниже и схватил старушку за воротник рядом с собой... А затем они оба упали в холодную воду. "Плюх!" Тонкая ледяная поверхность лопнула, и ледяная вода, поразившая их, пронзала до костей, брызгая на окружающих у ручья. Все замерли, словно картинка на секунду, а затем вместе с мадам Нин Ван разразились криками, нарушая тишину. Госпожа Нин и несколько служанок кричали, чтобы спасти людей: "Спасайте их! Что они делают?!"

Люди были напуганы, колебались, но в такой момент не было охранников, способных справиться с ситуацией. В такой холодный день, прыгнуть в воду было равносильно смерти, их не было ни сыном, ни старой леди. Доктор спас его, рискуя своей жизнью, но прыгнуть вниз, чтобы спасти Лу Вэньсю, было равносильно смерти. В ручье Лу Вэньсю паниковал, его лицо было бледным, и он отчаянно боролся, но чуть было не утонул. Вместо него старушка смело цеплялась за камни, пытаясь встать, но прежде чем остановиться, она была снова с силой отброшена Лу Вэньсю и почти утащена в воду. Губы старушки были бледными...

Су Си, глядя на своего злодея на экране игры, не могла понять, почему ее злодейка тоже задержала взгляд на игре на несколько секунд, как будто наблюдая со стороны. На белом пузыре над его головой появилось слово: «О».

— Сучжоу! Ты, детеныш, ничего не сможешь с этим сделать!

Когда Су Си колебалась, не решаясь выполнить задание и толкнуть детеныша вниз, чтобы тот спасал людей, злодей, наконец, двинулся. Он отпустил племянницу и прыгнул в ручей. Вскоре им удалось спасти старушку и Лу Вэньсю. Лу Хуань промок до костей; его густые черные волосы прилипли к мокрой одежде, а губы побледнели и стали холодными, когда он, наконец, выбрался на берег. Старушка и Лу Вэньсю были окружены своими спутниками, и миссис Нин помогла им высохнуть, передав большую урну и плиту. Однако рядом с Лу Хуань никого не оказалось. Он стоял безразлично, лишенный эмоций, опустив глаза, чтобы выжать воду из своей промокшей одежды.

Вдруг старушка, полностью согревшись, похлопала Лу Вэньсю по плечу:

— Глупец! Зря потратил время! Ты должен был оставаться за закрытыми дверями и размышлять месяц! Не выходи!

Лу Вэньсю, словно окаменев, потерял сознание и снова схлопотал пощечину. Он едва не упал на землю, остался на коленях, дрожа, плача и умоляя о пощаде:

— Бабушка, я не… я не… я…

Внезапно он яростно взглянул на своего наперсника, сердито спросив:

— Почему ты только что толкнул меня, черт возьми?

Доверенное лицо, которое только что испугалось призрака, оказалось в полном замешательстве и опустилось на колени с бледным лицом. Миссис Нин, с уродливым лицом, поспешно подошла к доверенному лицу и спросила:

— О чем вы говорите?

Старушка не понимала тонкостей Лу Вэньсю и уже решила, что это бесполезная трата времени. Она обернулась к Лу Хао, который смотрел в сторону, ее взгляд был сосредоточенным. В этот момент Лу Хуань сам упал в воду, и это был первый случай, когда он, нервно прыгая, пытался спастись. Старушка глубоко вздохнула и вдруг позвала Лу-Лу:

— Пойдем.

Лу Хуань приподнял край своего плаща, почти вытряхнув из него всю воду, но его тело все еще было мокрым, а губы бледнели. В сравнении с Лу Вэньсю, лежащим на земле с плачущим отцом, которого он считал матерью, Лу Хуань казался небом и землей. Молча он подошел к старушке. Никто не предложил ему сухую салфетку. Увидев отношение старушки, Су Си поняла, что ее изначальная цель — «получить благодарность от старушки» — была достигнута. Однако, глядя на грязную сцену у ручья, она почему-то не испытывала радости. Она отложила зубную щетку и наблюдала, как мокрые детеныши один за другим проходят по коридору, оставляя за собой следы воды, и почувствовала грусть по отношению к игровым персонажам. Пальцы Су Си дрогнули, и она не смогла удержаться от того, чтобы провести ими по экрану, словно вытирая от ледяных капель. Это была всего лишь игра, но она не могла не сопереживать персонажам.

Бывало так, что стремление выполнить задания и помочь детенышу достичь высшего положения вселяло в неё такой огонь, что его идеи не оставались незамеченными.

То, чего Су Си не знала, заключалось в том, что в тот момент, когда Лу Хуань собирался сделать следующий шаг по променаду, он вдруг остановился, не в силах отвести взгляд вверх. Именно в этот миг он почувствовал, как его промокшее до костей тело на мгновение согрелось, словно он облачился в теплую, мягкую мантию. Но это ощущение исчезло так же быстро, как и появилось. Лу Хуань лишь нахмурился и продолжил свой путь к старушке.

http://tl.rulate.ru/book/57387/1843620

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь