Готовый перевод Порталы / Рожденные: Глава 20

Глава 20

- Ну что, всё готово?

- Да.

- Тогда загружаемся…

Сегодня был последний день нашего набега. Примерно высчитав время возвращения обратно в Доол, мы собрали наш лагерь и добычу в мешки с рюкзаками.

Просто так сидеть было скучно, поэтому мы всей дружной компанией учили нашего гоблина правильно разговаривать. Несмотря на мой скепсис по поводу его навыков врачевания, мы всё-таки решили принять его в команду.

Первоначально я был недоволен по поводу этого решения, но он легко развеял моё пренебрежение к своим навыкам, применив их на Зельце, который умудрился напороться на заострённую палку… пяткой...

Гоблин, которого мы стали называть просто Док, одолжив у Ливии кое какие инструменты и препараты, быстро и качественно извлёк инородный предмет из своего пациента и залатал нашего неуклюжего бедолагу. Как же Зельц был напуган, когда к нему в палатку зашел док… Крику то было...

После этого я стал воспринимать его более серьёзно. Особенно после истории о его жизни.

Родился Док, как нам и так известно, в этом мире, около пяти лет назад. Ему очень повезло, что местный шаман выбрал его своим приемником. Ведь у него было слабо развито мышечная составляющая его тела, по меркам гоблинов. И его рано или поздно просто бы сожрали свои же сородичи, если бы не его благодетель.

Но ему повезло в другом - ему достался огромный интеллект… По гоблинским меркам, разумеется. И вот, наш юный гоблин, с развитием своего мозга, стал понимать, что есть некая неправильность в жизни его племени.

Вначале это было просто ощущением, которое стало переходить в утверждение. В перерывах между обучением у шамана лекарскому ремеслу и ритуалами, док пытался выучить язык гоблинов…

Сперва я не понял, что он этим хотел сказать. Как он мог не знать своего языка, если был умнее своих сородичей? Как он вообще с ними общался?

Онер быстро объяснил, что тот имел в виду, тем самым показав мою глупость и невнимательность... Док имел ввиду “настоящий” древний язык. А не тот, на котором сейчас говорят гоблины… Онер же рассказывал нам про фолиант и язык древних… Стыдно мне… Хотя, меня оправдать, я тогда был слаб, а неправильная речь Дока сложна для понимания.

После тысяч неудачных попыток осознать смысл непонятных слов, которые были высечены на камнях в пещере шамана, док решил изучать языки других разумных.

Когда кто-либо попадал в плен в племя Дока, он всеми силами старался отсрочить ритуал “делёжки”. По его словам, он даже смог спасти пару разумных. Одного гнома, человека и зверочеловека. Последним пленным была женщина среднего возраста. Её съели на следующий день после того, как племя лишилось по нашей вине вождя и шамана одновременно.

Наш бедный Док, лишившись покровительства шамана, был лакомой добычей для своих сородичей. Ведь его можно убить и стать шаманом самому… Особенно, если съесть его мозг. Ведь там хранятся знания, неправда ли?

Док, со своим превосходящим интеллектом всех гоблинов вместе взятых, додумался до этого раньше. И забаррикадировавшись в священной пещере, стал обдумывать дальнейшие свои действия. Его гениальный план по выходу из данной ситуации, не дали привести в действия я и мои товарищи.

И тут мы подходим к самому интересному. Как, собственно, встретились Онер и Док. Когда ребята вырезали всех оставшихся гоблинов в “деревне”, за исключением женщин и детей (Десий просто не мог допустить такого… Да и не думаю, что у кого-нибудь поднялась бы рука на ребёнка, даже гоблинского), Онер в поисках интересных находок, связанных с историей гоблинов, решил наведаться в пещеру, пока остальные мародёрничали и собирали всё, что можно продать или использовать.

К удивлению нашего недо-гнома, проход в пещеру был перекрыт, и ему пришлось изрядно попотеть для расчистки завала. Каким-то чудом, Онер не сразу пристрелил Дока, когда его увидел. А после того, как тот, коверкая слова, смог попросить у того о помощи… В общем, у них завязался диалог.

После того, как Онер представил Дока всем остальным, они, скажем так, провели “собеседование”, которое было пройдено на отлично. Проводили его уже в лагере после того, как вышло намеченное время для мародёрства.

Интересно, что испытывали гоблины, когда компания, мягко говоря, странных разумных, покинула их “деревню”? Для них мы были такими же уродами и тварями, как они для нас… Жизнь действительно сложна и жестока, и только сильный сможет доказать свою правоту.

Ну и, конечно, встреча великого меня, произвела впечатление на Дока. Он сказал, что впервые видит, чтобы вожака уважали, не боялись и, при этом, не мечтали занять его место (а неплохой малый, этот гоблин).

- Чувствуете что-нибудь необычное? - Все ответили, что нет, никаких странных ощущений, всё как всегда, и что вообще мы должны почувствовать?

- Ливия, ты уверена, что мы должны скоро переместиться?

- Более чем.

- Тогда что так долго то? - Зельц, в несвойственной ему манере, ёрзал в нетерпении.

- Зельц, ты чего?

- Да нога чешется, жуть как.

- А ты её об голову свою почеши, вдруг заработает.

- Да иди ты в горы, Десий. Шутки на уровне гоблина… Не хотел обидеть, Док.

- Нисео сашого, я всё поимаю.

- Док, правильно говорить “ничего страшного” и “понимаю”.

- Леяна, чему ты его учишь? Правильно говорить “вообще по...й”.

- Милый, напомни мне, когда у нас будут дети, чтобы я не давала тебе учить их говорить.

- Ххахаха, Онер, посмотри на нашего командира. Да он дар речи потерял. Думаю, его уже самого стоит учить разговаривать. Хахаха.

- Зельц, будь, пожалуйста, поаккуратней. А то ты мне чуть в лицо не попал, когда пытался по плечу ударить.

- Ну так я не виноват, что ты такой мелкий.

-Кто бы говорил слово “мелкий”, мелкий.

- Десий, Десий, неужели ты рискнёшь вступить со мной в словесную дуэль?

- Если она закончится рукопашным спаррингом, то почему бы и нет.

- Мальчики, мы можем переместиться в любую секунду… Поэтому если вы не хотите оставить часть своего снаряжение в этом мире, то, будьте добры, сидите спокойно и не отпускайте вещи.

- Ливия, да не переживай ты так.

- Я и не переживаю. Просто предупреждаю.

- Кстати, Док, не отпускай Онера.

- Хоошо

- Правильно говорить "зае…

Не успел я договорить, как произошла резкая смена картинки перед глазами, легкое головокружение говорило о том, что мы всё-таки переместились.

- Я ненадолго вас оставлю - Сказал Онер, когда оклемался. Он пошел в сторону мужика с огромным топором.

Вообще, переместившихся оказалось довольно много. Около шестидесяти разумных. Больших групп, кроме нашей, не было. Максимум - четверо разумных, которые стояли рядом друг с другом. Хотя нет, я ошибся… Видимо, они просто переместились с разных точек.

Разумные стали собираться в группы, хотя и не все, но большинство из них были людьми. Но была парочка и других представителей своих рас.

- Эй, смотрите! Это что гоблин?! - Крикнул один из людей.

- Точно, он. Ах ты жалкая тварь, иди сюда!

- Да когда же это кончится? - Сказал я с грустью, доставая свой лук...

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/5733/111579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь