Готовый перевод My Father Is the Enemy of My Past Life? / Отец — враг моей прошлой жизни?: Глава 10

Голос, который казалось, что-то ищет и был таким грустным, и не принадлежал Теодору. Владелец голоса оказался удивительным Альседом Халиасом. И, вероятно, то, как Альсед так эмоционально называет это имя, оно нашей мамы.

В моей голове, которая была наполнена только тьмой после бессонной ночи размышлений, пронеслась новая возможность.

Возможно, Альсед знает нашу маму.

Как утверждал Теодор, как рассказывала Дориан в своих историях, возможно, они были друзьями.

"В последний день прошлой жизни, поэтому ты спрашивал меня о родителях?

Может быть, это место хорошо не только потому, что это единственное место, возможно, это действительно безопасное место для меня. Может быть, я должна окликнуть этого мужчину? Если он так грустно называет имя моей мамы, то может быть, он не отнесется ко мне безразлично.

Вспомнилась моя предыдущая жизнь, потраченная на прицеливание ножом в этого человека. Была ли это бесполезная работа?

Я хочу жить правильно.

Я хочу выжить и отомстить правильно.

Используя и отбрасывая нашу семью, королевская семья, пренебрегла Мерди, и жестокость с которой она пыталась управлять мной, я помню, тогда я была ребенком, хочу отомстить.

Что же мне нужно сделать, чтобы это совершить?

В конце концов, после моих кратких и мучительных размышлений, я наконец открыла глаза.

Безутешный светящийся зрачок глаза дрожал передо мной.

Я протянула свою маленькую руку к нему и прошептала тихо.

"Папа..."

Затем, притворяясь, что не замечаю его удивленные глаза, я закрыла оба глаза.

Я так страстно мечтала о том, чтобы стать жалкой сиротой, ищущей своих родителей, больше всего на свете.

Наконец, его большая ладонь накрыла мою маленькую спинку, и я услышал его задыхающийся вздох.

Ваше Высочество, если вы были другом Сесилии Ле Мерди, то, пожалуйста, посмотрите на меня. Не относитесь ко мне равнодушно. Не отвергайте меня.

Я снова заснула?

Когда я проснулась, передо мной стояла Дориан. "Очевидно, Альсид держал мою руку".

Я безучастно моргала, и няня с грустным лицом произнесла прощальные слова.

"Милая малышка, чтобы отправиться на похороны и церемонию вручения звания, вам нужно сейчас уйти".

"Тти, тирунде...... (не хочу......)" Перевернув голову от автоматически, я снова была обнята Дориан, которая покачивалась. "Если бы я была не ребенком Мерди, а ребенком кого-то другого, то что было бы? Не бросил бы меня Альсид?"

Я была любопытна, но ответа я не услышала. После умывания я увидела, что на кровати, где я спала, лежало одно черное платье.

"Прости, малыш. Но все же тебе нужно надеть платье. У меня не было другой возможности, кроме как получить одно готовое платье".

"Что? Так я должна идти во дворец в таком платье?"

Я была глупцом, который на короткое время успокоился из-за Альсида, который пришел рано утром.

Сейчас не время для этого.

Я должна вновь встретиться с Альсидом и убедить его.

Попросить его не бросать меня, исполнить любое его желание, даже если это быть его зажигалкой или что-то еще. Я должна даже молиться ему.

Идти прямо во дворец.

Почему он уклоняется от меня, зная, что я здесь? Когда я пришла к обеденному столу, место председателя было пустым.

Сион постарался пошутить.

"Ты собираешься стать герцогиней, если пойдешь во дворец? В следующий раз, когда увидимся, я не смогу разговаривать с тобой на "ты", девченка".

Я молча покачал головой, не смея смеяться.

Если меня отправят во дворец таким образом, для нас не будет будущего.

Если я снова приду сюда, чтобы сжечь замок Халиас, все в Халиасе будут сожалеть об этом дне.

Они будут жалеть о сегодняшнем дне, когда они вернули жизнь молодой и бесполезной мне.

Было ли это из-за мрачной атмосферы, но обеденный стол был тихим.

Я услышала звук шагов из коридора, и там появился Альсид.

Он махнул рукой на спешащих слуг, готовящих обед.

Затем он подошел к пустому месту председателя и сел.

"Доброе утро, отец", - сказал Сион, и он открыл рот, чтобы ответить всем.

"Я передумал насчет отправки леди в королевский двор", - сказал Альсид, с трепетом глядя на меня. "Я отзываю решение".

***

"Да, отец?"

Я с удивлением посмотрела на Альсида, но вопрос первым задала Каллипе.

Альсид игнорировал мой взгляд и спокойно объяснил Каллипе:

"Чем больше я думаю, тем больше это кажется пустой потерей. Принцесса, которая должна проявить свою способность в огненной магии, попала мне в руки, и все же я решил отправить ее в королевскую семью".

Я наивно надеялась на сочувствие. Альсид Халиас, кажется, продумал свою бесполезность в течение утра.

Это нормально.

Если не получится иначе, то хотя бы прошу оставить мои способности. Даже если я останусь такой же никчемной, здесь, по крайней мере, не будет мага забвения.

Каллипе немедленно возразил.

"И вы собираетесь рисковать отношениями с королевской семьей и всем этим трюком, чтобы укрыть ребенка?"

Альсид посмотрел на своего сына с неприязнью.

"И что?"

"Да, я тоже так думаю", - ответил Теодор своему отцу осторожно.

"Что будет, если мы отправим леди Мерди в королевскую семью? Я думаю, что они, скорее всего, отвергнут ее. Но в противном случае для нас будет еще хуже. Королевская семья, воспользовавшись леди, сможет овладеть территорией Мерди и даже единственным огненным магом".

Альсид кивнул.

"Атмосфера на стороне Дрхана тоже неспокойная. Фрон, потерявший старшего сына в прошлом году, продолжает нас раздражать. Хотя это не моя вина, но он совершенно потерял рассудок".

Фрон потерял сына?

Так вот почему нужны маги? Я быстро запомнила каждую мельчайшую информацию, которая пролетела мимо меня.

Каллипе снова поднял голову. "Этому ребенок уже два-три года должно быть. Мы не знаем, когда проявится ее способность, и ожидать, что она станет такой же сильной, как Сесилия Ле Мерди, это чересчур. Ведь ни один огненный маг не был так велик, как она, на протяжении сотен лет".

Альсид не проявил никакой реакции на имя матери, выскакивающее из уст Каллипе. Может быть, я ошибся, думая, что они друзья.

Наконец, я вмешалась в разговор богатых людей, которые относились ко мне, как к невидимке. "Простите, могу ли я вставить свои пять копеек? Если нужно, я могу исчезнуть".

Я была готов продать свои способности, но все внимание было обращено на Сиона.

Сион, с нерешительным выражением на лице, открыл рот. "Говорят, что леди Мерди три года. И они проявляются в пять лет?"

Каллипе обратился ко мне прямо. "Откуда ты знаешь?"

"Мама так сказала".

Каллипе нахмурился, выражая свое недоверие.

Альсид спросил: "Итак, твоя мама говорила тебе о твоих способностях? Что ты родилась с огнем?"

Я кивнула уверенно.

"Не отсылай меня. Я продам свои способности".

Каллипе тряс головой, но ясно было, что решающее слово принадлежит Альсиду.

Я с трудом слезла с высокого стула за обеденным столом. Затем я медленно направилась к камину и, как вчера, вложила руку в огонь.

Затем я натянул свои способности, положив каплю огня на маленькую ладонь.

Наверное, это будет немного болезненно, но лучше, чем отправиться в королевский двор.

Маленький огонь, похожий на шарик, вспыхнул в моей руке.

Я продемонстрировала этот огонь всем, а затем шлепнула его, чтобы он погас.

"Я могу построить столб из огня."

Каллипе был ошеломлен огнем, его рот остался открытым, и Альсид произнес свои слова.

"Столб из огня?"

Я снова уверенно кивнул головой.

"Говорят, это бесплатно".

Каллипе снова пришел в себя.

"Отец, это всего лишь пустые слова ребенка".

Теодор осторожно вмешался.

"Но, брат, посмотри на ее огненную привязанность. Уже с трех лет она касается огня голыми руками, как может она не проявиться в качестве мага?"

Даже Сион был на моей стороне.

"Я буду хорошо себя вести, отец. Она немного высокомерная, но я не против. Это интересно". Последнее предложение было немного неприятным, но я решила проигнорировать его.

Альсид Хариас обратил свой взгляд на меня и сказал.

"Леди Мерди". - Да?"

"Договоримся еще об одном."

Я немедленно кивнул головой.

Сейчас я спасаю свою жизнь. Я борюсь за свою судьбу, которая будет хуже, чем факел перед ветром, если меня увлекут в королевский двор.

"Если ты проявишься в качестве огненного мага, то никогда, ни в какой момент.

Я проглотил слюну и посмотрел на Альсида.

"Ты не будешь использовать огонь против Хариасов."

Я глубоко кивнул головой.

В конце концов, это было что-то, что я уже делал в прошлой жизни, и мне было совершенно неинтересно.

"Позови Гарсию."

"Отец!"

Карлиппа казалось, хочет возразить, но когда бесчувственный взгляд отца упал на него, он неизбежно отвернул голову.

Кто такой Гарсия? Если подумать, несколько дней назад я слышала это имя, когда Сюзанн суетилась.

Через мгновение появилась седовласая старушка в потертой одежде.

Она долго ждала владыку замка, и, войдя в обеденную, приблизилась ко мне, словно одержимая. Приближаясь с пустыми желтыми глазами, она поднесла лоб ко лбу и шепнул.

"Бедная Мердия. Гори, не гасни. Пробаси будет защищать тебя."

У меня вырвался вздох.

"Бабушка, ты знаешь, что предки делают со мной прямо сейчас? Но глаза старушки, наклонившейся ко мне, изменились на ярко-зеленые. 'Что это?'

Алсед меня спросил.

"Леди, Гарсия что-то сказала тебе?"

"Что? Просто... Пробаси сказал, что будет следить за мной."

Алсед кивнул головой на эти слова.

Наконец, старушка с изменившимися на зеленые глазами поклонилась лорду.

"Я задержалась из-за боли в ноге. Вы, милорд, искали меня с самого утра, знаете ли?"

"Гарсия."

Голос Алседа, когда он произнес это имя, был самым мягким из всех, что я когда-либо слышал.

"Вы можете увидеть, что это дитя родилось из огня Мердии?"

http://tl.rulate.ru/book/57291/2935638

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь