Готовый перевод My Father Is the Enemy of My Past Life? / Отец — враг моей прошлой жизни?: Глава 9

Ах...

Слушая рассказ братьев, я прошлась по запыленным рукавицам, смахивая пыль с поднятых рук.

Реальность, которую я не осознала даже в огне Меча Света, теперь ударила меня по голове.

Королевская семья без всяких сожалений отправила посланников в Мерди, даже пока замок еще не успел остыть от огня.

Они хотели поглотить территорию Мерди, как будто ждали этого.

Теперь мне все ясно.

Почему высокомерный виконт смог безнаказанно управлять драгоценной принцессой Мерди.

Почему кто-то смел сжечь замок Мерди целиком.

За этим стояла королевская семья.

Мерди было символом оставшегося единственного королевства, и королевская семья, которая хвалилась этим, владела единственным в своем роде духовным камнем, передающимся по континенту.

Если использовать духовный камень, то можно вызвать большой огонь даже без огненного мага.

Жизнь всегда говорила, что даже если королевская семья не сможет защитить Мерди, то все будет в порядке, но это была совершенно нелепая выдумка.

Королевская семья покинула Мерди.

Из-за этого никто меня не искал и не помнил.

Потому что исчезновение меня было в интересах королевской семьи.

Из-за того, что королевская семья вожделела владения Мерди. Каллип ответил на слова Теодора.

"Возможно, королевская семья испытывает нас. Может быть, если мы сами принесем голову принцессы, то Мерди будет разделено пополам."

Слова Каллипа настолько потрясли мое маленькое сердце, что оно замерло.

Раздался звук, словно кто-то вынимает меч.

"Каллипе Халиас, принцесса под защитой имени Халиас. Если кто-то издаст трусливый звук, даже если это будет мой брат, я не прощу его".

Это был Теодор.

Алсед слегка улыбнулся. "Вы оба не можете остановиться?"

Затем он холодно обратился к старшему брату.

"Каллипе, действительно ли имя Халиас настолько слабое, что мы должны сотрудничать с королевской семьей, обрекая себя на кровь ребенка на руках? Теодор, тебе, будущему правителю, никогда не простят, что ты осмелился противиться мечу". Затем раздался звук, когда Теодор снова спрятал меч.

"Простите..."

"Простите, я был неосторожен. Отец."

Алсед снова открыл рот после глубокого вздоха.

"Есть много причин, по которым Халиас содействовал династии Джантар, правящей династии. Некоторые из них до сих пор актуальны для сотрудничества, а некоторые - нет, но это не значит, что сейчас нам нужно поднять восстание против королевской семьи."

Так что ты собираешься принести мне голову королевской семьи? Неужели я должен бежать сейчас?

Я смотрела на свои маленькие ноги и думал о том, смогу ли я выбраться из этой страшной крепости.

К счастью, Теодор немедленно возразил.

"Подождите, отец!"

Алсед холодно продолжил.

"Нет причин вредить всего лишь маленькой принцессе. Просто объясним, что случайно встретили и защитили принцессу, и приведем ее к королевской семье. Таким образом, пока принцесса не станет взрослой, у королевской семьи будет опекун, заботящийся о Мерди."

На данном этапе Теодор не подозревал королевскую семью, поэтому никто не возразил.

Нет, это невозможно.

Если я вернусь в королевскую семью, я не смогу остаться в живых.

Во время прошлого пожара неизвестно, знают ли они, что я выжил. Только то, что они надеялись, что я умру и исчезну, можно сказать с уверенностью.

К сожалению, Эдип не умер, и если встретится с Бахель, он обязательно выживет.

Среди заклинаний Бахель самая мощная - заклинание забвения и заклинание управления также непреходящее простым изучением.

Если Эдип вернется и нападет на меня, королевская семья будет радоваться, покруче беглого преступника. Затем моя предыдущая жизнь мрачно промелькнула перед глазами.

Каллипе согласился с Алседом. "Ведь это означает, что будет выполнено обещание Теодора отвести принцессу, так что это удобно."

Я сжала кулак в ответ на трусость Каллипе.

Каллипе был тактиком, предвидевшим каждый шаг вперед.

Он наверняка догадывается, что я умру, если пойду туда. Я сжала маленький кулак и стукнулась в свою дверь.

Точ-точ.

Звук стука был отчетливым. Холодный голос Алседа проник сквозь толстую дверь.

"Все отойдите." Вот почему коридор был таким пустым.

Вместо ответа я почти вцепилась рукой в дверную ручку.

С трудом, и приложением всего веса тела, я повернула ручку.

Когда я с трудом открыла дверь и вошла, глаза Халиасов расширились одновременно. Теодор пришел в себя и, вспомнив мое имя, подошел ко мне. "Риана."

Однако вместо того, чтобы идти к Теодору, я повернулась и пошла к Алседу.

Я смотрела на этого мужчину, который не склонял голову в знак внимания ко мне, и сказала с силой. "Пожалуйста, не бросайте меня."

***

Альсед Альяс Дэгон, герцог, ошарашенный, какое количество людей видели такое выражение его лица на этом континенте?

Альсед открыл рот с нерешительным взглядом и молча закрыл его.

Никто не ответил, но я сказала снова.

"Киер думен эунеыль Обязательно сходите." Нет Сиона, чтобы истолковать смысл, и я не уверен, поняли ли они мои слова.

Теодор медленно подошел ко мне, согнув одно колено и встретив мой взгляд. "Риана, ты очень напугана?"

Я кивнул головой пару раз. Я испугана.

Мне всего лишь три года.

Я еще не разглядела пламени Мерди. Любой из королевской семьи или из Дархана мог бы уничтожить меня, если пожелает. Теперь, когда _родители ушли, единственной семьей, которая может защитить меня на этом континенте, является Дэгон.

Даже если род Мерди будет уничтожен, это не даст мне особой выгоды, и только Дэгон будет не затронут в этом пожаре. "Халиас не мой враг. Наоборот, он единственный род, который может защитить меня от врагов".

Мне было жаль, что внутри меня еще нет пламени.

"Если бы у меня было пламя, я бы попросила Альседа принять меня, или если не захочет, то хотя бы просила признать мои способности."

Я сильно покачала головой.

И что, если я стану марионеткой Халиаса? Могу ли я быть уверен, что это будет лучше, чем то что было в прошлой жизни?

Теодор осторожно обнял меня обеими руками.

Затем он сказал Альседу. "Сначала отведу ее в комнату, а затем вернусь.

"Нет, подождите... Ведь у меня есть еще много чего сказать", но Альсед с непроницаемым выражением кивнул в сторону своего сына.

"Так и сделай."

***

Пришла Дориан, я встретила ее на пути обратно в комнату, где остановилась, она не скрывала смущенного лица.

"Она явно крепко спала, а вот сейчас исчезла, когда на миг ушла. Я была удивлена."

Теодор немного огорченно обнял меня. "Ты выглядишь очень испуганной и беспокойной. Проверь себя хорошенько."

Дориан приняла меня со слегка жалостливым видом и погладила меня по спине, словно проявляя сострадание.

Теодор погладил мою голову и сказал.

"Риана, когда проснешься, съешь что-нибудь. Вечером ты ничего не ела.

Дориан быстро вмешалась.

"Миледи, для маленькой гостьи повар приготовил сырный суфле. Хотите, чтобы я попросила принести его?"

Хотелось бы попросить Теодора не отправлять меня в королевский дворец, но правда в том, что он готовил еду.

Тело ребенка слишком хрупкое для голодания, и если я опять потеряю сознание, я могу не иметь возможности встретиться с Альседом.

Став все более беспокойной, я кивнула Дориан, словно безвольно.

"Спасибо вам, миледи."

На глазах Дориан появились слезы.

Внезапно это стало для меня утешением.

Люди в этом замке хотя бы сочувствуют моему несчастью.

Даже если я никчемна и бесполезна, я никогда не буду здесь лишней, потеряв свою семью и дом.

Я бы все равно осталась в Дэгоне, но как можно заплатить за холодное внимание Альседа, который холоден как лед.

"Не можете заснуть, миледи?" Я съела несколько кусочков суфле и снова легла, но, сдерживая слезы, поняла, что спать мне не удастся.

Я кивнула головой, и Дориан слабо улыбнулась.

"Детям, которые не спят до поздна, говорят, что со стены севера приходят чудовища, чтобы задать им вопросы."

Я вытянула губы.

Альсед знает, что он охраняет драгоценную книгу на стене севера.

Поэтому все зовут его стражем стены.

Но если трехлетний ребенок знает об этом, это было бы странно.

Дориан, сидя на кровати, нежным голосом вмешалась.

"Расскажу вам интересную историю из давних времен, миледи."

Я отвернула голову в другую сторону.

"Историю из давних времен!"

Мне интересует не прошлое, а грядущее.

Но Дориан начала рассказывать историю твердым голосом сзади меня. "В древние времена была жизнерадостная и красивая леди. Цвет ее волос был как пылающий огонь, красный, что ли?"

"Ты специально придумываешь это для меня? Чувствуя ненадежность, я закрыла глаза и слушала голос Дориан.

"У леди была магия. Очень мощная магическая сила! И все стали бояться леди. Леди была одинока." Неужели эта история, рассказывается для того, чтобы усыпить ребенка, такая грустная? История ненадолго прервалась, вызывая подозрение.

"Но однажды перед леди появился рыцарь в серебристых доспехах."

Рыцарь в серебристых доспехах?

"Рыцарь не боялся леди. Потому что он был обладателем лучшей мастерской фехтования на континенте."

Ах, может быть, название этой истории - "Да здравствует Харлиас".

Я немного улыбнулась внутри от преданности няни Харлиасу.

"Великолепный рыцарь спас леди от невежества и ревности людей. Леди больше не была одинокой. Она нашла друга."

Это прекрасное в историях из прошлого.

Всегда счастливый конец.

Я не очень представляю себе настоящего Харлиаса.

Во время всей истории я думала о маме.

Я представляла себе ее красные волосы и румянец в ночи, о которых слабо помню. Как в истории, я молилась о том, чтобы мама была счастлива.

Голос няни становился все тише и тише.

Для опытной няни, воспитывающей трехлетнюю леди, должно быть так легко усыплять. Наверное, пока молилась о маме, я внезапно снова уснула.

***

Звук открывающихся дверей заставил меня поднять уши. Я думала, что это, конечно же, Дориан, потому и продолжала лежать с закрытыми глазами.

Однако, когда кто-то вошел в комнату и сел на стул рядом с кроватью, я почувствовала.

Это не Дориан.

Я не знаю, кто это, но он двигается намного тише, чем Дориан.

Взгляд, упавший на мое лицо, был жарким, но не ощущалось пальцев.

"Может быть, это Теодор?

Он пришел поздно, чтобы проверить меня?

Возможно, я должна открыть глаза и попросить его.

Попробовать уговорить не вести меня в королевский дворец.

Пока думала об этом, грубая рука приблизилась и легко потрогала мои волосы. Я испугалась и едва не дернулась, но сдержалась, и вскоре послышался тихий голос.

"Прости, Сесилия."

http://tl.rulate.ru/book/57291/2935417

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь