Готовый перевод I Reincarnated as the Duke’s Only Blind Daughter / Я перевоплотилась в единственную, но слепую дочь герцога: Глава 1.2 - Просьба отца…

Стивен, отец Алисии, считает, что его дочь просто очаровательна.

 

Его жена, Анна-Мария, наконец-то родила Алисию. Из-за ее слабости они решили родить только одну дочь. Конечно, он был потрясен, когда узнал, что Алисия слепая, но это не меняет того, как сильно он ее любит. Нет, можно сказать, что он любит ее даже больше, чем раньше.

 

Он думал, что было бы неплохо использовать магию, чтобы вылечить Алисию, но даже после консультаций со многими известными магами и волшебниками он не получил никаких результатов. Одно время он был очень разочарован, но мысль о том, что Алисия однажды сможет использовать магию, дает ему надежду на продолжение.

 

Лечебная магия считается сложной по своей сложности, совершенствовать ее может быть трудно, но при хорошей практике вы сможете часто использовать ее в повседневной жизни. Тем не менее, для выполнения этого вида магии требуются высококлассные знания и большое воображение, что для Алисии, которая не способна просто представить себе обычный предмет, будет иметь нулевые шансы на успех. Тем не менее, если он сдастся сейчас, Алисия только пострадает в будущем. Поэтому он изо всех сил старается дать ей образование, в котором она нуждается.

 

С этого дня он день за днем работал над планом образования специально для нее. План получился действительно отличным, но в то же время необычным. Когда вы слепой, потребуется много времени, чтобы понять и ухватить общее представление о таких вещах, как формы или цвета. Но Алисия быстро все поняла так же, как она уже знала об этом с самого начала. Она очень хорошо говорила уже в 3 года, если бы она не была слепой, можно было бы назвать ее гением.

 

Более того, это незабываемое зрелище…

 

Фигура его дочери приходит ему в голову.

 

Алисия унаследовала прекрасные черты от своей матери Анны-Мари, которая считалась цветком высшего общества. Но ее близкие к серебряной платине светлые светлые волосы, а фиолетовые зрачки ярко сияют, как драгоценные камни, напоминают его. Очевидно, что теперь она будет красиво расти, только глядя на ее крошечность.

 

Кроме того, Алисия - дочь одного из пяти могущественных домов герцога на континенте. Несмотря на то, что она слепая, многие предложения о браке, даже от королевских особ, были отправлены к ним домой. Однако все они были отклонены, потому что Стивен не мог смириться с мыслью о том, что его очаровательная дочь выйдет замуж. Шутя в сторону, он понимает, что будут люди, которые захотят использовать эти браки для своей собственной жадности. Чтобы обеспечить ей будущее, Стивену нужно быть более осторожным в выборе правильного жениха.

 

 

– Алисия 5 лет. –

 

(С этого момента Алисия меняет манеру называть своих родителей)

 

 

- Ва~~!!! Ветер такой приятный!!!

- Мне наконец-то исполнилось 5 лет!

 

Произошло много событий. Папа сделал себе точечную доску, чтобы помочь мне читать, система очень похожа на систему Брайля из моей предыдущей жизни, и расположил ее вокруг герцогского сада.

 

Благодаря папе я теперь могу с легкостью бегать одна.

 

Однако он считает, что ходить одной мне будет опасно, поэтому каждый раз, когда я хочу поиграть, мне нужно брать с собой хотя бы одну служанку. Думаю, его тревога не изменилась.

 

Сейчас, на улице со служанкой, я чувствую тепло солнца на своем теле и свежий ветер в саду. Как раз когда я собиралась наклониться вперед, Кейт - служанка окликнула меня и остановила:

- Миледи, может, нам вернуться в дом?

 

- Нет, я хочу еще немного пройтись. Могу я пойти на открытую лужайку?

 

Я гуляла целый час, но мое тело все еще сохранило выносливость. Глядя на мою энергичную персону, Кейт наконец вздыхает и соглашается.

 

- Хорошо, миледи.

 

 

 

Открытая лужайка - это место, созданное для Алисии: между деревьями через весь сад была натянута веревка, чтобы обозначить ее путь для занятий бегом. Даже не видя, Алисия может бежать на полной скорости, просто держась за веревку.

 

Я быстро хватаю веревку и машу Кейт.

 

- Теперь все в порядке, миледи.

 

- Спасибо! Пошла!!!

 

Я использую все свои силы и бегу вперед.

 

Говоря, что это место было устроено для меня, я все еще нахожусь в саду герцогского дома. От начала и до конца, это место кажется около 100 метров в длину?

 

- Ва-! Так быстро!!!

 

По мере того, как мое дыхание становится тяжелее, я пытаюсь сосредоточиться на том, как хорошо я себя чувствую, наслаждаясь запахом природы. По сравнению со всеми болями, вызванными астмой, это не может быть лучше. Я всегда бегу до отмеченного конечного дерева, затем бегу обратно к Кейт и повторяю это еще несколько раз. Если я устаю, то просто делаю перерыв под любым деревом, пока мне не становится лучше. Этот маршрут действительно надежен и безопасен для меня.

 

- Вы довольны, миледи?

 

- Да, Кейт. Было весело, спасибо.

 

Поскольку я все еще устала после пробежки, я чувствую, как Кейт ласково говорит у меня над головой. Мне уже пять лет, мне нужно будет больше узнать об обществе и манерах с выбранным воспитателем. К тому времени у меня уже не будет свободного времени для игр.

 

- Вас обливают грязью, миледи. Видимо скоро я получу неприятности.

 

Я отчетливо слышу шепот Кейт. Поскольку я слепа, мои другие чувства стали более чувствительными. Особенно слух, я могу услышать даже самый крошечный звук.

 

=Ша-ша=

 

В этот момент в конце открытой лужайки слышен небольшой шелест…

 

Похоже, Кейтс еще не заметила, пока я быстро навострила уши, звуки продолжают приближаться в нашу сторону. Что-то движется.

 

- КЕЙТ!!!

 

- Эй, ты! ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ?

 

Когда я громко повысила голос, мальчик сделал то же самое.

 

- Эй, я спрашиваю, кто ты?

 

- Мои глубочайшие извинения!!!!

 

Почему он говорит со мной таким властным голосом? Кейт подходит ближе и крепко обнимает удивленную меня, пока ее отчитывают.

 

- Кейт, что случилось?

 

- ЭЙ! ГОВОРИ ЗА СЕБЯ!!! Ты знаешь, что это королевский сад?

 

- Э? Но это сад герцога.

 

Мальчик говорил высокомерно, и это звучало так дерзко, что я решила ответить.

 

- Дом герцога?

 

- Да. Папа сказал мне, что этот лес принадлежит нашей территории. Если ты говоришь о королевском саде, то он находится чуть дальше.

 

- …ЭЙ!!! Это правда?

 

 

Мальчик, казалось, спрашивал кого-то, кто наконец догнал его сзади.

 

Отец также сказал мне, что это был маршрут королевской дистанции, который был составлен не так давно. Можно ли понять, что он не знает разделительной полосы…?

 

Закончив свой разговор, он заговорил со мной высокомерным тоном.

http://tl.rulate.ru/book/56935/1484487

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь