Готовый перевод I Won’t Go Back to My Family Who Abandoned Me / Я не вернусь в семью, которая бросила меня: Глава 27. ч.1 (Голубые ленты и белая роза.)

* * *

— Неужели я так странно в нём выгляжу? 

Наконец-то настал день Охотничьего фестиваля. 

Летиция осторожно спросила, идёт ли ей платье, которое Эл выбрала в бутике. Вместо ответа Эл посмотрела на Летицию так, словно та сошла с ума. 

Её бледно-белая кожа и слегка персикового цвета щёки, и её более яркое, чем обычно, розовое платье, которое развевалось, когда она двигалась. Она выглядела так же великолепно, как только что распустившийся цветок. 

Смущённо моргая голубыми глазами, Эл больше не могла этого выносить и обняла Летицию. 

— Эл?.. 

— Красивее тебя я ещё никого не видела. 

Эл была гораздо очаровательнее, чем она себе представляла, и Летиция была по-настоящему тронута. 

Летиция посмотрела на Эл ласковыми глазами и осторожно схватила её за руки. 

— Я так счастлива, что у меня есть такая добрая и красивая сестра, как Эл. 

— Почему моя сестра говорит мне столь милые вещи? 

Эл, казалось, была смущена и избегала смотреть на Летицию, но на лице Эл расплылась милая и яркая улыбка. 

Уставившись на длинные розовые волосы Летиции, Эл подошла и встала рядом с ней у туалетного столика. Летиция повернулась к Эл, на лице которой было нетерпеливое выражение. Она показала Летиции ленту, которую держала в руке. 

— Я подумала, что было бы красивее, если бы ты завязала волосы наверх. 

— Ох, тогда я сделаю это. 

— Я упомянула об этом, потому что сама хочу это сделать. 

Эл легонько похлопала её по плечу, чтобы сказать, что всё в порядке. Она начала подвязывать половину волос лентой того же цвета, что и платье Летиции. Летиция опустила глаза, чувствуя себя неловко. 

— Если подумать, кому ты собираешься отдать свою ленту? 

— Что? Ох, ум... 

Летиция сразу поняла, что Эл говорит о традиции Охотничьего фестиваля, но заколебалась и разгладила пальцами платье. В этот момент над её головой раздался холодный голос. 

— Ты же не отдашь его тому грубияну, не так ли? 

Слово «грубиян» было произнесено с большим ударением. 

Сначала Летиция не сразу поняла, о ком говорит Эл. Она слегка наклонила голову, но в конце концов поняла и с улыбкой покачала головой. 

— Никогда. 

Не было никакого способа исправить испорченные отношения, когда обе стороны отказались от них. 

Как странно. 

Несколько дней назад ей было бы горько при мысли о Левионе, но теперь ей было всё равно в любом случае. 

Летиция решительно отвергла её предложение, но Эл всё ещё выглядела подозрительно. 

Беспомощной Летиции пришлось раскрыть свои личные чувства. 

— Есть кое-кто ещё, кому я хочу её отдать. 

— Кто же это? 

Эл в шоке широко раскрыла глаза. Она не думала, что есть кто-то, кому Летиция хотела бы отдать свою ленту. Летиция просто мягко улыбнулась и ничего не ответила. 

— Кто это, а? Кого ты от меня прячешь? 

— Это секрет. 

Эл спрашивала её, пока они не сели в карету и не добрались до Императорских охотничьих угодий, но Летиция упрямо держала рот на замке. 

* * *

— Жаль, что Ян не поехал с нами. 

Летиция неглубоко вздохнула, она посмотрела на бескрайние просторы лугов, как только они прибыли в охотничьи угодья. Ян, который, как они ожидали, должен был отправиться с ними, отказался и сказал, что у него есть дела. Так что Летиция и Эл уехали без него. 

Эл небрежно пожала плечами, как будто ожидала этого. 

— Ян в последнее время очень мотивирован. 

— Мотивирован? 

— Имперским гражданским экзаменом. 

— Но... 

Летиция путала слова, она была обеспокоена тем, что Ян сказал ей в прошлый раз. 

[На самом деле я не хочу учиться, но единственное, что я могу делать, – это учиться.] 

Это беспокоило её, потому что она знала, что Ян делал это не из интереса. 

Эл кивнула, как будто всё было в порядке, и сказала Летиции: 

— У него есть мотив. 

— Что? 

— Нет лучшего мотива, чем месть. 

Её брат-близнец, который всегда жил уныло, не проявляя интереса к окружающему миру, в эти дни занимался до поздней ночи со злобой в глазах. Эл беспокоилась, что никогда не видела его вдали от обеденного стола, кроме тех случаев, когда он ел, но она не могла остановить его, потому что впервые за долгое время он выглядел оживлённым. 

На самом деле, она не хотела его останавливать. 

Кто унижает себя? Она больше, чем кто-либо другой, хотела отомстить тому парню, который извергал ненавистные слова. 

— Месть? Кому? 

Эл ухмыльнулась, посмотрев на Летицию, глаза которой расширились от шока при следующих словах Эл. 

— Я скажу тебе, если ты скажешь мне, кому ты отдашь свою ленту. 

Когда она указала пальцем на голубую ленту, Летиция вздрогнула и запоздало спрятала её за спину. 

— Кхм, это невозможно. 

— Я сохраню это в секрете. Так что просто скажи мне, пожа-а-алуйста?.. 

— Нет, я не могу. Абсолютно нет. 

Летиция приготовилась отступить, когда Эл начала медленно приближаться к ней. 

— Мисс Ахиллес! 

— Вот вы где! 

— Мы вас ждали! 

Аристократы, сидевшие за соседним чайным столиком, узнали Эл и подошли к ней с яркими улыбками. Неудивительно, что Эл почти сразу же была окружена дамами. 

— Браслет, который вы сделали в тот раз. 

— Это так мило и очаровательно, понимаете? 

— У вас есть какие-нибудь планы по созданию новых украшений? 

— Если вы создадите что-то новое, дайте нам знать. 

Юные Леди, собравшиеся вокруг Эл, ясно дали понять, что популярность браслетов желаний ещё не пошла на убыль. 

Тебя приняло так много людей. 

Летиция с гордостью смотрела на эту сцену. 

— Летиция. 

Как только она повернулась на знакомый голос, на лице Летиции появилась яркая улыбка. 

— Граф Астер! 

Граф подошёл к Летиции со счастливой улыбкой. 

— Как у тебя дела? 

— Всё хорошо! У Графа Астера тоже?.. 

— Благодаря тебе у меня всё хорошо. 

http://tl.rulate.ru/book/56874/1879981

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод 🧡
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
#
О, ща граф узнает, что ее выкинули из семьи и вернет инвестиции)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь