Готовый перевод I Won’t Go Back to My Family Who Abandoned Me / Я не вернусь в семью, которая бросила меня: Глава 6. ч.2 (Не везёт – это способность.)

Сначала это было просто совпадением. 

— Нам действительно можно это есть? 

— Господин Ксавьер разрешил нам съесть это. 

На следующий день, проходя по коридору, Летиция услышала голоса горничных через щель в открытой комнате, но что-то показалось ей странным, поэтому Летиция остановилась как вкопанная и сосредоточилась на их разговоре. 

— Этот пирог очень вкусный. 

— Да, согласна. Кстати, я слышала, что его сделала Первая Леди. 

— Ты уверена? 

Тук... 

Она слышала слабый стук своего сердца. Она надеялась, что это всего лишь иллюзия, но они упомянули «Летицию». 

Ты его не ел, ты отдал его горничным. 

Летиция прикусила губу, почувствовав что-то сложное в своём сердце. 

А остальные его ели? 

Внезапно что-то вспомнив, Летиция пошла к комнате Эмиля. На её стук в дверь никто не ответил, поэтому Летиция осторожно вошла. Но в комнате было тихо, в ней никого не было. 

Куда он ушёл? 

Как раз когда она собиралась уходить, она кое-что увидела. Летиция взглянула на это и медленно приблизилась. 

— ... 

Пирог, который она дала Эмилю, всё ещё стоял на столе. 

Он выглядел так, словно к нему никто и не притрагивался. 

Нет, этого не может быть. Иногда ты не ешь, когда занят... 

Летиция вышла из комнаты, чувствуя горечь и жжение в глазах. Она сильно прикусила губу, чтобы сдержаться. 

Ирен не захотела его, Ксавьер отдал его другим, а Эмиль даже не притронулся к нему... 

Она пошла прямо в сад, чтобы успокоиться. Но диалог между горничными и пирогом, который нетронутым лежал на столе Эмиля, не выходил у неё из головы. 

Всё в порядке. Такое бывает. 

Летиция наконец успокоилась и направилась к фонтану, когда остановилась. Как ни странно, сегодня там было довольно много птиц. 

Выглядело так, как будто они что-то ели. 

— Нет, это же... 

У неё было плохое предчувствие по этому поводу, но она продолжала приближаться к нему, как будто была одержима. 

И в тот момент, когда она увидела птиц, поедающих выброшенный пирог, Летиция не могла вымолвить ни слова. 

— ... 

Она чувствовала себя так, словно её сердце было разбито на куски и выброшено в мусорное ведро. 

* * *

— О первой Юная Леди. 

После того как трапеза закончилась, горничные немного отдохнули. В середине сбора и поедания оставшегося десерта одна из них начала оглядываться по сторонам. Как только она увидела, что вокруг никого нет, она тихонько прошептала: 

— У неё есть способность. 

— Что? 

— Правда? 

— Да. Я сама это слышала. 

В тот день, когда Летиция и Сеос разговаривали, горничная почувствовала что-то необычное и, не в силах сдержать любопытство, тайно подслушала их. 

Горничная заговорила более скрытно, вспоминая то, что она слышала в то время: 

— Вы знаете, о чём они говорили? 

— О чём? 

— Эта неудача, похоже, и есть её способность. 

Горничные, которые внимательно слушали, переспросили с выражением тревоги на лицах: 

— Существует ли такая способность? 

— Ну... Вторая Леди может сделать так, чтобы шёл дождь из цветов. Таким образом, отсутствие удачи у Первой Леди также может быть способностью. 

Горничная слегка пожала плечами, и все начали кивать. 

— Но мне её жаль. Её семья игнорирует её. 

— Ну, да. Мне тоже её жаль. 

— Подождите минутку. 

Одна из горничных, которая спокойно слушала разговор и ела десерт, внезапно продолжила с озабоченным выражением лица: 

— Если отсутствие удачи – это способность, разве её не следует избегать? 

— О чём ты говоришь? 

— Она также может заставить других испытывать неудачу. 

— ... 

— ... 

Одержимость Маркиза Лероя удачей, ронином и суевериями оказала влияние не только на его семью, но и на его слуг. Поэтому, как только другие услышали об этом, они сразу же побледнели и в недоумении посмотрели друг на друга. 

— Что же нам делать! Я съела пирог, который она приготовила. 

— Я тоже его съела. 

— И я тоже. 

— Что же нам теперь делать?.. 

Все были серьёзны, потому что не могли придумать никакого способа. 

Затем одна из горничных сказала с трагическим выражением на лице: 

— Давайте впредь будем избегать её. 

— Тогда как насчёт приготовления еды и остального? 

— Что мы должны делать? 

— Мы оставим это Мэри. 

— Да. Так будет лучше. 

Они были уверены, что Мэри не будет жаловаться на заботу о Летиции и с радостью примет её.

Горничные вздохнули с облегчением, подумав о том же самом. 

— Уф-ф... это хорошо. 

— Это верно. Нам тоже вот-вот должно было не повезти, верно?

Они решили, что отныне им не следует приближаться к Первой Леди, которой постоянно не везло. 

* * *

Кто я такая? Чем я занималась всё это время? 

Выйдя из особняка и подойдя к фонтану на площади, Летиция сидела в оцепенении и размышляла о прошедших днях. 

Хорошие дни с семьёй? Конечно, они были. Когда она была ребёнком, её семья не была богатой и даже испытывала трудности, но они были гораздо ближе и дружелюбнее, чем сейчас. 

Но что сейчас? 

Условия жизни были намного лучше, но их отношения были далеки от того, что было раньше. Теперь её семья стыдилась её и игнорировала. 

Поначалу её семья так с ней не обращалась. Они даже какое-то время беспокоились о ней, утешали и подбадривали её. 

Но так как её способность так и не пробудилась, они постепенно начали отказываться от неё, и теперь... 

— ... 

Летиция не отрываясь смотрела в землю. Мысль о том, что ей придётся терпеть это страдание в одиночку, душила её. 

Вот тогда-то это и произошло. 

— Что ты здесь делаешь? 

Летиция подняла глаза, как только увидела тени, расползающиеся у её ног. Перед ней, слегка наклонив голову, на неё смотрели Эл и Ян. 

— Ты что, заболела? 

— Ох, нет-нет... 

— Выглядишь не очень. 

Эл и Ян по очереди внимательно наблюдали за лицом Летиции. Они видели беспокойство в её глазах, и Летиции вдруг захотелось заплакать. 

— Я в порядке. Я не больна. 

Она вцепилась в подол своего платья и сумела улыбнуться. Эл, которая странно смотрела на Летицию, потянула её за руку. 

— Пошли со мной. 

— Эл, куда ты вдруг собралась? 

— Что? 

Ян был озадачен этим внезапным действием и задал вопрос Эл, но Эл ответила без всякой искренности в словах. 

— Помолчи и тоже иди за мной. 

* * *

http://tl.rulate.ru/book/56874/1587530

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Хочу прсмотреть как будут верещать ее родственники, когда поймут что вся их удача была в руках "бесполезной" дочери
Развернуть
#
Я тоже этого жду с нетерпением
Развернуть
#
Я с вами!!! Жду не дождусь, когда к ним придет осознание катострофы!\(^O^)/
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
>диалог между горничными и пирогом
😃
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю за перевод!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь