Готовый перевод How does it feel to get into a B-class horror game? / Каково это попасть в игру ужасов Б-класса?: Эпизод 18

"Фиделис..."

Услышав незнакомый голос, зовущий её, Фиделис повернула голову и посмотрела через плечо Хакана на Исоту, стоящую позади. Сжимая юбку платья, Исота с румянцем на щеках ярко улыбнулась, встретившись с ней взглядом, хотя в уголках глаз стояли слёзы. Прикусив дрожащие губы, Исота прочистила горло.

" Боже, я скучала по тебе".

В конце концов из уголка глаза Исоты скатилась по щеке слеза. Слеза была печальной и болезненной, что контрастировало с ее яркой улыбкой.

* * *

Исота не любила свою семью. Точнее, не любила отца. Мать умерла при родах младшей сестры, а отец даже не оплакивал её, на следующий день приведя новую любовницу. Этого было достаточно, чтобы понять его ничтожность.

Но Исота светло улыбалась, глядя на маленькую сестрёнку. Теперь только она могла защитить этого крохотного ребёнка.

"Ты моя сестрёнка, и я, твоя старшая сестра, буду тебя оберегать".

С тех пор, как она начала лепетать, Исота повторяла это как заклинание.

В тот день они играли в саду как обычно. Она весело смеялась, надев на неё венок из розовых цветов и говоря, как она мила.

Вдруг за её спиной возникла большая дверь, из которой высунулась белая рука и утащила сестрёнку внутрь. Дверь захлопнулась, исчезнув, как будто её никогда не было.

Ошарашенная Исота моргнула, а затем зарыдала в голос, ища сестру, но не могла найти её. На том месте, где она сидела, валялся лишь жалкий изорванный венок.

Исота рыдая побежала к отцу, говоря, что сестра похищена. Но ответ был...

"Тьфу. Считай, что её и не было".

Отец не считал ни её, ни сестру своими детьми. Хоть Исота и не считала его отцом, но это была её кровь!

"Это моя сестра! Моя кровь!"

"Как искать того, кто уже исчез?"

Он бесцеремонно стряхнул цепляющуюся за его ноги маленькую Исоту и холодно на неё посмотрел.

"Проклятые красные глаза исчезли, разве это проблема?!"

Да, в этом и была проблема. Внешнее сходство с великой развратной убийцей Сархой, запятнавшей род.

Хоть фамилия и сменилась, кровь осталась та же. К счастью, дед по матери, единственный выживший из того рода, был в отъезде. Знатный аристократический род не разорился после такого позора.

Дед собрал все имущество, сменил фамилию и начал новую жизнь. Узнав, что стало причиной той трагедии, он возненавидел белые волосы и красные глаза.

Белые волосы были неизбежной особенностью их рода. А вот цвет глаз часто передавался от отца или матери. У Сархи были красные глаза матери. Но с сестрой всё было иначе. Ни у матери, ни у отца, ни у деда с бабкой не было красных глаз.

Едва появившись на свет, сестра была отвергнута всеми, кроме Исоты и умершей матери.

Исота слишком рано всё поняла. Жестокость отца и то, что только она может найти сестру. Да и любить сестру тоже.

Маленькая Исота ничего не могла сделать. Проблема была в отце, которого она не хотела так называть. Он мог в любой момент избавиться от сестры. Сейчас это место было для неё опасно.

Нужно было набраться силы и достичь такого положения, чтобы никто не смел пренебрегать сестрой. Чтобы дать ей дом и власть, где она могла бы жить счастливо и беззаботно.

Для этого следовало свергнуть отца. Исота начала учиться, притворяясь послушной перед отцом, и тайно изучать ведение хозяйства. В конце концов, она начала брать контроль над семьёй, чтобы в любой момент ударить его в спину. Её гениальные таланты и отчаянное положение позволили Исоте подняться высоко.

Узнав о своих способностях к магии, Исота решила использовать это, чтобы якобы изучать магию, а на самом деле расследовать ту дверь, что забрала любимую сестрёнку. Однажды в книге она нашла изображение похожей двери.

"Дверь измерений?"

Узнав, что это за дверь, Исота принялась собирать о ней всю информацию. Разумеется, не прекращая готовиться свергнуть отца.

И в конце концов, узнав, что сестру забрал в другой мир некий субъект, Исота весь день рыдала. Ей было жаль одинокую сестрёнку, и радостно, что, возможно, она жива. И обидно, что кто-то разлучил их.

На следующий день Исота с опухшими глазами снова закопалась в книги. Немногие умели открывать Двери Измерений. Хакан мог, но о нём ничего не было известно. И даже рядом с ним Исота не смогла бы позвать сестру, ведь он её не знал.

Она хотела вернуть сестрёнку, но не знала, где та находится. Невозможно было привести её, если неизвестно место. Да и Двери Исота открыть не могла. За ними находилось множество измерений, и один неверный поворот - и она могла заблудиться и умереть там вместо спасения сестры.

Ради сестры Исота была готова умереть, но ещё рано. Нужно было найти живую сестрёнку и оберегать её, как и обещала.

И вот однажды коллега, знавший её историю, осторожно сказал:

"Есть способ призвать сестру..."

"Что?!"

"Там ведь есть, дом мёртвых живых".

Это место было известно в округе. Дом рода Исоты и место, где жила Сарха.

"Там очень сильная магическая энергия. Попав туда, выбраться невозможно, но можно использовать ту энергию, чтобы призвать сестру".

"Правда?"

"Но знай - попав туда, уже не выйдешь".

Это было неважно. Главное - вернуть сестрёнку, а выбираться можно будет потом. Защитив её, сняв проклятие, и выйти. Надежда была так близка.

Ситуация явно помогала Исоте. К тому же император как раз начал искать того, кто сможет снять проклятие с дома. Тёмная энергия распространялась всё дальше. Сама ситуация толкала Исоту поскорее войти в дом и призвать сестру.

Исота немедленно вызвалась. Не было причин не войти, раз обещали всё приготовить. Она сказала отцу, что войдёт и выйдет. Конечно, тот, жадный до награды, не возражал. Он и так считал её мёртвой. Это не ранило Исоту. Она и сама не собиралась щадить отца.

Люди Исоты волновались и категорически возражали, но зная, что она готовилась ради сестры, в конце концов уступили и пообещали оберегать её.

В день, когда все вместе вошли в дом, Исота долго колебалась между платьем и удобной одеждой, но в итоге надела платье. Она давно не видела сестру. Хотела показаться яркой и сияющей, чтобы успокоить её. Хотела быть красивой.

В этом виде она отправилась в дом. Участники уже собрались и перешёптывались, но открыто не выражали неприязни, зная характер Исоты и могущество её семьи. Но не Дино.

"На такой наряд стоило идти на бал, а не сюда путаться".

Золотой глаз Исоты дёрнулся, уставившись на него. Окинув Дино с ног до головы, она ехидно усмехнулась.

"Ой".

"Ой?"

Выдохнув от возмущения, Дино вскрикнул, когда Исота подошла к нему вплотную. Её осанка заставила его выпрямиться и гордо поднять подбородок.

"Лучше ты нарядись. Даже в мешке я буду выглядеть лучше тебя. Какая уверенность позволяет тебе так свободно разгуливать? Призраки зажмут носы от твоей рожи и наряда и сбегут".

Едкие слова Исоты заставили окружающих хихикать. Покраснев от ярости, Дино прошипел ей:

"Совсем с ума сошла?!"

"Фу, воняет".

Исота с отвращением прикрыла нос.

"Что, мусором объелся? Отвратительно".

Пригвоздив его взглядом, полным тихой угрозы, Исота легко прошла мимо протянутого ей антидота вглубь дома. Её цель была не снять проклятие, а лишь вернуть сестру. Войдя, она наконец могла призвать и взять рядом так скучающую по ней сестрёнку. С нетерпением в груди Исота открыла дверь дома и ступила внутрь. Пространство колыхнулось, и она оказалась в комнате, а не в саду.

Исота быстро достала погремушку, с которой сестра играла младенцем, и положила в центр. Начертив вокруг неё большой магический круг, она, хоть это и заняло время, прочла заклинание призыва.

Как только заклинание завершилось, появилась та самая дверь, забравшая сестру, и распахнулась. Покачнувшись, как в тумане, сестра вышла, ступила - и едва не упала. Исота поспешила поймать её. Дверь исчезла, тело сестры задрожало в её руках и растворилось.

"Что... куда?"

На миг растерявшись, Исота поняла. Здесь были запрещены перемещающие заклинания. Нельзя, чтоб сестра упала неизвестно куда.

Значит, вышедшая из Двери Измерений сестрёнка тоже тут же переместилась. Но это была она, хрупкая и милая, как Исота помнила. Её сестра, которую она так долго не видела.

Исота решительно поднялась. Пришло время найти единственную сестру Фиделис и наконец взять под защиту и опеку.

* * *

"Это ты, Фиделис..."

Плечи дрожали. В уголках глаз стояли слёзы. Хотя Исота сразу хотела найти её, она не ощущала магии Фиделис, тут же исчезнувшей из объятий. Естественно, отследить по магии было невозможно. Поэтому поиски Фиделис заняли некоторое время.

Глядя на такую Исоту, Фиделис открывала и закрывала рот, не зная, что сказать. Выслушав рассказ, Хакан покорно отошёл, не мешая им.

http://tl.rulate.ru/book/56647/3518847

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь