Готовый перевод Plundering the Dao of the Immortal Journey / Путешествие Бессмертного Похитителя Дао: Глава 128

Глава 128: Черный Волк.

Внезапно в воздухе возникла странная атмосфера. Жрица в черном подняла руку, в которой она держала каменную скульптуру. Размером она была примерно с ее ладонь. В ту минуту, когда она подняла ее, у четырех мужчин вокруг нее нарисовались страшные выражения на лицах.

Затем она разбила скульптуру о землю, и из ее обломков сразу же поднялось черное облако. Когда ветер рассеял густой черный дым, на его месте теперь стоял злой, черный волк. На его спине развевался плащ из черной энергии, и это было ужасное зрелище.

Когда Пэй Цзыюнь увидел эту странную сцену, развернутую перед ним, он почувствовал некоторую тревогу в своем сердце, бросившись вперед, чтобы попытаться убить их.

Тогда Жрица в черном подняла руку и приказала трем своим горным воинам: «Убейте его для меня!»

Остальные воины были самыми опытными и были специально выбраны для защиты Жрицы, готовые пожертвовать своими жизнями ради нее. Сначала, когда они увидели скульптуру, на их лицах показался страх. Но в тот миг, когда они услышали новый приказ, их лица вернулись к безэмоциональным взглядам. Они знали, что их посылали на верную смерть, и громко крикнули, прежде чем броситься вперед.

"Умри!" Четверо из них обрушились в сражение.

Жрица в черном наконец получила некоторое время, чтобы отдышаться. Она посмотрела на черного волка и посмотрела на воинов, которые сражались перед ней, тут же закричав: «Мне нужен храбрый воин, который пожертвует собой для того, чтобы волк мог использовать его энергию, чтобы убить этого человека».

«Жрица, я готов пожертвовать своей жизнью ради тебя». Последний воин наклонился перед волком, произнеся это.

«Как тебя зовут? Я запомню твою жертву». Женщина в черном коснулась его головы, сказав это. Воин стоял на коленях: «Меня зовут Мэн Цыда!»

У горных людей было два имени. Одно из них - их китайское имя, а другое – имя их рождения, имя гор. Воин назвал свое горное имя.

"Я запомню тебя." Жрица посмотрела на воина. Без каких-либо дальнейших колебаний, воин поднял клинок к своему горлу и полоснул им себя. Его лезвие было чрезвычайно острым, и из разреза на его шее начала брызгать свежая кровь, окропив все тело волка. Под лунным светом, кровь блестела ярким сиянием, когда он пал на землю мертвым телом.

Кровь жертвы коснулась тела волка и мгновенно была поглощена им. В следующий момент зверь ожил.

"Умри!"

«Пу Пу Пу!»

Пэй Цзыюнь бросился через трех воинов, и в воздухе можно было услышать стоны всех троих, прежде чем все они упали на землю, побежденные молодым человеком. Кровь стекала с его меча, когда он смотрел на три трупа в лужах крови, дергающихся в конвульсиях.

Пэй Цзыюнь не остановился и бросился вперед, чтобы убить Жрицу.

Пока Пэй Цзыюнь сражался с тремя воинами, у Жрицы в черном было достаточно времени для того, чтобы закончить свой ритуал. Она положила палец на лоб воина, который пожертвовал собой. В е руке начала подниматься Черная Ци, когда она поглотила белую тень от павшего воина.

Затем она вытащила им него пучок белой тени и прижала ее к голове волка. Черный зверь в ту же секунду разразился яростью и посмотрел на Пэй Цзыюня голодным взглядом.

«Почтенный Волк, убей этого человека».

Следуя указаниям Жрицы, волк направился прямо к Пэй Цзыюню, и слабый черный контур Ци покрыл все его тело, что выглядело чрезвычайно демоническим. Пэй Цзыюнь полностью изменился в лице, когда он увидел, как ему навстречу мчится огромный волк: «И из какого дома или какой секты произошло это искусство Дао? В воспоминаниях первоначального владельца не было ничего подобного о таких случаях».

Черный волк атаковал юношу, когда Жрица в черной мантии повернулась, чтобы убежать. В этот момент она почувствовала, как ее голова вдруг заболела от головокружения: «Черт возьми, это обратная реакция от заклинания!»

Затем она стиснула зубы, изо всех сил пытаясь преодолеть слабость и боль в своем теле, когда она крепко сжала себя и побежала в противоположном направлении.

Даже если волк победит, то мне все равно нужно быть осторожной. Но даже если волк проиграет, то у меня все еще будет возможность убежать.

Позади нее человек и волк столкнулись друг с другом в одной схватке. Когти волка проскользнули к Пэй Цзыюню, который сумел уклониться от атаки, но его одежда была разорвана. К счастью, он не смог повредить его кожу. В то же время Пэй Цзыюнь контратаковал волка своим мечом. Ему удалось ударить коготь волка, пронзив его мечом, прежде чем он, повернув меч, сломал его коготь.

Однако волк, похоже, не чувствовал ни капли боли. Вскоре после этого он поднял еще один коготь и снова атаковал его, и в воздухе сверкнул черный свет.

Пэй Цзыюнь схватил свой меч, отскочив на шаг назад и в очередной раз избежав его атаки. Его тень превратилась в размытую картинку, когда он быстро двинулся вправо от волка. Он ударил своим мечом так быстро, словно молния. Он лишь услышал звук «пу» и увидел, что половина шеи волка была распорота.

В следующий момент, однако, улыбка Пэй Цзыюня застыла. Он увидел, как волк взвыл на луну, прежде чем черная ци начала вливаться в его тело и в его рану. Черная энергия непрерывно циркулировала вокруг темного зверя. В следующее мгновение он был полностью излечен.

Увидев что-то странное, зрачки Пэй Цзыюня тут же расширились. Это - результат какой-то особой силы, или может быть, что он не полностью выполнил свое убийственное движение?

«Хм!» Пэй Цзыюнь прочистил горло, прежде чем броситься к Жрице в черной мантии, чтобы убить ее. Что бы это ни была за сила или оружие, они всегда нуждались в человеке, который бы контролировал их. Если он убьет человека, который владел этим оружием, то этот волк тут же потерял бы свои силы и способности.

Когда он отвернулся, он заметил, что Жрица уже находилась от него на некотором расстоянии. Едва успев сделать несколько шагов, он увидел мощный хвост волка, который качнулся в его сторону. Пэй Цзыюнь уклонился от него, прежде чем взмахнуть мечом: «Пу!» Он ударил прямо по хвосту волка. Но этот зверь, снова, как и в прошлый раз, казалось, не мог чувствовать никакой боли. Он обернулся и начал атаковать в сторону Пэй Цзыюня. Звук его тела, которое мчалось против ветра, можно было услышать на расстоянии нескольких ли.

«Нет, похоже, что волк приобрел чувства воина, который пожертвовал собой. Неужели в этом мире существует такое колдовство передачи души живого человека во что-то еще?» Пэй Цзыюнь задумался об этом. Не став тянуть еще больше времени, он крикнул «Техника Связывания!».

Используя эту долю секунды, чтобы прокричать заклинание, его меч в ту же секунду начал купаться в белой энергии. Эта белая энергия исходила от Пэй Цзыюня в его меч, сочетая энергию Дао с его мечом: «Насыщение Меча Дао!».

«Пу!» Волк сумел избавиться от связывания и снова нацелился на Цзыюня. Когда они встретились, белый свет пробежал по шее волка, когда он был обезглавлен, прежде чем рухнуть на землю. Как только он коснулся земли, черная ци снова начала окутывать его раны, воссоединяясь и заживляя его шею и голову.

После того, как он увидел что-то подобное, Пэй Цзыюнь вдохнул в себя холодный воздух. Он даже прибегнул к использованию своих искусств Дао, но все было безуспешно. Он никогда раньше не видел ничего подобного.

«В этом мире действительно существует такое странное колдовство?» Затем он протянул палец и указал им в сторону волка. В тот же момент белый луч света начал превращать камни, на которых стоял волк, в зыбучие пески, заставляя его опуститься вниз.

Затем Пэй Цзыюнь обернулся и снова начал преследовать Жрицу. Черный волк погружался в зыбучие пески и безжалостно сопротивлялся. Увидев, что Пэй Цзыюнь начал свою погоню за Жрицей, он издал громкий оглушительный рев. Черная Ци начала покидать его тело и влилась в зыбучие пески. Вскоре волк смог освободиться от этих оков.

Внутри себя, черный волк чувствовал неотложность и тревогу, будучи не в силах допустить того, чтобы Пэй Цзыюнь добрался до Жрицы.

Только после нескольких шагов он понял, что он снова услышал звук погони. Когда он обернулся, чтобы посмотреть, что это было, он увидел, как черный волк направлялся прямо к нему, быстро догоняя его попятам.

«Это не сработает. Этот волк слишком силен, я должен раз и навсегда избавиться от него». Затем Пэй Цзыюнь остановился, когда черный волк также остановился вместе с ним, внимательно уставившись на него.

«Хм, я не верю, что существует такая вещь, как неограниченная мощь и сила».

«Похоже, мне нужно лишь просто истощить и уменьшить твою черную ци».

Луч белого света снова начал покрывать весь его меч. Его тень размылась, когда он нацелился на волка. Волк быстро отреагировал и ожидал атаки, подняв свой коготь, чтобы противостоять мечу, «Чжжжз». Звук меча, разрезавшего кости, можно было услышать в воздухе, когда волк издал холодный вой, и его тело взмыло в небо, приземлившись на землю с глухим стуком. Мгновенно, его раны тут же начали заживать еще раз.

Черный волк пополз обратно, подняв свою морду к небу. «Ауууу» Он громко завыл, посмотрев на Пэй Цзыюня с сильной ненавистью и убийственным намерением.

«Давай, подойди, и умри!» Затем они снова столкнулись в схватке.

Они сталкивались и отступали более десяти раз. Пэй Цзыюнь уже начал тяжело дышать. Белая энергия на его мече все больше исчезала с каждой атакой, и теперь она была совсем тусклой. На теле волка было много зияющих ран. Некоторые из этих ран были излечены, другие исцелялись, но гораздо медленнее. Его движения также стали значительно медленнее.

«Это действительно эффективно. Посмотрим, сколько раз ты еще сможешь исцелить себя. Пэй Цзыюнь, на самом деле также израсходовал большую часть своей энергии, и внезапно в своем теле он почувствовал резвую волну головокружения. В этот момент волк набросился на него. Пэй Цзыюнь тут же указал пальцем вперед, и трава и веточки, лежащие на земле, сформировали ловушку, чтобы временно замедлить зверя.

Таким образом, волк ненадолго застрял в ловушке, и ему пришлось бороться, чтобы избавиться от засады. В этот момент вспыхнул яркий белый свет и ударил волка в шею. Сначала на его шее появилась зияющая рана, но белая энергия продолжала расширять ее.

"Покойся с миром." Затем Пэй Цзыюнь выпустил еще один всплеск белого света, нацелив его на шею волка. «Бум!» Голова волка упала на землю. Его черная ци была очень тонкой и слабой в этот момент, пытаясь исправить его смертельную рану, однако она была слишком истощенной, чтобы что-либо сделать. Затем, в следующую секунду, он постепенно рассеялся вместе с ветром.

Пэй Цзыюнь опустился на колени рядом с волком, он тяжело дышал своим ртом и исчерпал большую часть своей энергии. Он изо всех сил старался не открывать глаза, но видел, как тело волка быстро сжималось, пока оно не стало скульптурой, прежде чем разрушиться на тысячу фрагментов пыли.

«Что это за колдовство? Почему у первоначального владельца нет никаких воспоминаний об этом?»

«Тем не менее, это дает мне дополнительную причину, чтобы гарантировать то, что ей больше не жить». Пэй Цзыюнь подумал про себя, его лицо было решительным и суровым. Сцепив зубы, он встал и снова начал свою погоню за Жрицей.

Лес.

Жрица в черной мантии стояла в лесу. На некотором расстоянии от нее, несколько бегущих воинов собрались вместе, припав перед ней на колени: «Ваше Превосходительство, Жрица».

Лидер их группы заметил, что Жрица была одна, и это было странно. Затем он спросил: «Жрица, что случилось с группой горных воинов, что защищали Вас?»

Жрица на некоторое время остановилась, чтобы отдышаться, прежде чем сказать: «Они...»

Еще до того, как она закончила, она заикнулась и сплюнула глоток черной крови. Все ее лицо побледнело, когда она рухнула на землю.

Атмосфера среди воинов превратилась в замешательство и потрясение. Некоторые из них помогли ей подняться на ноги, другие начали кричать, некоторые бросились к ней, а другие не знали, что делать, но продолжали кричать: «Скорее, скорее, нужно спасти нашу Жрицу!»

Горные дороги были грубыми и резкими. Пэй Цзыюнь продолжал заставлять себя идти вперед в погоне за жрицей. Он повернул на маленькую дорогу и посмотрел сверху вниз. Вдалеке он увидел несколько небольших крепостей. Хотя они ему казались очень маленькими с того места, где он стоял, но он видел много факелов, собравшихся вместе. Потратив некоторое время на счет, он понял, что там было более сотни человек.

Люди складывали стволы деревьев вокруг своих крепостей, словно создавая барьер, препятствующий проникновению змей. На самом деле это было очень далеко от того места, откуда выползали змеи. Увы, змеи не были организованной армией. К тому времени, как они достигнут такого расстояния, они уже тысячу раз расползутся по разным сторонам. Таким образом, это будет совсем не сложно, иметь дело с несколькими змеями.

Кто-то кричал издалека, люди, которые обнаружили жрицу, шли по направлению к факелам.

Затем они зажгли огонь посреди толпы и поместили коврик, позволив старухе лечь на него. Множество людей собралось вокруг нее.

«И Лайдо, разве ты не знаешь исцеляющих искусств? Что случилось с Жрицей? Почему она не пробуждается?» Люди, которые собрались вокруг Жрицы, казалось, имели некоторый статус среди своих племен. Один из воинов осмотрел жрицу.

«Странно, но это не похоже на то, что она была физически ранена. Я могу сказать, что она потеряла сознание в результате обратной реакции из-за использования ее темных сил». Воин сказал: «Хотя я не знаю никаких магических искусств, я видел такие случаи раньше, и это похоже на симптомы, которые проявляются у нее».

«Тогда у нас проблемы. Только священники понимают способы колдовства и то, как можно исцелить негативную реакцию от использования темных сил. При таких обстоятельствах, у нас нет способов помочь ей». Воин, И Лайдо тяжело вздохнул.

«Если мы никак не можем помочь ей. То есть ли у вас какие-либо решения, чтобы разбудить жрицу?» Спросил воин средних лет.

«Нет, самое большее, что я могу - это исцелять раны и болезни, но я не смею прикасаться к ней при таких обстоятельствах. Если с ней что-нибудь случится, то все десять из нас потеряют свои жизни. На самом деле мы можем даже вовлечь в эти страдания наши кланы и племена». И Лайдо вздохнул.

Пока они разговаривали, они вдруг услышали, как кто-то закашлял.

Жрица очнулась. Она немного откашлялась и очнулась, но ее лицо было бледным, как лист бумаги. Она открыла глаза и посмотрела на свое окружение, но не смогла даже сесть: «В моей одежде есть красный флакон, возьмите его и опустошите его содержимое в мой рот».

«Да, ваше превосходительство». С этой инструкцией, ближайший к ней воин достал флакон и влил его содержимое ей в рот. Спустя некоторое время ее лицо начало восстанавливать часть своего цвета: «Найдите мне комнату. Мне нужно немного оправиться».

«Да, ваша Превосходительство Жрица». Воин громко закричал.

Пэй Цзыюнь наблюдал издалека, так как ночь оставалась спокойной, и он все еще был далеко от факелов, которые горели на расстоянии. Многие из воинов сражались всю ночь и уже давно ничего не ели, чтобы поддерживать себя в нормальном состоянии. Они легли на соломенные коврики и погрузились в глубокий сон.

«Это маленькое племя, и здесь проживает около трех-четырехсот человек, среди них будет двести-триста молодых людей, из которых около сотни - достойных и хороших бойцов».

«Но это тоже страшно. При таких обстоятельствах, у меня нет никакого способа прорваться. Энергия людей иногда колеблется, а тем более я сам, когда мне пришлось иметь дело с черным волком и его темной магией. Я истощил свою энергию и силу. Даже если я отдохну здесь некоторое время, у меня все равно уже не осталось много энергии Дао».

Пэй Цзыюнь глубоко задумался, изучая этот район и понял, что на самом деле это была не крепость горного племени. Фактически, это была просто обычная крепость, в которой находились обычные горные люди. У них была стена, которая использовалась для того, чтобы сдерживать варваров, и она была не особо высокой. Вероятно, эта стена была построена в результате нападения воров и волков.

Внутри стояли деревянные дома и соломенные дома, в которых использовалась трава для того, чтобы закрыть дыры в потолке. Отверстия в их стенах были залеплены грязью. Жилищные условия здесь были крайне бедными и отсталыми. Однако одна из комнат выглядела наиболее хорошо украшенной. Похоже, что это была комната, которая принадлежала начальнику крепости.

После этого, в его сознании созрел план.

http://tl.rulate.ru/book/5663/195587

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь