Готовый перевод A Friendly Voidling / Дружелюбное дитя Пустоты✅: Глава 4 - ч.2

За городом в своей командирской палатке стоял руделианский генерал. Окружение было окруженно, но из города так и не последовало ни единого ответа. Стены оставались пустыми, а ворота оставались открытыми. Это было ... подозрительно. 

Неужели это какая-то хитрая стратегия полителлиан? Или произошло что-то, что потребовало эвакуации города или убило всех внутри? Это казалось маловероятным. Глиммерхоум был довольно крепким орешком, и все, что могло его расколоть, должно было быть заметно за полконтинента.

Его адъюнкт сунул голову в палатку. «Разведчики вернулись, сэр. Они сообщают, что город полностью пуст, с признаками поспешной эвакуации. Пока нет доказательств того, что послужило причиной эвакуации».

Генерал нахмурился. Он знал, где он стоял с войной. Все дело в том, чтобы устроить так, чтобы его людям удавалось проткнуть врага острыми кусками металла, прежде чем им удалось сделать обратное. Конечно, здесь было много стратегии, а иногда и уловок, но, по крайней мере, конечная цель была очевидна. Теперь в его руках была загадка, и загадки ему совсем не нравились. 

Они могли объявить это своей победой и пойти маршем в пустой город только ради того, что вызвало эвакуацию, чтобы уничтожить всю его армию. И наоборот, они могли сидеть здесь неделями, осаждая совершенно пустой город. Любой вариант сделал бы его посмешищем. Он не мог просто развернуться и пойти домой по той же причине. Может, им просто стоит выбрать для штурма другой город и притвориться, что этого никогда не было?

Внезапный шум снаружи прервал его мысли. Втайне обрадовавшись отвлечению внимания, он направился к выходу из палатки, чтобы посмотреть, что происходит, но к тому времени, когда он добрался туда, в шуме появился заметный крик. Атака? Отсюда? 

Неужели это все время было уловкой? Он откинул полог палатки и обнаружил, что стоит перед двумя молодыми девушками. Одна была одета в плотное черное платье, которое выглядело так, как будто в нем лежал целый склад кружев, и у нее было больше юбок, чем у него было славных побед. Другая была совсем не одета, ничего не оставляя на усмотрение воображения, и с пронзительным взглядом, который, казалось, прожигал его прямо насквозь. 

Затем он заметил некоторые другие детали, такие как то, как одетый в черное человек держал голову своего адъюнкта, которому в ухо воткнули что-то вроде усика. Оглянувшись, он увидел лежащее на земле тело своего помощника. А там, рядом с грудой дров. И это была одна из его ног, которую он видел там, на вершине той палатки? И, может быть, эта куча красной кровоточащей кашицы объясняет более ранний крик? Он быстро повернулся, и его вырвало.

«Итак, это генерал армии вторжения? Он болен?»

«Похоже, что это так, или, по крайней мере, этот парень думал, что он был. Думал, что он был генералом, то есть не то, чтобы он думал, что он болен».

«Хорошо, так ... что нам теперь делать? Вежливо попросить его пойти домой?»

«Думаю, да? Я имею в виду, если они вторгаются, они, вероятно, не хотят дружить, не так ли?»

Во время войны генерал видел много ужасных зрелищ, но каким-то образом вид этих двух молодых девушек, стоящих посреди остатков его армии и болтающих друг с другом, как будто они прогуливались по парку, нарушил всю его обороноспособность. . Он попятился обратно к злоумышленникам.

"Кто ... Кто вы?" Он снова взглянул на разбросанные груды плоти, где ручейки крови, протекавшие через лагерь, наконец начали иссякать. " Что ты?"

«Приятно, познакомится. Я Джилл, мэр Глиммерхома, а это моя лучшая подруга Аня. И мы были бы очень признательны, если бы вы прекратили попытки вторжения».

Аня широко расплылась в глупой улыбке, блаженно глядя на Джилл остекленевшими глазами. Это вступление Джилл было чем-то вроде тактической ошибки: переход от «друга» к «лучшему другу» вызвал сбои в нескольких важных частях разума Ани. К счастью, когда осаждающая армия была полностью мертва и / или съедена, не осталось никого, кто мог бы воспользоваться этим.

«Мэр? Ты одетта как блудница!»

«Ой, язык! Я настоящая куртизанка, большое спасибо. Или была. Полагаю, мадам сбежала вместе с остальными. Значит ли это, что теперь это место принадлежит мне?»

«Ооо, теперь у моего друга есть магазин, где я могу купить больше друзей? Почему я не пришла в этот мир раньше ?!»

«Я собиралась поговорить с тобой об этом ... Я думаю, ты неправильно представляешь наше заведение».

Бедный генерал совершенно потерялся здесь и чувствовал, как его хватка на реальности постепенно ускользает. Этого не может быть, правда? Это какая-то иллюзия? Какой-то заговор от полителлианцев? «Ммм ... Извините, но не могли бы вы объяснить, что происходит?»

Часто утверждается, что простого просмотра Существа Бездны достаточно, чтобы лишить кого-либо рассудка. Это еще одно несправедливое суеверие. Это правда, что пытаться увидеть того, кто носит неевклидову форму, может быть опасно, но не больше, чем просмотр чего-либо еще, что не может существовать в данной вселенной. 

Опять же, это не их вина; это была вина магов, которые продолжали вызывать их на совершенно инопланетные планы существования и ожидали, что они немедленно впишутся в них, несмотря на то, что не предупредили их заранее о местных фундаментальных законах физики. Но прямо сейчас форма, которую носила Аня, была стопроцентным гуманоидом. Ну, может быть, девяносто процентов, учитывая случайные щупальца. Дело в том, что хотя она действительно имела склонность вызывать безумие всех, кто ее видел,

«Верно. Как я уже сказала, мы пришли, чтобы вежливо попросить вас вернуться домой. Сегодня мы не хотим, чтобы на нас вторглись».

И снова взгляд генерала был прикован к его окружению. "Это было вежливо ?"

«Они не хотели, чтобы мы вас видели. Потом стали грубить, и Ане пришлось их отчитывать».

Внезапно бежать домой показалось гораздо лучшей идеей, к черту насмешки. «Очень хорошо. Поскольку вы не хотите участвовать в нашем вторжении сегодня, мы ... я имею в виду, я уйду ». Генерал поклонился, схватил лошадь и немного припасов и, безумно бормоча, поскакал вдаль.

Джилл плюхнулась на землю, приложив достаточно усилий, чтобы не приземлиться во что-нибудь неприятное. «Слава богу, что все кончено. Это трудное дело с мэром! Я рада, что ты со мной, или черт знает, что бы со мной сделали эти мерзкие люди. Ты слышала некоторые из тех комментариев, которые они делали?»

«Я думала, что они очень дополняют друг друга? Но то, как они пытались нас схватить, было не очень хорошим».

«Дополняет? Это ... Ты действительно понятия не имеешь, не так ли? Хорошо, как только мы вернемся в город, я дам тебе образование».

http://tl.rulate.ru/book/56457/1563421

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь