Готовый перевод A Friendly Voidling / Дружелюбное дитя Пустоты✅: Глава 3 - ч.1

У Джилл был отличный день. Время от времени у нее были клиенты, которые на самом деле не интересовались сексом, а просто хотели, чтобы кто-то сочувственно выслушал их. 

То, что ухо было прикреплено к эротично одетой красавице, было лишь дополнительным бонусом. Конечно, это было немного странно, но она заплатила бриллиантом. Настоящий алмаз . Учитывая размер, она могла бы продать его за то, что она обычно зарабатывала за месяц . За такие деньги Джилл решила, что сможет терпеть множество странностей.

«Но потом выяснилось, что он лгал и на самом деле пытался убить меня, поэтому я съела его мозг».

Да, очень странно. Но Джилл не пыталась убить эту ... леди? Девочка? Ее возраст казался неопределенным, но в ней был вид юности. Девушка, наверное, была подходящей. Что бы ни; Важным моментом было то, что, судя по ее рассказу, помимо нескольких ранних несчастных случаев, она убивала только людей, которые этого заслуживали, а Джилл - нет. 

Так что, даже если девушка не выдумывала все это по ходу дела и действительно была каким-то безумно могущественным воином-каннибалистом, Джилл была в безопасности. С надеждой. Она снова посмотрела на бриллиант, напоминая себе, что ей за это должным образом выплачивают компенсацию. Ладно, может быть, называть этот день великим было преждевременно. Это потенциально большой день. Ей просто нужно было сначала пережить это.

«Мне жаль это слышать, и я рада, что ты выжила».

«Ну, это вообще не мое настоящее тело, поэтому это не имеет значения, даже если оно будет полностью уничтожено. Но это все равно грубо».

Джилл кивнула, позволяя странной девушке избавиться от сдерживаемого разочарования. Так продолжалось какое-то время, но опять же алмаз . Если бы она хотела, чтобы Джилл провела весь день, она бы чертовски могла его получить. Как только разгрузка закончилась, девушка переключилась на другую причуду.

«Итак, раз я заплатила тебе, значит ли это, что мы теперь друзья?»

Джилл, обрадованная тем, что она не оказалась в непосредственной опасности внезапной смерти, с радостью ответила: «Это не совсем так, но, конечно, почему бы и нет? Ах, ты еще не назвала мне свое имя. Меня зовут Джилл, кстати говоря."

«О, боже мой», - выдохнуло Существо. «Как я могла забыть назвать свое имя? Извини, я еще не совсем поняла этот социальный этикет. Я узнала, что такое "этикет" только несколько часов назад. Меня зовут ...»

Здесь следует помнить, что имя Существа еще не упоминалось в этом рассказе. Это неспроста. У существ, конечно, были имена, но это были не просто слова. Это были целые концепции, описывающие все, чем было Существо, все, чем оно было, и все, чем оно еще может быть. 

Они говорили только на психическом языке Пустоты, и не было возможности перевести их на меньшую речь смертных, хотя, если бы мы попытались, возможно, небольшой отрезок, взятый из середины ее имени, можно было бы передать как «она ... кто-очень-очень-раздражает-и-вроде-неуклюже? И все мы помним, что случилось в последний раз, когда она использовала экстрасенсорный язык Бездны на мягком человеке.

"... но ты не сможешь произнести это, так как насчет того, чтобы называть меня Аней? Привет ты что-то, совсем притихла? Что-то не так с "Аней"? Алло?"

Джилл повалилась на кровать, голова была наклонена под странным углом, изо рта свисала тонкая струйка слюны, а из носа текла струйка крови. Именно кровь дала самопровозглашенной Ане подсказку, что что-то пошло не так. Мозги, которые она съела, не во многом совпадали, но одна неизменная вещь заключалась в том, что когда все работает нормально, кровь должна быть внутри. За исключением случая человеческих жертвоприношений, но Аня была вполне уверена, что это конкретное исключение здесь не применяется.

«О нет! Я тебя сломала? Извини, я не хотела. Ничего страшного, я могу это исправить!»

Аня запихнула часть своего тела в носовую полость Джилл. К счастью, Аня не была дурой; она была просто неопытна в делах смертных. Она отметила эффект, который произвела ее родная речь на призывателя, и на этот раз ради Джилл уменьшила громкость. Не ее вина, что единственной точки данных было недостаточно, и в результате она недостаточно смягчила его. Однако она уменьшила объем настолько, чтобы голова Джилл оставалась структурно нетронутой, и было нетрудно найти кусочки мозга, которые были немного более мягкими, чем естественные, и укрепить их. Джилл вздрогнула.

"Whurppleglurb"(прим. переводчика: Хз как это переводить.)

Аня задумалась. Она не видела этот мозг до того, как он частично расплавился, поэтому нужно было немного догадываться, чтобы собрать его обратно, но он должен был быть довольно близким. Тем не менее, это звучало не совсем так. 

Она могла использовать кусочки мозгов мага или убийцы, но все они были мужчинами, а что, если есть какая-то разница? Ей нужно было исследовать женский мозг. Конечно, просто взять один без разрешения было бы грубо, но Джилл была ее подругой, а друзья преобладали над незнакомцами. Она выбежала из комнаты и ворвалась в соседнюю. 

Он был занят ... двумя людьми или одним? Голов было две, но казалось, что они соединены ниже пояса. На них тоже не было одежды, но, может быть, это потому, что она не подошла, учитывая странную форму тела? Хорошо, на одной половине тела были шишки, указывающие на женщину, так что мозг подойдет. Более того, если бы у этого человека был запасной, Ане не пришлось бы слишком огорчаться, если бы она взяла его без разрешения. 

Слишком торопясь, чтобы понимать это, Аня оторвала женскую голову и разобрала ее целиком. Мужская голова закричала, но это должно было быть сделано. Аня побежала обратно к Джилл, которая по какой-то причине взяла алмаз, начала его облизывать и возобновила операцию.

http://tl.rulate.ru/book/56457/1562857

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь