Готовый перевод Rebirth Plan to Save Leader / План возрождения для спасения гения: Глава 30.2

Чжан Мань подтолкнула Ли Вэя прямо в магазин для дома.

Убедившись, что у него достаточно денег, она начала все безжалостно скупать.

У парня был такой большой дом, а мебели немного, поэтому каждый раз она чувствовала пустоту. Украшения простые, вещей почти нет — выглядело все безжизненно.

Чжан Мань взяла несколько обычных подушек на свой вкус, металлическую старомодную вазу, диван, и еще шерстяной бежевый ковер.

Еще стоило бы поменять шторы — черные выглядели мрачно. В кухню она уже вносила изменения, но все равно есть много того, что она может купить.

Чжан Мань остановилась только тогда, когда две тележки были полностью наполнены.

Когда они подошли к кассе, девушка посмотрела на счет и приоткрыла рот от удивления.

Кажется, она купила больше, чем следовало.

Ожидая, пока он оплатит, ей стало скучно, поэтому она осматривала все вокруг себя. Вдруг она заметила девушку, примерно ее возраста, которая смущенно глядела постоянно в сторону Ли Вэя.

Он выглядела красивой и очаровательной, будто из фильма: высокая, с утонченными чертами и была модно одета.

Несколько кудрявых прядей были покрашены в зеленый. На ней была толстовка имбирного цвета и леггинсы, которые редко увидишь в этом году в городе N. В руках еще были сумки из фирменных магазинов.

В прошлой жизни эту девушку Чжан Мань не припоминала.

«Возможно Ли Вэй ее знает?»

Но когда Чжан Мань изумленно посмотрела еще раз в ее сторону, та девушка уже ушла.

Она потрясла головой и не задумывалась об этом.

«Может, я ошиблась».

По дороге домой они сделали еще несколько покупок.

Ли Вэй стоял в дверном проходе и удивленно смотрел на кучу вещей в гостиной, пока Чжан Мань начала все с удовольствием разбирать.

Она потратила всю ночь, чтобы обставить весь дом. В итоге все выглядело прекрасно.

Дом в целом стал более оживленным, а огромное количество свободного места теперь было заполнено полезным и нужным.

Увлажнитель с ароматическим маслом уже работал, и чувствовался запах лаванды.

Довольная Чжан Мань закатала рукава, обошла дом, осматривая, есть ли еще комната для изменений.

В квартире было три комнаты с кабинетом, но в две из них она еще не заходила.

Девушка открыла дверь в одну из комнат и увидела, что она была очень большой.

В центре стояла большая кровать со столиком, еще стол и круглый коврик. На другой стороне стояли шкафы и даже старый комод.

Еще там была ванная комната, а снаружи — большой балкон. Девушка зашла туда, чтобы осмотреться.

Конечно же, там висела бельевая веревка.

Сердце девушки сжалось, и она быстро закрыла глаза, чтобы не думать о плохом.

Чжан Мань вернулась в комнату. Пол и мебель были чистыми: очевидно, что кто-то часто все мыл.

Парень увидел, что она долго там находится, поэтому он тоже зашел и стал у двери, чтобы понаблюдать.

— В этой комнате спит Джанет, когда возвращается из Канады.

Чжан Мань прикусила губу, когда услышала, как он спокойно упоминает о матери. Она не могла перестать смотреть на балкон.

«Может здесь начались все его несчастья?»

Ли Вэй посмотрел на девушку, у которой на лице были видны волнение и грусть, поэтому он подошел и медленно открыл стеклянную дверь балкона.

В лицо подул морозный ветер.

В наступившей ночи виднелся свет окружающих небоскребов. Перекрестки, быстрые машины... Несмотря на зимний вечер, город все еще был оживленным.

Парень жестом подозвал девушку, а сам вернулся внутрь за одеялом, чтобы укутать ее.

— Не переживай... Это произошло не на этом балконе.

Она выдохнула с облегчением, но выражение лица оставалось прежним.

Даже если это не тот балкон, в этом доме он раньше жил.

Сердце девушки разрывалось, когда она думала о той боли, которую ему пришлось испытать. Если бы соседи не нашли его, он бы и умер от удушения...

Ли Вэй подумал, что Чжан Мань все еще не верила, и молчал какое-то время, потом, вспоминая что-то, заговорил:

— Когда случилась та ситуация, наша семья жила в другом месте.

У него и правда остались воспоминания того дня.

Тогда они жили в районе с элитными виллами. На соседнем участке был большой бассейн, и некоторые дети с района ходили туда от скуки.

Ли Вэй вместе с друзьями примерно такого же возраста тоже ходил туда: они плескались и играли. После этого он весь мокрый бежал домой.

После того, как у отца появились психологические проблемы, он долго не ходил на работу и сказал всем, что лечится дома.

Ли Вэй был молод и не осознавал, что происходит. Он видел, как отец плакал и смеялся все время, но думал, что все взрослые такие.

Он забежал радостный домой, чтобы переодеться, но наткнулся на отца, который снова выглядел безумцем.

Некоторые вещи до сих пор не прояснились. Он только помнит, как отец поднял его и понес на большой балкон.

Ему тогда было больно, но он не мог выбраться из крепких рук отца, продолжая плакать и кричать.

Только отец его не слушал и в безумии повторял:

— Ты простудишься, если будешь ходить таким мокрым. Заболеешь и умрешь.

И повесил его на бельевую веревку на балконе.

Толстая веревка обвилась вокруг шеи мальчика, а отец ушел в зал. Ноги ребенка начали болтаться, он пытался кричать, но не смог издать и звука. Собственный вес тела заставлял веревку обвиваться вокруг шеи и впиваться в кожу.

Боль от удушья, дергающееся тело...

Прошло столько времени, но такое не забывается.

Люди могут совсем отчаяться, когда они понимают, что смерть совсем рядом.

И, вспоминая это, Ли Вэй начинал задыхаться, словно на его шее все еще была веревка.

Хоть он и был совсем маленьким тогда, все его тело пронзило отчаяние.

Ли Вэй поднял руку и дотронулся до шеи.

Думать об этом сегодня было менее болезненно.

«Это все благодаря ей?»

Он посмотрел на девушку, которая все еще хмурилась перед ним, подошел и похлопал ее по голове. Чем чаще ты что-то делаешь, тем опытней ты становишься.

— Я тогда был маленьким, поэтому многое не помню. Не переживай.

http://tl.rulate.ru/book/56314/2434540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь