Готовый перевод Rebirth Plan to Save Leader / План возрождения для спасения гения: Глава 26.2

Она никогда не знала, что значит иметь отца. Все, что она знала, — ее мать меняла парней как перчатки. Чжан Мань перестала задаваться этим вопросом и безразлично относилась к интрижкам Чжан Хуэйфан, ограждая себя от этой темы.

Из-за нее у девушки даже возникли сомнения по поводу замужества и вечной любви.

Она до сих пор помнила Сюй Шана, бывшего парня своей матери.

Они были вместе целый год, а это уже дольше, чем с предыдущими, поэтому Чжан Мань предположила, что Чжан Хуэйфан останется с ним. Но несколько месяцев назад они спокойно разошлись, объясняя это противоположностью характеров.

Девушка также смутно помнила несколько, казалось бы, подходящих вариантов, но и с ними ничего не вышло.

Она всегда думала, что ее мать не сходится со старым, но и отказывается принимать новое. Устав от романов, она меняла парней одного за другим.

А что если все эти действия происходили из-за Чжан Мань?

Оказалось, что все это время правда была иной: именно она тянула мать вниз.

Почему она никогда не понимала, как трудно жить в этом мире незамужней женщине с ребенком?

Чжан Мань резко вспомнила расставание Чжан Хуэйфан с Чжэн Цзынэном в конце ее прошлой жизни.

Ради казино он продал дом, который был куплен в городе H. Поэтому у них не было выбора, кроме как арендовать полуразваленный дом. Он находился далеко от центра города Z, почти на окраине, и являлся маленьким двухкомнатным домом, в котором было шесть с половиной квадратных метров.

Именно Чжан Хуэйфан выбрала место, которое располагалось ближе к школе дочери. В то время она работала в центре города, и дорога занимала около часа.

Чжан Мань помнила, насколько старым был дом, а замок в двери ее комнаты был ржавым и не закрывался. Чжан Хуэйфан была занята, выплачивая долги своего парня, поэтому она старалась огородить дочь от всего этого.

Однажды, когда Чжан Хуэйфан не было дома, а Чжан Мань переодевалась в комнате, не постучав, зашел Чжэн Цзынэн. Девушка, которая только надела нижнее белье, увидела, как он заходит, и закричала, пытаясь найти блузку. Но мужчину ни капли это не смутило, и он дерзко стоял у дверей, наблюдая за девушкой своим мерзким взглядом.

На тот момент он был ее отчимом.

И такое случалось несколько раз.

Чжан Мань не могла это вытерпеть и, когда не было Чжэн Цзынэна, рассказала все матери.

Она помнила покрасневшее от злости лицо Чжан Хуэйфан, помнила, как та покусала губы до крови.

Тогда ее мать закрылась в комнате на несколько часов и непонятно, о чем она думала.

Когда наступил вечер, Чжан Хуэйфан сказала дочери идти делать уроки и ни за что не выходить. Чжан Мань спокойно на нее посмотрела и молча зашла в комнату.

Но, услышав громкие звуки, девушка открыла дверь и увидела свою мать и пьяного Чжэн Цзынэна. Мать гонялась за ним с ножом в руке. Ее глаза были красные и пугающие, словно она и правда хотела зарезать его до смерти.

Испугавшись, Чжэн Цзынэн сбежал и не возвращался несколько дней. Затем эта парочка подала на развод.

После этого Чжан Хуэйфан, вся дрожа, села на пол. Она сказала Чжан Мань, что не следует кому-либо говорить о произошедшем.

Тогда девушка подумала, что мать не хочет чувствовать себя униженной, но сейчас понимала, что та просто ее защищала.

«Как и сейчас...»

Когда Чжэн Цзынэн тратил деньги на казино, Чжан Хуэйфан даже не упоминала о разводе, но услышав, что он обижает ее дочь, сразу захотела его убить.

Казалось, что за одну ночь женщина постарела на много лет. Чжан Хуэйфан, которая обычно обожала ходить на свидания каждый день, закрылась дома более, чем на месяц. Больше она заново не влюблялась.

Чжан Мань всегда думала, что из-за Чжэн Цзынэна ее мать отказалась верить в любовь.

Как оказалось, проблема не в этом. И не в том, что она капризная и не может сидеть на одном месте. Она просто не верила, что найдет мужчину, который полюбит ее дочь как родную.

«Какой мужчина сможет это сделать? Именно после пережитого все словно на тонком льду».

Чжан Мань прикрыла лицо рукой и заплакала.

И так было не только в детстве, но и даже сейчас.

На следующий день Чжан Мань пришла в гости к Ли Вэю, чтобы позаниматься, но она никак не могла сосредоточиться.

То, что она услышала вчера, до сих пор крутилось у нее в голове.

Почему в жизни все так тяжело? Люди, которые любят друг друга, почему они не могут выражать прямо свои чувства? Вместо этого накапливаются недопонимание и отдаленность.

Как будто есть невидимый человек, который смеется, манипулирует людьми и издевается над ними.

Чжан Мань с матерью такие же, а в прошлой жизни девушка была такой же по отношению к Ли Вэю.

Чтобы понять, что происходит в чужой душе, нужно проделать большую работу.

Чжан Мань была огорчена и не хотела что-либо делать.

Парень прекратил читать книгу и посмотрел на нее вопросительным взглядом.

У девушки неожиданно появилось желание говорить, поэтому она постепенно рассказывала о случившемся, роняя слезы.

Окончив, она ткнула парня в руку:

— Слушай, Ли Вэй, как ты думаешь, всегда ли нужно сделать так много ходов, чтобы узнать истину? Почему нельзя просто сказать прямо?

Парень серьезно, но с нежностью в глазах, посмотрел на нее. Благодаря этому взгляду, девушка почувствовала себя комфортно.

Он задумался:

— Чжан Мань, знаешь ли, какое расстояние между двумя точками самое короткое?

Дважды не думая, она ответила:

— Прямая линия, конечно же.

Ли Вэй кивнул головой:

— Это верно только для плоских пространств, а если оно искривленное, то самым коротким расстоянием будет кривая линия. Поэтому не всегда в жизни все специально запутанно, просто в отношениях — это самый короткий путь.

Девушка замерла и осознала, что он хочет подбодрить ее.

Единственное, что сказали бы другие люди — не грустить. Потом они привели бы пример из собственной жизни и попытались убедить в том, что отношения с матерью улучшатся.

Но он поступил по-другому.

Говоря о чувствах, у него никогда не было опыта в этой области. Она жаловалась ему, но он даже и близко не был связан с этой темой.

Все еще неуклюже, но он старался изо всех сил своими словами сказать, что все к лучшему.

На душе Чжан Мань стало светлее.

Но он был прав. Возможно, без этой отдаленности с неожиданными поворотами эмоции не были бы такими глубокими. Кроме того, она переродилась, и любимые люди сейчас были рядом.

После того, как исчезнут все недопонимания, они никогда не возникнут вновь. Это не обходной путь, а самый короткий и лучший.

Чжан Мань посмотрела парню в глаза и мягко сказала:

— Ли Вэй, ты такой милый.

«Он самый лучший человек в мире!»

http://tl.rulate.ru/book/56314/2404937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь