Готовый перевод Rebirth Plan to Save Leader / План возрождения для спасения гения: Глава 27.1

В середине декабря в городе N уже выпал первый снег, а если точнее — дождь со снегом.

После вечерних занятий Ли Вэй проводил Чжан Мань к незнакомому дому по соседству. Она сравнила адрес и подняла глаза, чтобы посмотреть на парня.

Он довольно кивнул, и она приободрилась.

Девушка подняла руку и нажала на звонок.

Вскоре послышался громкий и четкий мужской голос:

— Кто там?

Мужчина открыл дверь, потер сонные глаза и на мгновение застыл, когда увидел двух школьников у двери:

— Маньмань?

Сам мужчина был высоким с грозным взглядом, а на нем была шелковая пижама с длинными рукавами. Стрижка была ровной, а на лбу был шрам, из-за чего его лицо выглядело немного жестоким.

Он был совсем непохож на того благородного джентльмена Чжэн Цзынэна.

Чжан Мань вежливо поздоровалась:

— Привет, дядя Сюй.

В его взгляде промелькнула доля сомнения, но он улыбнулся и пригласил их внутрь.

Чжан Мань потянула за собой Ли Вэя и села на диван в гостиной, а Сюй Шан в это время наливал чай.

Мужчина не ожидал, что к нему придет Чжан Мань. Он только поверхностно знал, какие отношения между этой девочкой и ее матерью.

Они не виделись уже несколько месяцев, поэтому он еле узнал ее, но эта девочка точно выглядела более зрелой сейчас.

Рядом с ней еще был парень.

Хотя мужчина был и старше их, он не мог позволить себе быть небрежным.

Сюй Шан налил им сок, а себе — зеленый чай.

Он сделал глоток, чтобы смочить горло:

— Маньмань, ты так поздно пришла, что-то случилось?

Девушка выпрямилась и перешла сразу к делу:

— Дядя Сюй, я пришла с одним вопросом: нравится ли тебе еще моя мать?

Сюй Шан чуть не подавился чаем.

«Неудивительно, если это будет спрашивать мачеха у пасынка, но точно не дочь у парня матери, так ведь? Точнее... Бывшего парня».

У мужчины не было предположений, зачем она это спрашивает, но он честно кивнул, смотря в глаза девушки.

Он расстался с Чжан Хуэйфан, а затем семья устроила ему несколько свиданий вслепую, но никто его не зацепил. На самом деле, он все еще думал о ней, но понимал, что ей это уже совсем неинтересно.

Его кивок успокоил девушку, и теперь ее взгляд стал добрее.

Мужчина покраснел и закашлял:

— Почему ты это спрашиваешь?

Девушка взяла сок и сделала глоток:

— Дядя Сюй, что сказала моя мама при расставании?

Сюй Шана этот вопрос еще больше смутил. Такие интимные слова… как их говорить перед маленькой девочкой? Кроме того, она еще и была дочкой его бывшей девушки.

Из-за всего этого у Сюй Шана заболела голова.

Кто же знал, что эта девочка заметила его смущение, и чтобы его скрыть, она мягко сказала:

— Все хорошо, просто скажи это, я ничего ей не расскажу.

Его настроение немного ухудшилось, и он не решался говорить какое-то время. Но потом честно ответил:

— Ну... Особо и нечего сказать. Она объяснила, что считает меня слишком честным и тупым, поэтому бессмысленно быть со мной.

После этих слов он совсем поник.

Как он вообще смог рассказать это ребенку и быть таким сентиментальным?

Тогда Чжан Хуэйфан и правда была для него всем. Она ему нравилась долгое время, но он боялся признаться в любви. Кроме того, он всегда знал, что она на него даже не посмотрит. Когда они были вместе, Чжан Хуэйфан шутила о замужестве с ним, а позже поняла, что Сюй Шан слишком скучный.

Услышав это, Чжан Мань и Ли Вэй посмотрели друг на друга.

Как и ожидалось — ее мать наврала и Сюй Шану.

Из-за своего характера она бы нашла любую причину, чтобы отдалиться от него после того, как узнала, что он хочет ребенка. И все потому, что боялась, что начнет отдаляться он.

— Моя мать не знает, что я здесь. Я пришла, чтобы поговорить кое о чем и узнать твое мнение.

Сюй Шан сглотнул и занервничал, слушая ее серьезную интонацию.

Чжан Мань начала прояснять ситуацию:

— Моя мама соврала. Ты ей правда нравишься, только она знает, что если женишься на ней, то точно захочешь ребенка. А из-за меня она больше не хочет детей.

Сюй Шан с удивлением слушал ее слова, его глаза расширились, а руки тряслись. Мужчина действительно не знал, что это было причиной расставания.

http://tl.rulate.ru/book/56314/2404938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь