— Доброе утро, Синкава-сан. Как хорошо сегодня.
Рынок Хесей, крупнейший оптовый магазин фруктов и овощей в деревне.
Внутри уже было много людей, желающих совершить покупки.
Мой отец вошел на рынок и сразу же позвал управляющего.
— О, Сюдзи-сан, у нас есть свежий редис и репа…Хотите посмотреть?
Мой папа стал уже тут постоянным клиентом, поскольку на протяжении многих лет держит свое заведение, поэтому у него сложились прекрасные отношения с управляющим.
— О, я не против взглянуть.
Мы посмотрели в сторону ящиков с фруктами и овощами, которые были выстроены в узкий ряд.
Мой отец разбирался в этом, так что я решила оставить все на него.
— О, вы та сама племянница?
Кажется, управляющий уже слышал обо мне.
Мне нужно постараться не забыть, что все же официально я являюсь племянницей.
Я теперь чужая, несмотря на то, что раньше бывала здесь много раз.
— Ах, да, я Юкия. Приятно познакомиться!
Первое впечатление очень важно, поэтому я постаралась выглядеть более дружелюбной и воспитанной.
Продавец должен уметь производить хорошее первое впечатление.
— Ха-ха, какая энергичная. Ты в порядке? Носишь такую тонкую одежду, как и Юкино.
— Все нормально.
В данный момент на мне только толстовка. Даже в ней мне слишком тяжело. В последнее время я становлюсь более уязвимой к теплу.
— Ну, как дела у Юкии-куна?
— Все такой же…дела хорошо.
— Правда? Очень жаль, что ему пришлось уехать так далеко. Когда он вообще успел сдать экзамен? А я и не знал, что Китахара-сан так был увлечен учебой.
В каком-то смысле Юкия уехал далеко и надолго.
Но…Люди до сих пор помнят меня…
— Если он приедет, то скажи, чтобы обязательно зашел в гости. Я всегда замечал, как он из кожи вон лез, поэтому тайно подбадривал его.
— Да, я дам ему знать.
Я была глубоко тронута, когда узнала его истинные чувства. Я бы никогда не подумала, что он такого обо мне мнения.
Не по этой ли причине я часто получала скидку? Я просто думала, что у них такое обслуживание.
— Хм, но вы очень похожи. Я вижу схожие черты. Он был невысоким и светловолосым, так что издалека можно подумать, что ты – это он.
Так я всегда больше походила на девчонку…Хорошо узнать об этом…
— П-правда? Я думаю, что он был бы удивлен, узнав это.
Значит, я всегда выглядел честным и маленьким, несмотря на то, что старался быть более мужественным.
Что ж, что есть, то есть.
— Спасибо за помощь. О, возьми это с собой.
Мне сделали небольшую скидку и в подарок дали еще один фрукт.
— Большое спасибо!
Я искренне улыбнулась в ответ.
— Ха-ха-ха, не за что, Юкия.
И затем следующее место – магазин Накадзима. В этом магазине продается галантерея.
— О, Китахара-сан и милый ребенок. В будущем ты станешь прекрасной женщиной.
— А-а, Спасибо.
Шестидесятилетняя продавщица магазина сделала мне множество комплементов. Обычно продажей занимается ее муж, но в последнее время он неважно себя чувствует.
— Итак, Юкия-тян, что ты думаешь о том, чтобы стать женой моего сына?
Сзади послышался шорох.
— Что ты такое говоришь, мама.
Из-за прилавка показалось смущенное лицо сына, который наводил порядок на полке.
— Тебе скоро тридцать три года. Не странно ли, что у тебя даже нет двух-трех детей. Если в ближайшее время ты не обзаведешься семьей, то, что будет с магазином.
Они так хотят внуков.
— Не знаю.
Я стала свидетельницей небольшого конфликта между родителем и ребенком.
(…На лице появилась горькая улыбка).
— Не волнуйся, Юкия-тян, я слишком стар для тебя. Она просто говорит это каждой девушке, которая проходит мимо. Это довольно хлопотно. Все это выглядит возмутительно.
— Ох, но все же постарайтесь.
Магазин Накадзима нуждается в хорошей невестке и преемнике.
Невест не хватает. Большинство молодежи уезжают в большой город по учебе или в поисках работы.
Особенно девушки.
Несмотря на то, что Хесей является туристическим объектом, но все же страдает от такой проблемы. Я узнала об этом на уроках обществознания.
http://tl.rulate.ru/book/56292/2540528
Сказали спасибо 4 читателя