Готовый перевод The Struggle of a Young TS Yuki-Onna / Борьба молодой TS Юки-Онны: Глава 63 Окончание долгого дня

Я возвращалась домой от Томонори.

Я все еще ругаю себя за то, что произошло, вымещая свою злость на снеге, который пинаю из стороны в сторону.

- Черт бы побрал эту снежную женщину. С нами обращались точно так же...

У нас получилась ничья с Коуко.

Это абсурд. Несмотря на то, что я гордилась тем, что была другом детства Томонори, со мной обращались так же, как с незнакомцем...

Наверно, это из-за того, что я - Юкия (♀) - новенькая, которая недавно перевелась.

Эта женская школьная форма с матроской - неизбежное напоминание об этом.

- Юкия-тян, у тебя будет шанс все исправить.

- Это другое...

Я ненавижу, когда ходят слухи, что мне нравится Томонори.

Я просто беспокоюсь о его жизни.

- С возвращением, Юкия-тян.

Как только я вернулась домой, то заметила, что моя мама убирает столики после посетителей.

Как обычно, на ней был фартук в бело-голубую полоску.

Она была в нем же, когда я уходила в школу, так что, должно быть, она носила его все это время.

Пока я находилась в школе, мама помогала в магазине.

Изначально этот магазин был рассчитан на двух человек.

Так что с тех пор система его управления не так уж сильно изменилась. Однако впервые за 10 лет мне не нужно спешить домой, чтобы присмотреть за магазином.

- О, я дома. Вернулась как раз, когда клиенты ушли.

Мой папа выглянул из-за спины. Пришло время для последних заказов, так что мы просто наводили порядок и ждали, не придет ли кто-нибудь. Кстати, если ничего не случится, то просто закроемся в 7 вечера и поужинаем.

Потому что это может быть очень утомительно - разливать спиртное людям, приходящим поздно ночью- – –

- Похоже, мы спокойно поужинаем.

Закончив вытирать стол, мама ушла и вернулась с метлой и совком, чтобы закончить работу.

Время ужина.

Трое людей сидели за одним столом.

- Ах, эта вывеска вон там была сделана рабочим по листовому металлу.

- Кроме того, нам пришлось поехать в соседний город, чтобы купить кассовый аппарат. . .

Во время еды мои мама и папа говорили о давно минувших днях, когда они только открывали этот магазин..

- Ха-ха, я уверен, что Юкия этого не помнит, потому что была совсем маленькой.

Разумеется, я не могу поддержать эти ностальгические разговоры.

С тех пор как вернулась моя мама, я стала Юкинко и была вынуждена жить как девочка.

Однако, несмотря на все это, я была счастлива, потому что могла проводить время в компании полноценной семьи, состоящей из трех человек.

Я всегда с нетерпением жду этого времени, когда мы садимся за один стол и начинаем о чем-нибудь разговаривать.

Однако это не значит, что ужин только с моим отцом был плохим или что-то в этом роде.

- Как прошел твой день?

- Хорошо...Произошло много всего.

Наконец-то, этот тяжелый день подошел к концу.

Утреннее письмо в ящике из-под обуви, разочарованная спина Накадзимы-семпая, занятия в клубе, а затем болезнь Томонори.

Точно, Томонори... Я должна написать ему как Юкия(♂).

Покончив с едой, я пошел в свою комнату и сразу же сел за компьютер.

Итак, что бы мне написать...

Ничего в голову не приходит.

Тогда я посмотрела в окно.

Ах, опять идет снег.

День закончился, но зима вряд ли уйдет так быстро.

http://tl.rulate.ru/book/56292/1890049

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь