Готовый перевод The Struggle of a Young TS Yuki-Onna / Борьба молодой TS Юки-Онны: Глава 51 То, что было много лет назад, ХХХ в снежную бурю часть 2

Более десяти лет назад.

Была такая же зима, как эта.

Дайсуке Хикура со своими друзьями отправился кататься на лыжах на гору Хесей.

Однако он поскользнулся и упал с лыжного склона. Но ничего страшного не случилось. Он все еще был на лыжной трассе, но просто находился вдали от своей группы.

Но скука овладела им, и он вышел в запретную зону.

Кататься на лыжах по свежему, не утрамбованному снегу было настоящим удовольствием.

Не нужно ни с кем делить пространство.

Хотя вскоре он потерялся.

Когда он заметил это, было уже слишком поздно. И все следы были стерты внезапной снежной бурей.

Ярость.

Казалось, что гора рассердилась на него.

Согнувшись, он попытался преодолеть метель.

Надеясь, что кто-нибудь придет ему на помощь.

- Так холодно, что я умру.

Ему удалось найти небольшой трюм, в котором можно было спрятаться.

В ожидании суда вскоре пришел страх.

Он молился богам, в которых не верил.

Он был в отчаянии,

Затем, через некоторое время, он почувствовал чье-то присутствие.

Думая, что пришло спасение, он был вне себя от радости.

Но это не было помощью.

Перед ним стояла жуткая фигура.

- К-Кто... ты... такая?

Это была молодая женщина с чистой белой кожей. У нее были темные длинные черные волосы и одета в кимоно. Она твердо стояла, не дрожа на холодном морозном воздухе.

- О, ты все еще в сознании. Ты бы так не страдал, если бы просто заснул.

Голос женщины был холодным и резким.

- Ты нарушил закон и вошел в запретную землю в дни гор, поэтому ты должен быть наказан.

- О-о чем ты говоришь?

- Но не волнуйся. Ты не умрешь. Я навсегда сохраню твою душу в нашем льду.

Снежный вихрь закружился вокруг тела женщины.

Создавая жуткий жужжащий звук.

- П-подожди!

Наконец мужчина понял, что это Юки Онна. Прекрасное и ужасающее существо, о котором уже давно говорят местные жители в этой сельской местности.

Несмотря на то, что он знал это, он убедил себя, что должен выжить.

Его инстинктивное желание сбежать, в конце концов, превратилось в ненормальные мысли.

- Т-Ты... прекрасна!

- О чем ты говоришь?

- О, в человеческом мире нет такой красоты!

!?

Женщина на самом деле была очень красива.

Если бы он увидел ее в городе, то использовал бы все свои приемы, чтобы добиться ее расположения.

Как ни странно, в итоге он использовал единственные навыки, которые усовершенствовал до этого момента.

И каким-то образом одно привело к другому, и у них произошла личная встреча.

- Обязательно возвращайся, пожалуйста...

Дайсуке больше никогда не посещал гору, несмотря на то, что сказал о том, что снова встретится с ней следующей зимой.

Он убедил себя, что все, что он видел на горе, было иллюзией. И он просто задавался вопросом, как вернуться к цивилизации.

Это была единственная реальность, которая имела смысл.

В конце концов, он присоединился к компании и успешно женился на партнерше, которая была представлена примерно через шесть лет после этого события.

Она была его нынешней женой, Харуко.

– -У него был поздний брак, потому что он продолжал развлекаться после этого события. До тех пор, пока, наконец, не успокоился.

Он забыл о том, что произошло на горе Хесей. Или, возможно, он подавил эти воспоминания.

Но теперь он вспомнил.

Женщина, которая сейчас стояла перед ним, несомненно, была женщиной из той иллюзии.

Прошло больше 10 лет, но она выглядит все так же.

- Дайсуке-сан, я пришла в деревню пешком, потому что ты сказал, что обязательно вернешься следующей зимой... Я ждала, а ты все не появлялся...

Ноги Дайсуке дрожали не от холода, а от страха.

Это был не сон, а реальность- – –

- Но, все в порядке. Потому что Дайсуке-сан и я связаны вместе нитями небес.

Она наклонилась к Дайсуке, и его лицо напряглось.

- Но Коуко действительно хотела встретиться с тобой.

- К-Коуко? К-кто это?

Женщина говорила что-то такое, о чем он никогда не слышал.

- Дайсуке-сан, у нас с тобой родился ребенок. Это наша дочь.

- Ч-что!?

Он разинул рот, потому что был неспособен переварить то, что он слышал.

- У нас с Дайсуке-саном есть незаменимая драгоценность. Это драгоценность, о которой я всегда мечтала. Если бы не это, я бы никогда не решилась приехать в такую грязную человеческую среду обитания.

- П-понятно...

Теперь он был скорее смущен, чем напуган.

Он не мог поверить, что у него есть дочь. Более того, ребенок с Юки Онной.

- Поэтому давай жить вместе на горе вечно - – - Дайсуке-сан. Ты же придешь, да?

Дайсуке вернулся к реальности и на секунду подпрыгнул из-за страха, что его насильно увезут на гору.

- Я, я понимаю. Однако... Дай мне немного времени.

- Времени?

Женщина нахмурилась.

- Что ты сейчас хочешь сказать?

- Мне нужно время, чтобы подготовиться... Многое нужно сделать... Например, дом и мебель.

...

Она задумалась.

Дайсуке молился- – –

- Хорошо, я подожду, когда ты будешь готов. Однако я не могу ждать слишком долго. Ради Коуко...”

Она высказала свое требование.

Прежде чем он успел полностью осознать это, подул холодный ветер со снегом, и фигура женщины быстро исчезла.

- Я-я спасен...

Как только она ушла, лед над людьми и комнатой исчез.

Наконец-то, из обогревателя повеяло теплым воздухом.

Он сел на свой мокрый стул и глубоко вздохнул. Именно тогда ему позвонили.

Звонок был от секретарши в приемной.

- Вице-президент, звонит ваша жена.- – -

Тон секретарши был спокойным, несмотря на то, что она недавно просто замерзла. Как будто ничего не случилось.

- П-Понял. Соедини меня.

Линия переключилась, и громкий голос вонзился ему в ухо.

- Ты! Где ты?! Почему ты не отвечал на звонки...

Затем Дайсуке вспомнил. Сегодня была годовщина их свадьбы, он обещал вернуться пораньше.

Взглянув на часы, он увидел, что уже перевалило за 8:30 вечера.

Водитель открыл ему дверь, как только он подъехал к дому.

Поворачивающая машина привлекла внимание его жены.

- Боже. Как ты думаешь, сколько сейчас времени? Я ждала так долго.

Его жена Харуко ждала. И ее гнев был виден.

Хмурое лицо и скрещенные на груди руки.

- Ну, что ты можешь сказать в свое оправдание?!

Снова вспыхнул гнев по отношению к мужу, но потом она закрыла рот.

- Т-ты.

Она перестала что-либо говорить.

У Дайсуке было темно-синее лицо, как будто он только что вернулся из ледяного ада.

- Прости...

Затем Дайсуке обнял ее. Его лицо исказилось. Надеясь хоть немного согреться. Зимний холод снаружи только напоминает ему о недавней встрече.

Харуко перестала что-либо говорить. Ее муж отличается от других.

Должно быть, на работе возникли какие-нибудь трудности.

Он ответственный человек, который сыграл ключевую роль в том, чтобы возглавить семейную компанию.

- Я понимаю. Но, пожалуйста, постарайся компенсировать это.

- А, Ах...

- Боже, не плачь.

Дайсуке больше не мог сдерживаться. Он плакал на плече у жены. Облегчение и страх, все это обрушилось на него одновременно.

Это то место, где он мог бы отдохнуть. Он твердо чувствовал, что должен защитить этот дом. Но сейчас он, наконец-то, избавился от мучений.

- Ой... На твоем плече. . . лежит снег.

Дайсуке посмотрел на свое плечо.

Снег не таял, а прочно лежал у него на плече.

- Хах!

- Странно, да. Еще даже снег не выпал...

Затем Харуко оперлась на плечо мужа. В то время как у него было лицо, полное страха.

Месяц спустя.

В конференц-зале 55-го этажа состоялось жаркое собрание.

На повестке дня: реализовать проект, предложенный вице-президентом.

- Вице-президент, этот проект по продвижению деревни Хесей продвигается, но я должен быть честен, сэр. Не слишком ли опрометчиво вкладывать такие большие средства в горнолыжный курорт? Особенно когда популярность уже давно идет на спад?

- Все еще существуют трудности с обеспечением материалами и персоналом и т. д. - - -

Сотрудники и руководители повернули головы в сторону внезапных инструкций, бросились врассыпную, пытаясь выполнить приказ вице-президента.

- То, о чем вы говорите, - это застой в какой-то области, а не упадок. Там мы найдем новый рост. Наша компания будет опережать события.

Сказал Дайсуке своим растерянным сотрудникам.

Как бы ни был сжат его кулак, по одному его тону было видно, как он нетерпелив.

Собрание замерло на секунду, когда они поняли его отчаяние.

- Ах, нет...

Он прочистил горло.

- В любом случае, давайте продолжим с планом... строительства отеля. Мне нужно найти место для ночлега.

- Д-да!

Все участники бросились заканчивать внезапные планы.

Они торопились еще быстрее по настоятельному приказу вице-президента.

http://tl.rulate.ru/book/56292/1770313

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь