Готовый перевод Accidental Gamer Hero / Случайно стал Геймером (Наруто): Глава 71

Глава 71: Столица (Часть 2)

По мере того, как мы продвигались вглубь города к резиденции Йоширо, я был ошеломлен окружающей обстановкой. Мне показалось, что я перенесся в Японию эпохи Эдо, с ее соответствующей архитектурой и одеждой. Хотя случайное появление технологий той эпохи нарушило это погружение и напомнило мне, что я нахожусь в мире с непонятным уровнем развития технологий.

Улицы были выстроены вдоль витиеватых и деревенских домов, где первый этаж служил магазином, а второй - жильем кладовщика, в витринах также были выставлены телевизоры. Прохожие были в изысканные юкаты или кимоно, соответствующие эпохе, и разговаривали по общественным таксофонам.

Улицы очень оживленные, торговцы продавали свои товары, а пешеходы то и дело заходили в эти заведения.

Йоширо взял на себя роль гида, представив восточную часть города как наиболее "туристическую", поскольку Коноха расположена к востоку от Столицы - этим объяснялись все уличные киоски с едой и магазины, торгующие сувенирами. В то время как северный квартал был деловым районом города, а южная часть функционировала в основном как коммерческие районы.

Далее он объяснил, что Столица была разделена на три ступени - внешний город, внутренний город и императорский двор.

Столица была расположена вдали от замка Даймё, который находился в западной части города. В непосредственной близости от замка находились резиденции Кидзоку, а также самых богатых купцов. Расположение резиденции каждого аристократа тщательно определялось в зависимости от его положения в дворянской иерархии.

Внешний город составлял примерно 70 процентов города, в нем жили простолюдины, ремесленники, торговцы, храмы и святыни. Он был густо населен, но уровень жизни оставался относительно высоким, учитывая, что они находились в одном из самых процветающих городов мира. Простолюдины в основном жили в полуколлективных домах, объединенных в закрытые сообщества в соответствии с уровнем их благосостояния.

У самого Йоширо был собственный дом, расположенный недалеко от границы, разделяющей внешний и внутренний город. Он не был достаточно богат, чтобы жить во внутреннем городе, но и не принадлежал к крестьянскому, рабочему классу. У него также своя лавка, но в ней работали доверенные работники, так что ему не обязательно постоянно находиться там.

Вход во внутренний город регулировался еще строже, чем вход в город - посторонние должны иметь приглашение или быть в сопровождении представителей высшего класса, чтобы иметь возможность войти. Не было ничего похожего на доказательство проживания, которое нужно показывать стражникам. Поскольку во внутреннем городе проживало лишь небольшое количество людей, стражники могли определить принадлежность и непринадлежность с первого взгляда.

По мере того, как мы продвигались вглубь города, было заметно различие в достатке людей. На внешних улицах люди носили простую, но практичную одежду, но чем глубже мы заходили, тем роскошнее становились их наряды. Качество и цены на выставленные товары также неуклонно росли, словно тщательно продуманные планировщиком города.

Шино и Хината выглядели не так потрясенно, как я, который, как деревенский увалень, охал и ахал, глядя на новую обстановку.

Асума увидел мой наивный взгляд и усмехнулся, но затем сделал строгое лицо: "Синдзи, поскольку ты впервые в столице, я должен предупредить тебя, что любое использование чакры не приветствуется, если только это не является абсолютно необходимым. Это значит, что тебе не разрешается бегать по крышам, ходить по стенам и не использовать никакие ниндзюцу. Миротворческие силы не терпят, когда шиноби пытаются разбрасываться своей чакрой".

"Я понимаю, Асума-сенсей."

Он поднял бровь и ответил: "Нет, я не думаю, что понимаешь. Не думай, что только потому, что ты шиноби и обучен быть скрытным, тебя не обнаружат, когда ты используешь чакру. Тебя поймают, без всяких "если", "и" или "но"".

Я нахмурился, скорее от любопытства, чем от досады: "Серьезно? Они что, нанимают Хьюгу в качестве дозорных или что-то вроде того?".

Хината повернулась ко мне и серьезно ответила: "Я так не думаю, но я могу поспрашивать, если хочешь."

"Ах нет, это была шутка. Пожалуйста, не воспринимай меня слишком серьезно, Хината."

Не успел я ответить, как Асума вклинился: "Нет. Это не Хьюга. Это вон тот парень", - он указал в сторону замка, - "Видишь его?".

Я прищурил глаза, вглядываясь вдаль: "О ком ты говоришь, я не вижу... Подожди, ты имеешь в виду того парня, который стоит на крыше замка?"

Асума выглядел впечатленным: "Ты действительно видишь его? У тебя хорошее зрение".

Вы будете удивлены, насколько страшно точным является это утверждение, сенсей. Мои [Усиленные чувства] и DEX значительно улучшили остроту зрения. Поэтому я едва мог разглядеть смутную человекоподобную точку вдалеке, стоящую на вершине крыши замка.

"Кто этот парень?" - спросил я.

Джонин ухмыльнулся: "Глаз Бога Куроно. Он один из немногих S-ранга под непосредственным командованием Даймё".

Моя челюсть расширилась: "В столице есть шиноби уровня Каге?".

"Не шиноби и не уровня Каге, - поправил Асума, - по крайней мере, не все из них. Ты же не думал, что Коноха - единственная военная сила в этой стране? Хахаха, мир - это место приседающих тигров и прячущихся драконов - здесь полно талантливых или необычных людей, которые предпочитают оставаться нераскрытыми."

"S-ранг обозначает уровень силы выше Элитного Джонина. Существует фундаментальная разница между бойцами уровня А-ранга и S-ранга, и эту разницу нелегко преодолеть, сколько бы усилий человек ни приложил. А на пике силы находятся люди уровня Каге, что означает их способность функционировать в качестве сдерживающего фактора, защищающего их деревню."

"После многих поколений накопления, Земля Огня также стала способна обучать свои собственные войска, которые могут использовать чакру. Хотя их техники не так совершенны, как наши, Земля Огня все еще может производить бойцов S ранга, просто благодаря тому, сколько талантливых людей они могут набрать и привлечь своим огромным богатством. Однако люди уровня Каге встречаются очень редко, их всего несколько человек во всем мире".

"Вот этот парень, например, - прислужник ранга S, которого Даймё воспитывал с юных лет, чтобы он стал самым сильным и верным защитником императорской династии - Глаз Бога Куроно". - Асума вздохнул в восхищении.

"Почему они называют его Божьим Глазом, сенсей?" - спросил Шино.

На этот раз Йоширо объяснил с самодовольной ухмылкой: "Говорят, что его глаза видят до самого горизонта, и все, что находится в городе, он может осмотреть. Никто не может укрыться от его глаз, так же как и от его стрел".

Асума покачал головой: "Это лишь поверхностное, гражданское понимание истинных возможностей этого человека. Даже я не могу точно оценить его способности, а ведь я уже однажды лично с ним спарринговал. Это правда, что его глаза видят все в пределах столицы, хотя это и не похоже на бьякуган Хъюги. У него просто аномально дальний диапазон зрения и нечеловеческое динамическое зрение. Это скорее не способность линии крови, а просто то, с чем он родился. Но что ужасает, так это его способность чувствовать чакру".

"Опытный сенсорик может чувствовать чакру в радиусе нескольких десятков километров, однако это только его максимальный радиус действия. Точное обнаружение, различение и идентификация сигнатур чакры на расстоянии более нескольких километров сомнительно даже для самых лучших сенсоров. Однако Куроно может точно определить каждую сигнатуру чакры в пределах столицы, города, в котором проживает более полумиллиона человек. И не только шиноби, но даже обычные гражданские, у которых практически нет чакры. Вот что делает его таким страшным и уникальным существом в этом мире".

"Даже в ближнем бою Куроно может почувствовать мельчайшие колебания чакры своего противника, и поэтому он может предсказать, что будет делать противник еще до того, как он примет решение о своих дальнейших действиях. Его способности похожи на сочетание бьякугана клана Хьюга и шарингана Учиха вместе взятых, но на более глубоком уровне понимания, который никто, кроме него, не может постичь."

"Кроме того, его навыки владения луком и стрелами чудовищны настолько, что его другое прозвище - "Солнечное копье" - он является Копьем Солнца, которое может поразить любого в любой точке Страны Огня, если только он находится под небом страны. Преступники всего мира избегают столицы Огненной Земли из страха и уважения к стрелам Куроно. Именно благодаря ему, преступность в столице практически отсутствует, потому что прежде чем кто-то успеет сбежать, он будет сбит стрелой Куроно "Глаз Бога"".

"Если бы он не был вынужден оставаться в Столице, чтобы защищать Даймё, ни один враг государства не успокоился бы, зная, что его могут убить одной стрелой с расстояния в дюжину километров, пока он спит".

В этот момент я услышал резкий свист в воздухе, прежде чем, внезапно рука Асумы резко вытянулась вперед. В его руке была стрела.

"Этот ублюдок все такой же, как и всегда, говорит стрелой вместо рта". Джонин захихикал, разворачивая листок бумаги, намотанный на древко стрелы.

Мой разум бессознательно произвел несколько мысленных расчетов. Учитывая расстояние от крыши замка до места, где мы находились, и дисбаланс веса, который, несомненно, придавал стреле этот клочок бумаги, лучник все же сумел метнуть ее с достаточной скоростью и силой, и он знал, что Асума сможет поймать ее без проблем. Названия "Глаз Бога" и "Солнечное копье" были как нельзя кстати.

Асума просмотрел полученное сообщение, затем ухмыльнулся про себя и поднял большой палец вверх.

"Что было написано в сообщении, сенсей?" - с любопытством спросила Хината.

Сарутоби улыбнулся и показал нам листок бумаги, на котором было написано два слова: 'С возвращением'.

"Если отбросить странный способ общения, этот Куроно-сан неожиданно дружелюбен для того, кто следит за городом как ястреб". - прокомментировал я.

Асума поднял бровь: "Он может слышать тебя, понимаешь?".

Я покраснел: "Серьезно!?".

"Я пошутил... но он может читать по губам". Он дразняще рассмеялся и продолжил: "Ну, не все люди под непосредственным командованием Даймё так дружелюбны, как Куроно. Большинство из них не будут так приветливы, так как по той или иной причине недолюбливают шиноби Конохи. Вы, ребята, должны быть осторожны, некоторые из них могут подойти к вам и начать неприятности, ища повод доказать свою силу или что-то в этом роде."

Хината и Шино подтвердили совет Асумы словами "хай сенсей", но я глубоко задумался о силах Даймё, задаваясь вопросом, насколько они сильны по сравнению с шиноби Конохи - особенно, насколько они сильны по сравнению со мной.

"Но если у Даймё такие способные подчиненные, зачем ему Двенадцать шиноби Хранителей?" - спросил я с любопытством.

Асума горько усмехнулся: "Двенадцать - это скорее символическая сила, чем настоящая свита телохранителей. Нас набирают со всей Страны Огня, а не только из Конохи, как символ власти Даймё над этими землями. Количество случаев, когда мне приходилось сражаться с реальным врагом за те годы, что я был одним из Двенадцати, можно пересчитать по пальцам двух рук. С большинством реальных угроз его свита ранга S справляется раньше, чем мы успеваем что-либо предпринять".

"Это не значит, что мы совершенно бесполезны, - продолжал он, слегка защищаясь, - Даймё не поручает своим воинам ранга S делать все. Иногда их сила не нужна. К тому же, не просто так нас двенадцать. Теоретически, когда двенадцать из нас объединяют свои силы, мы можем победить одного врага уровня Каге. К счастью, мне еще не доводилось проверять эту теорию в реальной битве не на жизнь, а на смерть".

"Хех..." - пробормотал я с пониманием.

http://tl.rulate.ru/book/56242/1793115

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь