Готовый перевод Heroes Assembly! / Гарри Поттер Супергерой (Марвел): Глава 39 Не ешь все печеньки

С прошлой недели Гвен буквально сбивалась с ног. Мало того, что у нее была школа и стажировка в Оскорп, которые занимали очень много времени, но и в качестве одолжения Гарри она согласилась взять на себя несколько дополнительных смен, во время его отсутствия. Некоторые из них, превратились, в одну длинную смену, длившуюся несколько дней. Иногда ей даже приходилось приходить перед школой, рискуя опоздать на занятия.

Дело даже не в том, что она была управляющей Логова. Она не была. По крайней мере, официально. Проблема заключалась в том, что она все еще была самым старшим сотрудником, а Феба, ответственная за дневную смену, просто не была такой организованной, как сама Гвен. Факт, который раздражал ее перфекционизм, а значит заставляло приходить ее так часто.

По крайней мере сегодня утром была суббота, а это означало, что ей не нужно было спешить в школу. Это, конечно, не означало, что ей можно было расслабится. Логово было очень популярным местом для людей всех возрастов. Клиенты постоянно приходили и уходили, а иногда приходили и оставались на несколько часов подряд, что делало почти невозможным другим людям получить столик. По крайней мере, такие гости постоянно заказывали что-нибудь выпить, так что это не было похоже на то, что неплательщики занимали столик.

Как всегда, когда над дверью звенел колокольчик, Гвен подняла голову, чтобы отметить, где новоприбывшие предпочли сесть.

На этот раз, однако, она моргнула при виде парня, стоящего в дверях, после чего расплылась в широкой улыбке и бросилась к нему.

"Питер! Ты вернулся!" - воскликнула Гвен, крепко обнимая его.

- Это я. Я тоже рад тебя видеть, Гвен, я скучал по тебе, - ответил Питер.

"Я тоже скучала", - сказала Гвен, прежде чем положить ладони на его щеки и поцеловать его долгим, долгим поцелуем. "Когда ты вернулся?"

"Вчера поздно вечером. Слишком поздно для звонка, но я подумал что застану тебя здесь сутра", - ответил Питер, глядя ей в глаза. "Когда у тебя следующий перерыв?"

"Пока даже не предвидится",- хмыкнула она.

"Не беспокойся, я просто сяду вон там, и ты сможешь прийти ко мне, когда немного освободишься", - ответил Питер, указывая в дальний угол Логова.

Оглянувшись, Гвен нахмурилась. Все столики там уже были заняты.

"Питер..." - начала она, следуя за ним, но остановилась только при виде черноволосого мужчины и девушки, которая, казалось, что-то из еды передавала под стол.

"Гарри! Ты тоже вернулся", - воскликнула Гвен, подходя к нему с улыбкой на губах.

"И как поживает мой лучший сотрудник?" - улыбнулся ей в ответ Гарри.

"Честно говоря, сбилась с ног", - ответила Гвен, прежде чем перевести взгляд на Дорин, которая улыбалась ей.

"Эй, Дорин, где ты была? Я давно тебя не видела. Гарри знает, что ты прогуливаешь школу?"

"Ну да, Гарри знает, и все в порядке, Гвен", - ответил за нее Гарри.

Гвен перевела взгляд с одного на другого.

"Думаю, мне придется довериться тебе в этом", - сказала она с сомнением.

"Не волнуйся так сильно, Гвен", - вмешался Питер. "Дорин классная. И она многому научилась."

Гвен прищурилась, глядя на своего парня,чем она успела слишком много об этом подумать, зазвонил колокольчик на стойке, и она поспешила отнести еду к столу в дальнем конце комнаты. Краем глаза она заметила, что Гарри перегнулся через стол и, похоже, очень напряженно беседует с Питером и Дорин.

К тому времени, как она вернулась к их столику, то, что она видела, было практически забыто.

"Извините за это", - сказала она, вытаскивая из кармана блокнот и карандаш. "Что бы вы хотели?"

"Должен сказать, мне понравились эти английские завтраки", - заявил Питер. "Пожалуй, я возьму что-нибудь из этого: яйца, бекон, сосиски, жареные помидоры и тосты. Но пить я буду что обычно."

Гвен кивнула. "Скоро будет готов большой клубничный коктейль. Гарри? Дорин? Что будете заказывать вы?

"Мне тоже самое что и Питеру", - ответил Гарри. "Но с чаем "Эрл Грей"."

"Мне только яичницу на тосте и шоколадный коктейль,- ответила Дорин и опустила глаза. "Да, и еще ореховую булочку."

"Я вернусь со всем этим, как только смогу", - улыбнулась Гвен.

"Еще одно", - остановил ее Гарри, подняв палец. "Как только здесь немного поутихнет, закажи себе что-нибудь и присоединяйся к нам. Все за мой счет."

"Ты босс", - просияла в ответ Гвен.

ooo00ooo

Тони вошел в кухню Башни Мстителей и остановился, удивленно моргая. Столешница была завалена остатками чьего-то завтрака, и, судя по не одной, а двум пустым коробкам из-под поп-тартс, нетрудно было догадаться, кто это сделал. Его глаза метнулись к открытому шкафу, где он увидел третью коробку с печеньем, которая явно была открыта.

"Джарвис, закажи нам еще несколько коробок поп-тартс." - сказал Тони. "На самом деле, лучше целый ящик, на случай если Тор собирается остаться здесь надолго."

"Я уже сделал такой заказ, сэр", - ответил Джарвис.

"Молодец, приятель, спасибо", - ответил Тони.

Наливая себе чашку крепкого темного кофе, он заметил одинокую фигуру, стоящую на балконе. Это был просто человек – или бог, или кто там еще – с которым он надеялся поговорить.

"Наслаждаешься видом?" - спросил он с порога.

Тор с улыбкой обернулся.

"Нью-Йорк уже практически полностью восстановился после битвы с Читаури", - прокомментировал Тор.

"Да, ну, это заняло время, но я полагаю, он снова стал выглядеть занятым, суетливым и задымленным", - ответил Тони, внутренне улыбаясь тому факту, что они уже говорили о той теме, которую он и хотел обсудить.

"Знаешь, Джейн ударила Локи за то, что он здесь наделал", - прокомментировал Тор.

"Она это сделала?" - удивленно спросил Тони. "Мне всегда нравилась эта девушка."

Тор громко рассмеялся. "Да, именно это и сказал мой брат после того, как она это сделала."

"Мне жаль, что он умер", - попытался пособолезновать Тони, но не смог оставить все как есть. "По крайней мере, мне жаль тебя. Я знаю, как много он для тебя значил."

"Я понимаю твои чувства, Старк, и благодарю тебя за это", - ответил Тор. "Локи совершил много преступлений против Мидгарда, и он был наказан за это. В конце концов, я искренне верю, что он пытался исправить свои ошибки. В конце концов, он спас мне жизнь."

Тони кивнул и сделал глоток кофе.

"Это было на … Свартальфхейме?" - спросил Тони.

"Да", - подтвердил Тор. "Ты собирал информацию про Девять Царств?"

"Немного. В основном из древних скандинавских текстов, так что трудно сказать, насколько они точны на самом деле", - ответил Тони. "Эти Девять Царств, все - разные планеты?"

"Да. Я могу рассказать тебе о них, если ты хочешь", - нетерпеливо сказал Тор.

"Нет, все в порядке. Если мне нужно что-то узнать, я просто приду и заберу твой мозг", - ответил он, прежде чем воспользоваться моментом, чтобы задать следующие вопросы. "Читаури пришли не из девяти миров, не так ли?"

"Да они не оттуда. Читаури не из какого-либо известного мира", - подтвердил Тор.

"И сколько же их? То есть сколько всего известных миров?" - спросил Тони.

"Сотни, насколько мне известно. Возможно, тысячи", - ответил Тор.

"Есть такие, о которых нам стоит беспокоиться?" - небрежно спросил Тони.

"Это вопрос, на который нет определенного ответа", - ответил Тор, повернувшись к Тони с озадаченным выражением на лице. "Ксандар мирная цивилизация и не представляет угрозы. И Империя Шиар, и Империя Кри в основном мирны, по крайней мере в данный момент, хотя в обеих Империях есть элементы, которые могут вызвать проблемы. А вот Скруллы. От скруллов одни неприятности. И, как я уже сказал, есть сотни других, но эти самые выдающиеся."

"Кто-нибудь из них может прилететь на Землю?" - спросил Тони.

"Это возможно", - медленно ответил Тор. "Хотя Мидгард, как известно, является одним из Девяти Царств Асгарда, всем известно, что мы, асгардцы, не имели большого отношения к Мидгарду на протяжении веков. И если объединить этот факт с технологиями, которые вы создали с помощью тессеракта, Мидгард может стать заманчивой целью для многих."

"Хм, так я и думал", - нахмурился Тони.

То, что сказал Тор, только что превратило намек на идею, во что-то, что, по крайней мере, нуждалось в собственном файле проекта.

"Что ж, мой кофе готов. Думаю, мне нужно приступить к работе. Если тебе что-нибудь понадобится, просто спроси Джарвиса. Я буду в своей лаборатории", - сказал Тони. Он направился внутрь, но остановился в дверях. "И еще... Тор полегче с поп-тартс, хм. Я не хочу покупать компанию только для того, чтобы кормить тебя."

"Не бойся, Старк. Я постараюсь сделать так, чтобы досталась хотя бы одна", - рассмеялся Тор.

ooo00ooo

К тому времени, как Гвен смогла сесть за стол вместе с остальными с тарелкой и чашкой в руках, их завтрак был почти закончен. Гарри и Питер отодвинули тарелки и принялись за напитки, в то время как Дорин, казалось, зациклилась на том, чтобы разорвать свою булочку на мелкие кусочки, съесть хлебную часть, а орехи оставить в маленькой кучке напоследок.

"Извините, что так долго", - сказала она, усаживаясь на сиденье. "Вы даже не представляете, как мы увязли в последнее время."

"Все так плохо?" - спросил Гарри, приподняв бровь.

"Ну, наверное, не больше, чем обычно", - согласилась она, - но мне приходилось приходить сюда на смены перед школой, чтобы все гости были обслужены."

Гарри нахмурился. "Я был уверен, что выделил достаточно людей, чтобы прикрыть мое отсутствие. Я так понимаю, тебя вызвала Фиби?"

Гвен сделала паузу, чтобы прожевать и проглотить яйца, прежде чем ответить.

"Ну, она позвонила в панике в первый день, а потом я вроде как постоянно была тут с утра", - призналась Гвен.

"Ты ведь не опаздывала в школу?" - обеспокоенно спросил Питер.

"Нет. Я успевала приходить вовремя, хотя один раз чуть не опоздала" - заверила она его. "Не волнуйся, Питер, мое место ученика номер один школы Мидтауна в безопасности."

"Эй!" - запротестовал Питер. "Я думал, что это я лучший и самый умный в Мидтауне."

Гвен снисходительно улыбнулась ему и похлопала по руке. "Продолжай так думать, Паркер."

"Похоже, ты сделала все возможное,спасибо, Гвен" - искренне сказал Гарри. "Теперь я вернулся и могу многим заняться сам. Не говоря уже о том, что Дорин тоже. Как насчет того, чтобы взять пару недель отпуска?"

"Спасибо, Гарри, это будет великолепно", - ответила Гвен.

"Итак, расскажите мне о своей поездке? На что похожа Англия?" - спросила она, сделав глоток.

"Она потрясающая!" - ответил Питер. "То, что мы видели… Не то чтобы нам действительно довелось увидеть много туристических мест. В основном мы посещали по настоящему волшебные места, о которых мы никогда раньше даже не читали."

Гвен кивнула, поняв о чем говорит Питер.

"Я так понимаю, тебе не удалось надеть костюм и насладиться ночной жизнью, как ты делаешь это здесь, в Большом Яблоке?" - спросила Гвен.

"Не-а", - ответил Питер. "Только однажды пришлось приодеться, и это было в каком-то лесу, где почти никого не было. Но это было все равно круто, я раскачивался, как Тарзан."

Дорин издала фыркающий смешок. "Тарзан носит набедренную повязку, а ты ... нет."

"Эй, кто бы говорил" - огрызнулся Питер.

Глаза Гвен быстро перебегали с одного на другую, потом тревожно расширились и остановились на Питере.

"Она знает?" - прошипела она.

Глаза Питера метались по сторонам, а рот открывался и закрывался, на этот раз лишенный каких-либо колкостей или комментариев.

Гарри пристально смотрел на Гвен. "Все в порядке. Дорин умеет хранить секреты. Она ведь знает обо мне, помнишь?"

Гвен долго смотрела на него, прежде чем кивнуть.

"Ты ведь сохранишь все в тайне, правда?" - спросила Гвен пристально глядя на Дорин.

"Конечно", - торжественно ответила Дорин "Мы все знаем секреты друг друга и будем их хранить."

Глаза Гвен снова сузились. Ее построение фраз казалось немного ... неправильным. Как будто Питер и Гарри знали какую-то тайну о Дорин. Внезапно ее подозрения возросли на порядок.

"Где ты была всю эту неделю?" - спросила Гвен.

Дорин перевела взгляд на Гарри, и Гвен увидела умоляющее выражение ее лица.

"Я же говорил тебе, Гвен, что Дорин получила другое образование", - ответил Питер.

"И откуда ты это знаешь?" - спросила Гвен, переводя взгляд на него.

"Э-э-э ... она мне это сказала?" - неубедительно ответил Питер.

"Когда?" - с вызовом спросила Гвен.

"До того, как ты села?" - предложил вариант он.

Стон Гарри переключил внимание Гвен на него. Она слегка откинулась назад, потрясенная тем, что неожиданно увидела, как он одной рукой потирает лоб, слегка покачивая головой.

"Ты ужасный лжец, не так ли?" Гарри наполовину спросил, наполовину констатировал.

"Эй, это же Гвен!" - запротестовал Питер. "Ты же знаешь, что она моя слабость. Как криптонит или что-то в этом роде. Я не могу ей лгать. И никогда не мог. Она всегда знает. Она такая жуткая."

"Действительно?" - спросил Гарри. "В таком случае напомни мне упомянуть об этом Клинту и Наташе, чтобы они могли провести с тобой дополнительное время в Академии, обучая тебя некоторым своим шпионским навыкам."

"Правда? Это было бы так здорово", - взволнованно ответил Питер. "Я могу быть шпионом. Из меня получился бы отличный шпион. Я мог попасть туда, куда другие не могут."

"Я не это имел в виду", - решительно сказал Гарри.

"А как же я? Могу ли я тоже научиться этому?" - спросила Дорин.

Гарри снова застонал.

"Подожди! Что? Ты тоже в АМ?" - спросила Гвен.

"АМ?"- растерянно спросила Дорин.

Гвен наклонилась ближе, чтобы прошептать: "Академия Мстителей."

"Да" - ответила она, прежде чем посмотреть на Гарри и Питера. "Что? Питер уже сказал, что не может скрывать от нее секреты И вы оба доверяете ей. Поэтому я решила, что и мне можно доверится ей."

"Теперь ты должна мне все рассказать",- сказала Гвен.

"Думаю, нам лучше обсудить это наверху", - сказал Гарри. "Ты закончила?"

Гвен посмотрела на свою почти пустую тарелку. Хотя она могла съесть еще пару кусочков, ее любопытство было на пике, и она никак не могла сосредоточиться на оставшейся части еды.

"Да, я закончила", - сказала она, отодвигая тарелку. "Пойдем."

ooo00ooo

Дженнифер съежилась в тени, время от времени выглядывая из-за угла, ожидая подходящего момента, чтобы сделать свой ход. Хотя она больше не была такой ... незащищенной, как раньше, это не означало, что ее ... зелень не бросалась в глаза. И ее размер. Она мало что могла сделать, чтобы скрыть это.

Она путешествовала по ночам, стараясь по возможности избегать людей, хотя это и было нелегко. Все стало немного лучше после того, как она... приобрела кое-какую одежду. На самом деле, это было приоритетом. Попытка пересечь округ в разорванном больничном халате не сработала. Не говоря уже о том, что это было крайне неуместно и ей приходилось демонстрировать гораздо больше, чем просто тот факт, что она была зеленой.

Вломиться в универмаг было легко. Разбив окно локтем, она порезалась о разбитое стекло, но этот порез зажил всего через минуту. С сработавшей сигнализацией, тоже было легко справиться – она просто раздавила металлическую штуку издававшую сигнал рукой, пока она не превратилась в красный шар, и перестала издавать какие-либо звуки.

Бело-фиолетовая рубашка, которую она нашла, была тесной, но, по крайней мере, она ей подходила. Что касается брюк, то ей пришлось пойти в мужской отдел, чтобы найти подходящие. Большое пальто было приятно на ощупь, хотя и очень плотно облегало плечи. Ее голову покрывал простой шарф. Но когда дело дошло до туфель ее размера, то их явно стоило искать не в этом магазине.

Дженнифер знала, что находится недалеко от Лос-Анджелеса, и после нескольких дней пока она передвигалась ночью она стала еще дальше от него. Куда ей нужно было ехать, так это в Нью-Йорк. Там был адрес друга Брюса. Но при ее скорости путешествия, чтобы добраться туда, понадобятся годы.

Если она что-нибудь не придумает.

Бросив быстрый взгляд за угол, она заметила, что наконец-то пространство очистилось от людей.

С ее длинными ногами и новой, увеличенной скоростью, добраться по открытой местности от здания до товарного поезда не заняло много времени. Теперь все, что ей нужно было сделать, это сесть в одну из машин стоящих на платформе, и она сможет проехать на этой штуке через всю страну.

Убедившись, что ее по-прежнему никто не видит, Дженнифер заскочила на платформу и направилась к задней двери предпоследней машины. Она нахмурилась, глядя на замок, прежде чем просто схватить его и просто сдернуть. Затем, используя всю свою огромную силу, она распахнула дверь, прыгнула внутрь и снова закрыла ее.

Внутри этой машины было полно коробок, но если она немного передвинет вещи, то места будет достаточно, чтобы она могла проскользнуть глубже в машину и спрятаться. Это не сулило ничего хорошего с точки зрения комфорта, но Дженнифер была готова смириться с этим, если это означало, что она добереться до своей цели гораздо быстрее.

И чем скорее она найдет Брюса, тем скорее он все объяснит и все исправит.

ooo00ooo

Гвен нетерпеливо смотрела то на Гарри, то на Питера, то на Дорин. Они поднялись в квартиру Гарри, уселись поудобнее в гостиной, а потом ... ничего.

"Не смотри на меня", - запротестовал Питер, подняв руки, словно останавливая ее, "очевидно, у меня и так неприятностей из-за того, что я слишком много говорю. Это секрет Дорин."

Гарри, похоже, был согласен с ним.

"Дорин должна сама тебе все рассказать", - просто сказал он.

Теперь, зная, на ком сосредоточиться, Гвен слегка повернулась так, чтобы смотреть на Дорин.

"Ну", - начала Дорин, сложив руки на коленях. "Ты знаешь, что Питера зовут Человеком-пауком? А Тони Железным Человеком? Ну а меня Девушкой-белкой."

Гвен смотрела на девушку, ожидая кульминации.

"О-кей", - медленно произнесла она, когда стало ясно, что Дорин больше ничего не скажет. "Интересный выбор имени. Что именно оно означает?"

"Видишь ли, дело вот в чем", - начала Дорин, вставая.

Глаза Гвен расширились, когда девушка начала расстегивать брюки!

"Эй! Стой! В этом нет необходимости. Не снимай штанов!" - быстро запротестовала Гвен, протягивая руку, чтобы остановить ее, но замерла, когда что-то большое, пушистое и коричневое появилось в поле зрения позади Дорин.

Дорин слегка повернулась, когда вокруг нее обвился трехфутовый хвост, она схватила его и начала рассеянно его поглаживать.

"Я наполовину белка",- тихо сказала Дорин. "У меня есть хвост и когти, я умею лазать и прыгать, и я очень сильная. Я даже могу разговаривать с белками."

"Разговаривать с белками?" - повторила Гвен, не совсем понимая, почему она сосредоточилась на этой части, но решила, что это просто потому, что это было последнее, что рассказала Дорин.

Дорин нетерпеливо кивнула. «Да. Смотри. ʆ Обезьянка Джо, покажись пожалуйста.ʆ

В тот же миг из-под старой, подбитой мехом куртки Дорин высунулась голова Обезьянки Джо.

ʆ"В чем дело, Рин? Мы расскажем о нас твоему другу?"ʆ

ʆ"Да"ʆ, - Дорин улыбнулась ему, прежде чем посмотреть на Гвен. "Гвен, познакомься с Обезьяной Джо. Он мой лучший друг."

"Ты можешь с ним говорить?" - пораженно спросила Гвен, пытаясь осознать возможность этого.

"О да, но не только с ним, а со всеми белками, бурундуками и другими из семейства беличьих.

"Это ... это ... безумие", - наконец сказала Гвен.

ʆ"Орехи? Она сказала орехи? У нее есть что-нибудь для нас?" - нетерпеливо чирикнула обезьянка Джо. (Прим переводчика nuts переводится как орехи и как безумие, вот бельчонок и перепутал.)

Вместо того чтобы объяснить, что сказала белка, Дорин полезла в мешочек, висевший у нее на поясе, вытащила орех и протянула его белке.

"Вау просто вау!" - сказала Гвен, качая головой. "А я-то думала, что иметь бойфренда, который может лазить по стенам и чувствовать вещи, как паук, и раскачиваться по ночному городу на паутине, которую он снял со своего запястья, - это безумие!"

"Ты ведь никому не скажешь, правда?" - с тревогой спросила Дорин.

"Нет. Нет, конечно, нет", - заверила ее Гвен. "Э-э, просто чтобы я знала, кто еще знает о тебе?"

"Только Мстители", - ответил Гарри. "Это включает в себя Питера и Сорвиголову. Да, и Пеппер тоже."

"Ого, я принадлежу к впечатляющей группе избранных. Это круто", - кивнула Гвен, начиная принимать это.

И действительно, если подумать, насколько это необычно, если вспомнить о том, что уже есть в этом мире? Человек, который может превратиться в гигантского разъяренного зеленого монстра; настоящий волшебник; миллиардер, который летает в металлическом костюме ради забавы; не говоря уже обо всех мутантах, о которых годами писали в СМИ.

"Хорошо", - сказала Гвен, протягивая руку, чтобы взять руку Дорин и сжать ее, улыбаясь ей. "Расскажи мне побольше о том, на что ты способна."

Улыбка, осветившая лицо Дорин, была поистине ослепительной, когда она подпрыгнула, чтобы сесть на сиденье рядом с Гвен. И затем, почти быстрее, чем Гвен успела осознавать, Дорин заговорила.

ooo00ooo

Вместо обычного места встречи Лидеры встретились в затемненной комнате в самом сердце штаб-квартиры ЩИТа знаменитом трискелионе.

Эта комната имела одну очень впечатляющую особенность – одна стена целиком состояла из стекла. Глядя с этой выгодной позиции, можно было увидеть три огромных геликарриера которые были так близки к завершению. Под ними суетились рабочие, перемещая оборудование или выполняя другие важные задачи. К могучим кранам крепились квинджеты, после чего их высоко поднимали и опускали на посадочную палубу геликарриера, к которому они были приписаны.

И самой восхитительной частью всего этого было то, что ЩИТ создал этот масштабный проект по воле своих величайших врагов, врагов, он которых агентство и должно было защитить этот мир.

"Как скоро будет готов проект "Озарение"?

"Он идет уже к завершающей стадии", - ответил Александр Пирс, человек, который занимал должность заместителя секретаря Всемирного Совета безопасности . "Семнадцать дней, и эти птички поднимутся в небо."

"И никаких проблем? Директор Фьюри все еще ничего не подозревает?" - спросила женщина Лидер.

"Он все еще жив, не так ли?" - ответил Пирс и, когда этого ответа оказалось недостаточно, уточнил: "Нет. Фьюри ничего не подозревает. Если бы он начал что-то подозревать, я бы устроил ему "несчастный случай"."

"И все же, учитывая, что проект близок к завершению, небольшая, скажем так, страховка не помешает, - сказал человек сидевший за столом.

"Вы думаете об Активе, не так ли?" - спросил Пирс. "Я не думаю, что он нам нужен".

"И все же лучше перестраховаться, чем потом жалеть, как говорится. Я разрешаю его пробудить", - ответил куратор Актива.

"А как насчет других наших активов?" - спросил лидер, который до этого молчал.

"Проект Зловещий? По отдельности они готовы. Они были ... приучены слушаться нас, - последовал ответ. "Однако им еще предстоит наладить взаимодействие друг с другом. Заставить их работать вместе, является следующим этапом проекта."

"А когда он начнется?" - спросил Пирс.

"Как только проект "Озарение" будет завершен, мы начнем их следующий этап обучения", - сказали ему.

"Это действительно необходимо? С моими геликарриерами в воздухе, способными уничтожить любого на Земле, действительно ли будет нужда в группе людей с такими уникальными ... способностями?"

"Думаю, да", - ответил тот, кто отвечал за проект "Зловещий". "Думайте о них как о "команде реагирования", способной войти и оценить ситуацию или справиться с ситуацией, когда все факты нам не ясны."

"Очень хорошо", - согласился Пирс.

"Мы встретимся снова через три недели, чтобы оценить, как прошла начальная фаза проекта озарение, и определить, нужно ли вносить какие-либо коррективы", - заявил руководитель встречи.

"Да здравствует Гидра"

http://tl.rulate.ru/book/56131/1560209

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Hail Hydra!!!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь