Готовый перевод Viridescent / МГА:Переливающийся: Глава 47

"Что вы думаете, учитель?" - спросил Томура Шигараки, взглянув на мужчину, сидящего в кресле прямо перед экраном. Сам Томура стоял за креслом, когда они смотрели по телевизору спортивный фестиваль Юэй.

"...что-то изменилось", - сказал Учитель, на этот раз озадаченный. Он был крайне заинтригован ребенком, на которого указала Томура, - тем, кто занял первое место на Полосе препятствий. "В этом мальчике есть что-то...что-то большее, чем его пламя…"

- Что вы имеете в виду?"

"Пока...просто продолжай наблюдать", - ответил Учитель. Он будет уделять очень пристальное внимание тому, кого хотел Томура, а также любым другим студентам, которые, по его мнению, могли быть обращены по его воле. "В конце концов, он будет твоим соперником, прежде чем станет твоим оружием. Наблюдай за ним внимательно и учись, Томура."

"Первый раунд наконец-то закончился!" Объявила Миднайт. "А теперь давайте посмотрим на результаты!"

Голограммный экран позади нее осветился списком студентов, прошедших во второй тур. В нее вошли первые сорок два студента, последним из которых был-

"Как, черт возьми, он сюда попал?" - вслух удивилась Кьека.

"Он полз", - невозмутимо произнес Ханта, глядя на фигуру Минору, все еще сжимающего свои яйца на земле.

"Если вы не прошли, не беспокойтесь об этом!" Полночь рассказала об этом массе студентов. "У вас будут и другие шансы блеснуть. Настоящее соревнование начинается прямо сейчас! Кавалерия прессы будет повсюду!"

Она щелкнула кнутом, когда игровой автомат снова начал двигаться. "А теперь, вот и следующая игра! Я уже знаю, что это такое, но что это может быть? Я только чтоа сказал это, и вот оно!"

Игровой автомат внезапно остановился и показал название игры. Кавалерийский бой.

"Я объясню", - продолжила Миднайт, поворачиваясь к экрану. Появилось изображение Тринадцатого, Сущщего Мика и Цементосса, держащего Всемогущего между ними тремя. "Участники могут формировать команды от двух до четырех человек по своему желанию. Это в основном то же самое, что и обычное кавалерийское сражение, но есть одно небольшое отличие…"

"По результатам гонки с препятствиями каждому участнику было присвоены очки!"

Очако понимающе кивнула. "Другими словами, у каждой команды будет разное количество очков в зависимости от того, с кем они?"

"Это достаточно легко понять", - усмехнулась Мина.

Миднайт в отчаянии снова щелкнула кнутом, напугав их. "Вы, ребята, не сдерживаетесь, хотя сейчас говорю я, а?! Но да, это так! И назначенные баллы увеличиваются на пять, начиная с самого низа! Пять очков за сорок второе место, десять за сорок первое и так далее."

"За исключением первого места, значение которого…ДЕСЯТЬ МИЛЛИОНОВ!"

Изуку чувствовал, что каждый атом надежды только что улетучился и оставил его в холодной бездне ужаса.

Глаза каждого ученика вокруг него горели красным, как демоны, когда они жадно смотрели на него, зная, что очки, которые у него были, в основном гарантировали бы им место наверху, несмотря ни на что.

К настоящему времени Изуку был на девяносто девять и девять десятых процента уверен, что это место станет его могилой.

Миднайт садистски ухмыльнулась. "Ты понял! Это выживание наиболее приспособленных с возможностью для тех, кто внизу, пройти вверх! Удачи, мистер первое место!"

"Убейте меня сейчас", - сумел пискнуть Изуку.

_____

"ИИИИИИЗУУУУУУУУУУУ!" Инко все еще плакала от радости, поняв, что ее сыну удалось занять первое место в гонке с препятствиями. Все это время она не могла оторвать глаз от экрана.

Мицуки хихикнула, передавая подруге еще один платок. "Это сведет Катсуки с ума. Он не очень хорошо переносит проигрыши."

"Значит ли это, что Изу победил?" - спросила Эри, ерзая от нервного возбуждения.

"Он выиграл первое соревнование", - с улыбкой объяснила ей Мицуки. "Спортивный фестиваль Юэй разделен на три различных мероприятия. Первым в этом году была гонка с препятствиями, которую выиграл Изуку. Вторым событием будет это Кавалерийское сражение. Чтобы выиграть турнир, кто-то должен пройти первую Полосу препятствий и Кавалерийский бой, а затем выиграть финальное соревнование."

"О", - ответила она. Она не до конца понимала это, но понимала, что Изуку все еще нужно кое-что сделать. "Что ему теперь делать?"

"Миднайт собирается объяснить правила, так что…"

"Есть кто-нибудь здесь?"

Эри пискнула, когда открылась входная дверь, и вслед за ней раздался незнакомый мужской голос. Она спряталась за Инко, которая перестала плакать ровно настолько, чтобы увидеть, кто это был.

Муж Мицуки, Масару, вошел в гостиную с коробкой в руке. "Я принес пиццу."

"О, как вовремя!" Мицуки усмехнулась. "Они собираются объяснить правила второй игры."

"Как поживают наши мальчики?" Он спросил.

Инко снова заплакала от радости. "ИИИИЗУУУУУУУУ!"

Масару перевел взгляд с Инко на свою жену. "Это хорошо или плохо?"

"Хорошо!" Мицуки хихикнула. "Изуку занял первое место! Катсуки занял третье место!"

Масару удивленно моргнул. "действительно? Вау, это здорово!"

Эри все еще пряталась за Инко, с тревогой глядя на Масару. Хотя она уже встречалась с Мицуки раньше, Масару был ей незнаком. Обычно он был на работе в те несколько раз, когда она приезжала в резиденцию Бакуго.

Масару заметил Эри через несколько мгновений, когда тот начал раздавать пиццу на бумажных тарелках. "Хм?"

"Масару, это Эри. Та, которую Кацуки и Изуку спасли несколько недель назад от этого злодея, помнишь?" - подсказала Мицуки.

"О!" - воскликнул Масару, почесывая затылок в легком смущении. "Это верно, я не могу поверить, что это вылетело у меня из головы. Ну, привет тебе, Эри. Я Масару, отец Кацуки."

Эри попыталась слегка улыбнуться, но не вышла из своего укрытия за спиной Инко. Она, вероятно, чувствовала бы себя более комфортно, если бы Изуку был рядом, но его не было, и поэтому она не была такой открытой, какой могла бы быть.

Масару снова вопросительно взглянул на Мицуки. Женщина слегка улыбнулась в сторону Эри. "Она немного застенчива, но она больше раскрывается, когда Изуку с ней."

"Понятно", - кивнул Масару, решив передать пару тарелок Инко, которая все еще плакала слезами радости. Она с благодарностью взяла их и отдала одну из тарелок Эри, на которой лежал кусок пиццы.

"Хорошо, скоро начнется", - сказала Мицуки, приковывая взгляд к телевизору и откусывая кусок пиццы.

______

Миднайт еще раз щелкнула кнутом, чтобы отвлечь всеобщее внимание (в основном) от Изуку и его десяти миллионов очков. "Слушайте сюда, детки! Время игры ограничено пятнадцатью минутами. Как я уже говорила ранее, стоимость очков каждой команды будет равна общей сумме всех участников команды, записанной на повязке. "Всадник" каждой лошади будет носить ее, как знаменосец. Ваша цель-украсть как можно больше повязок, пока не истечет время!"

"Вы ограничены ношением повязки на шее или выше, но не ниже. Кроме того, если вы потеряете повязку на голову, вы не выйдете из игры. Вы можете использовать свои причуды, но помните, что это все еще игра в человеческую кавалерию. Если вы нападете на любую другую группу с намерением избить их, это будет красная карточка, и вы будете исключены."

"И начиная с этого момента…" Миднайт усмехнулась. "У вас есть пятнадцать минут, чтобы выбрать членов своей команды!"

Изуку уже думал о том, каких людей он хотел бы видеть в своей команде с момента объявления игры, поэтому он сразу же подошел к первому человеку, которого имел в виду, - Тенье.

Он окликнул своего друга, чтобы привлечь его внимание. "Тенья, мы можем объединиться? У меня есть план, но для его осуществления мне понадобитесь вы с Очако. С вами двумя у нас будет высокая мобильность, и я смогу управлять защитой с помощью своего огня…"

"Как и ожидалось от тебя, Изуку", - похвалил его Тенья. "У тебя явно есть стратегия, запланированная на это мероприятие. Однако я должен отказаться."

"А?"

"Дело в том, что...с тех пор как я сдал Вступительные экзамены, я только и делал, что проигрывал тебе. Ты удивительный друг, но если я буду только следовать за тобой, я никогда не вырасту сам. Знаешь, Кацуки и Шото-не единственные твои соперники. Так что я сделаю все возможное, чтобы победить тебя."

Его решение на несколько мгновений удивило Изуку, но оно имело смысл. Он был тем, за кем все охотились. Он был мишенью. Горой.

Так вот что чувствовал Всемогущий.

http://tl.rulate.ru/book/56002/1503995

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь