Готовый перевод Slowly Falling for ChangKong / Медленно падая в бескрайнее небо: Глава 4

После короткого перерыва Сюй Лянь вернулась на второй этаж и продолжила выполнять заказы. Как только она взялась за работу, то потеряла счет времени. К тому моменту, как она пришла в себя, будильник пиликал уже целую минуту. Она глубоко вздохнула и выключила будильник, напоминающий ей заказать еду.


 

Будильник был недавним нововведением. В последнее время был аврал, и она часто забывала поесть, особенно когда у помощницы был выходной. Так что пришлось заводить будильник, чтобы напомнить себе, что нужно заказать еды и перекусить. 

 

В приложении для заказа доставки еды был широкий ассортимент, но только некоторые из блюд будут вкусными и будут стоить своих денег. Поскольку Сюй Лянь часто была слишком ленивой, чтобы долго выбирать, что поесть вечером, она снова заказала куриный набор.


 

Примерно в то же время Сян ЧанКонг готовился доставить заказ в отдаленный район. Перед отъездом он позвонил домой.

 

Он долго слушал гудки, прежде чем на другом конце сняли трубку. Кто-то ответил на звонок, но голоса не было слышно. Это, очевидно, не показалось странным ЧанКонгу, и он сказал: “Мама, не забудь поужинать. Я приготовил тебе еды и положил ее в холодильник, просто разогрей, прежде чем съесть”. 

 

На другом конце линии все еще не было ответа, и только легкое дыхание указывало на то, что его действительно кто-то слушал. Сян ЧанКонг продолжил: “Я вымою посуду, когда вернусь, так что просто оставь её. Я буду дома около 22:00, не жди меня, ложись спать пораньше”. На этот раз он ждал, но ничего не слышал, кроме тишины. Слегка вздохнув, Сян ЧанКонг наконец попрощался и закончил разговор.

 

После окончания разговора Вен ШуЛи подождала еще 3 секунды, прежде чем положить трубку. Она подошла к холодильнику и достала посуду, которую оставил Сян ЧанКонг. Она поставила еду в микроволновую печь, и услышала стук в дверь.

 

Квартира, в которой они жили, была довольно старой. Прихожей как таковой не было, а кухня располагалась недалеко от входной двери. Вен ШуЛи вышла из кухни и посмотрела на дверь. Человек снаружи все еще стучал. 

 

Вен ШуЛи постояла там мгновение, прежде чем медленно приоткрыть дверь. Цепочка, которую установил Сян ЧанКонг, не давала открыть дверь нараспашку.


 

Снаружи стояла женщина. Она улыбнулась и сказала: “Здравствуйте, мама Сян, это я, Лю из квартиры напротив. Вы меня помните?”

 

Вен ШуЛи молчала, гляда на собеседнцу пустыми глазами. Тетя Лю испугалась. Два года назад она переехала в квартиру по соседству с семьей Сян, и часто сталкивалась с братом и сестрой, которые там жили. Но она ещё ни разу не видела мать Сян, у которой была какая-то болезнь. 

 

“Я просто спустилась забрать пакет и увидела письмо для вашего ЧанКонга. Мне было по пути, так что я забрала его для вас” - объяснила тетя Лю, передавая письмо. “Ну, вот и все, не буду вас отвлекать”.



 

После того, как письмо было передано Вен ШуЛи, тетя Лю поспешно повернулась и зашла в свою квартиру. Вен ШуЛи закрыла дверь и посмотрела на письмо. Оно было адресовано ЧанКонгу, а отправителем значился Первый авиационный научно-исследовательский институт города А. 

 

Вэн ШуЛи некоторое время смотрела на эти слова. Затем она разорвала конверт пополам и выбросила его в мусорное ведро.

http://tl.rulate.ru/book/55990/1426643

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь