Готовый перевод Court Lady / Придворная Дама (ЗАВЕРШЕНО): Глава 28.1: Ранняя осень

Во дворце Ганлоу Чэн Чу Мо вышел вперед и преклонил колени. Он заявил, что не способен и недостоин жениться на принцессе. Он попросил императора отменить императорский указ.

Император был в ярости. Он обручил принцессу Синнань с Чэн Чу Мо только потому, что Чэн Сяоцзин всегда просила у него ее руки.

Кто бы мог подумать, что как только он согласится, они больше не захотят ее. Неужели они смотрели на его дочь свысока?

Чэн Сяоцзин опустился на колени рядом со своим сыном. "Ваше Величество, пожалуйста, успокойте ваш гнев. Наша резиденция герцога Лу вашу щедрость и руку принцессы. Мы все очень рады. Причина, по которой Чу Мо просит вас отозвать императорский указ о браке, заключается в сложных обстоятельствах".

Лу Ци воспользовался случаем, чтобы наступить на них. "Может ли быть так, что он интересуется другими женщинами? Ты смеешь сравнивать принцессу с обычной женщиной и даже предпочесть обычную женщину принцессе!? Ты не просто глуп, ты, должно быть, сумасшедший. Ты просто игнорируешь несравненную красоту императорской семьи. Более того, ты не принимаешь во внимание щедрость Его Величества".

Чэн Сяоцзин посмотрела на Императора. "Ваше Величество, ничего подобного нет. Принцесса Синнань всегда была для меня идеальной невесткой. Причина, по которой Чу Мо не может согласиться, заключается в том, что ... этот вопрос действительно неприятен для слуха. Я боюсь, что, сказав это, я запятнаю уши Вашего Величества". Вздохнув от того, что он не мог даже в дни своей пенсии расслабиться. Из-за двух сыновей ему пришлось обманывать Императора.

Император настаивал: "Переходи к делу".

Чэн Сяоцзин колебался, скрепя сердце. "Ваше Величество же знает, что Чу Мо в прошлом был плейбоем. Он посещал множество публичных домов. В юности он не умел сдерживать себя и ... заболел".

Император сузил глаза. У него уже было предчувствие, но он продолжил спрашивать: "Чем заболел?"

"Это ... это ... когда пары вместе, они должны завершить брак. Но у него есть небольшие проблемы ... с этим".

Лу Ци непроизвольно расхохотался.

Император замер. "Есть такая болезнь?" Он повернулся к молчавшему до этого Чэн Чу Мо. "Чэн Чу Мо, это правда?"

Чэн Чу Мо обеспокоенно посмотрел на него. "Да. Я очень смущен этим и никогда никому не говорил об этом раньше. На самом деле, отчасти причина, по которой я вдруг перестал посещать публичные дома и предаваться любовным утехам, связана с этой болезнью. Я чрезвычайно благодарен Вашему Величеству за желание обручить меня с принцессой Синьнань. Однако, если я буду скрывать свою проблему только для того, чтобы стать зятем Вашего Величества, я лишу принцессу счастья. Я не могу так поступить с принцессой".

Император поверил ему лишь наполовину. "Разве это нельзя вылечить?"

Чэн Чу Мо было неловко. "Я тайно посещал врача и принял несколько рецептов. К сожалению, на данный момент ситуация не улучшается".

Император наконец понял. "Это правда, что никто не захочет говорить о подобной болезни. Тот факт, что ты смог честно рассказать мне об этом, доказывает, что ты предан мне".

Чэн Сяоцзин продолжил: "Ваше Величество, хотя сейчас болезнь Чу Мо, похоже, не улучшается, она может улучшиться в будущем. Если Ваше Величество не возражает, принцесса Синнань может выйти замуж в нашу семью. С благословения Вашего Величества болезнь Чу Мо может пойти на поправку ..."

"Будет хорошо, если ты сможешь исцелиться, но что, если нет? Что тогда будет с моей дочерью? Чэн Сяоцзин, ты совсем запутался, желая, чтобы моя дочь стала твоей невесткой? До дня рождения принцессы Синнань еще два месяца, я еще не подписал императорский указ. Давай оставим эту тему о принцессе Синнань и Чэн Чу Мо". Император был недоволен.

Чэн Сяоцзин поник головой. "Да, Ваше Величество".

Чэн Чу Мо пришлось побороть радость, которую он испытывал. "Спасибо за понимание, Ваше Величество".

Наблюдавший за всей этой сценой Лу Юньцзи заговорил: "Ваше Величество, герцог Лу за свою жизнь совершил множество подвигов. Теперь, когда его старший сын болен этой болезнью. Мне очень жаль его. Передача фамилии - это не малый вопрос. Если позволите, я бы предложил Вашему Величеству немедленно вызвать императорского врача, чтобы он осмотрел Чэн Чу Мо. Посмотрим, действительно ли это серьезно".

Чэн Чу Мо возразил: "Ваше Величество, очень неловко говорить о такой болезни, как у меня. Этот вопрос касается счастья принцессы Синнань, поэтому у меня не было другого выбора, кроме как сказать об этом. Герцог Чэнь, очевидно, просто не верит мне".

Чэн Сяоцзин добавил: "Ваше Величество, я не посмею лгать Вам". О, Боже мой, даже если его забьют до смерти, он должен закончить свою ложь.

"Чэн Чу Мо, ты чувствуешь себя виноватым? Ты просто притворяешься больным, чтобы не жениться на принцессе Синнань, верно?" Лу Ци чувствовал, что Чэн Чу Мо прибегает к уловкам. Он явно отказывался от брака с Синнань ради Фу Жоу.

Император снова стал подозрительным. "Достаточно. Пусть императорский врач проверит, какая у тебя болезнь. Посмотрим, сможет ли он исцелить тебя. Я тоже беспокоюсь".

Когда пришел императорский врач, он повел Чэн Чу Мо в боковой дворец, чтобы проверить. Чэн Сяоцзин был крайне взволнован. Лу Юньцзи увидел это и почувствовал уверенность.

"Герцог Лу, почему ты так встревожен? Ты чувствуешь себя виноватым?" Старик был таким доверчивым. Неужели он думал, что сможет обмануть всех одними только словами?

Чэн Сяоцзин вытер пот со лба. "Я в хорошей физической форме, и у меня интенсивный обмен веществ. Естественно, я много потею".

Лу Юньцзи усмехнулся: "Пот - это хорошо, по крайней мере ... это лучше, чем кровотечение. Скоро мы узнаем, будешь ли ты потеть или истекать кровью".

Чэн Чу Мо снова появился. Его голова была опущена, он поднял полы халата и продолжил стоять на коленях.

Императорский врач подошел к Императору и тихо доложил ему. Когда Император выслушал его доклад, он выглядел сочувствующим. Он махнул рукой, чтобы императорский врач ушел. В то же время он обратился к Чэн Сяоцзину.

"Как отец, я понимаю, что ты чувствуешь. Не расстраивайся слишком сильно. В Великом Тан много людей, есть надежда на излечение".

Чэн Сяоцзин почти безумно улыбнулся. С большим трудом он заставил себя выглядеть печальным и ответил: "Да, Ваше Величество великолепен. Я чувствую себя намного лучше после того, как услышал ваши слова. Мы будем медленно пытаться вылечить его. Надежда есть".

Отец и сын Лу были ошеломлены. Они не знали, что Янь Цзыфан дал Чэн Чу Мо секретную персидскую пилюлю с удивительным действием. Более того, Чэн Чу Мо никогда не стал бы делать то, в чем не был уверен.

..................

Очень скоро принцесса Синнань получила новости. Она быстро позвала Фу Жоу и обняла ее, прыгая от возбуждения.

"Старшая швея Фу, Чэн Чу Мо успешно отказался от брака!"

"Правда?" Огромный камень свалился с сердца Фу Жоу.

"Да! Императорский отец даже дал ему кучу лекарств". В этот момент принцесса Синнань сделала паузу, и ее взгляд стал сочувствующим. "Старшая швея Фу, вы должны морально готовиться ..." Она наклонилась к уху Фу Жоу и зашептала.

У Фу Жоу приоткрылся рот. Потребовалось некоторое время, прежде чем она смогла обрести свой голос. "Он ... он действительно ..."

"Императорский лекарь проверил его. Он говорит правду". Принцесса Синнань ухватилась за локоть Фу Жоу, как бы поддерживая ее. "Старшая швея Фу, не расстраивайся. Это можно вылечить".

Фу Жоу была шокирована тем, что Чэн Чу Мо использовал такой предлог, чтобы отказаться от брака. Она даже не подумала, как это повлияет на нее. Когда она поняла, что имела в виду принцесса Синнань, ее шея покраснела.

"Чего тут расстраиваться? Принцесса ... Принцесса, вы так драгоценны, как вы можете говорить такие вещи".

Принцесса Синнань была в хорошем настроении. "Я думаю о том, насколько мы близки. Просто воспринимай это как детский лепет".

Фу Жоу чувствовала себя крайне неловко. "Если у вас нет других указаний для меня, я ухожу!"

Принцесса Синнань посмотрела на удаляющуюся спину Фу Жоу, покачала головой и похлопала себя по сердцу. "К счастью, мне нравится Чу Лян".

Фу Жоу пробежала весь путь до Императорского сада, прежде чем, наконец, замедлила шаг. Ее сердце колотилось, и она ударила себя по груди, чтобы успокоить дыхание. Отлично, Чу Мо успешно отказался от брака. Они преодолели еще одно препятствие!

"Ты опять плачешь в одиночестве?" Принц Чжоу подошел и казался весьма взволнованным. "Похоже, твой Чэн Чу Мо болен".

"Мне все равно". Фу Жоу обернулась с улыбкой на лице. Почему все думали, что она будет беспокоиться об этом?

"Тебе все равно?" Принц Чжоу оценил выражение ее лица. Он не мог найти никаких признаков обмана. "Но это касается всей твоей жизни".

"Пока он Чэн Чу Мо, меня не будет волновать, даже если у него будет тысяча болезней ". Фу Жоу коротко поклонилась. "Я ухожу. Я должна найти место, где меня не будут беспокоить, чтобы я могла спокойно порадоваться".

Принц Чжоу безмолвно смотрел, как она уходит. Удрученный, он ударил кулаком по столбу.

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/55989/2382998

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь