Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 39.2

Глава 39.2

Особняк Цзинь Вана отличался от других домов тем, что его владельцем был принц. Было чёткое разделение труда на две больших службы. Службы были для внутреннего обеспечения и внешних отношений.

Служба внешних отношений состояла из особняка Чань Ши, особняка Фэнь Чэнь и зала Чжао Хуэй. Имелась также канцелярия службы внутреннего обеспечения. За всё, что находилось в усадьбе, отвечала служба внутреннего обеспечения. Это включаело в себя наём сотрудников, таких как охранники, повара и домработницы. Другие вещи, такие как зарплата, раздача одежды и продуктов питания, также находились в ведении этой службы. Служба внутреннего обеспечения также отвечала за задний двор Цзинь Вана, где жили его женщины.

Внутреннее обеспечение состояло из двух частей, заднего двора и канцелярии. Фу Чэнь отвечал за управление внутренним обеспечением. Супруга Дзинь была главой заднего двора. Из-за подавления со стороны канцелярии супруга Дзинь имела очень мало власти. Она отвечала только за некоторые правила и расстановку слуг внутри каждого двора.

Несмотря на то, что это количество силы было очень скудным, побочная супруга Ху всё же нацелилась на неё. Хотя она была очень ограниченной, эта сила поддерживала жизненную силу каждого в заднем дворе. Супруга Ху не хочет, чтобы другие её ограничивали. Единственным выходом было сражаться.

Пока супруга Дзинь была больна, она приложила большие усилия, чтобы привлечь на свою сторону, подкупить и поставить людей на стратегические места. Тем не менее, как только её планы начали реализовываться, супруга Дзинь выздоровела. Тем не менее, это не было той соломинкой, которая сломала спину верблюда. Это было что-то другое. В противном случае, супруга Ху не проклинала бы её так. Что ещё хуже, так это то, что супруга Дзинь устроила всё так, чтобы в поместье появлялось больше молодых девушек. Затем она дала понять, что готовит их, чтобы они стали второй или третьей наложницей Фэнь.

Чем больше побочная супруга Ху думала о супруге Дзинь, тем больше она раздражалась. В её руке был круглый веер, которым она охлаждалась.

— Тао Хун, иди и прикажи этой наложнице принести мне замороженного сыра с вишней. Слишком жарко. — Произнесла девушка.

Когда Тао Хун, стоявшая в стороне, услышала эти слова, на её лице появилось неловкое выражение. Сам по себе сыр не был чем-то редким, и способ его приготовления был несложным. Поместье Цзинь Вана было богатым, у них не было недостатка ни в золоте, ни в нефрите. Каких деликатесов они не видели? Но вишни…

Цзинь Чжоу - это большой регион земли, расположенный у границ. Это был небогатый край, и вишни там не выращивали. Недавно из столицы в награду прислали корзину вишен. Но внутренняя служба отправила черешню прямо во двор Си Йи. Всё, что нужно было сделать супруге Дзинь, это просто открыть рот и сказать, что она любит есть вишни. С помощью этого простого хода супруга Ху не получит ни одной вишенки. После этого случая ветер в усадьбе снова сменил направление. Те люди, которые ранее были переведены на сторону побочной супруги Ху, снова стали наблюдателями. Они заняли выжидательную позицию.

Теперь побочная супруга Ху вопила о желании съесть замороженный сыр с вишней. Разве это не отправка Тао Хун к супруге Дзинь, чтобы напроситься на неприятности?

— Ваше высочество… — С неуверенностью произнесла служанка.

Побочная супруга Ху явно могла заметить нерешительность своей доверенной служанки. Её прекрасные глаза огляделись и остановились на Цуй Чжу, которая стояла рядом с ней и держала веер.

— Цуй Чжу, ты можешь пойти и сказать им, что маленькая принцесса хочет есть вишни. — Приказала супруга Ху.

Сколько лет было маленькой принцессе? Она могла бы есть вишни? Это просто использование принцессы как предлога, чтобы рассердить других! У Цуй Чжу было уродливое выражение лица, но она не посмела отказать. Она положила веер рядом и молча вышла.

Тао Хун посмотрела, как Цуй Чжу ушла, после чего вернула взгляд на свою госпожу.

— Она очень уравновешенная. Несмотря на то, что ваше высочество так наказывает её, она всё равно следует вашим приказам. — Пробормотала служанка.

— Раз она исполняет, пусть так и будет. У этой наложницы более чем достаточно способов справиться с кем-то вроде неё. — Побочная супруга Ху ухмыльнулась и помахала своим круглым веером.

Она больше не чувствует раздражения, но ждёт, когда во дворе Си Йи поднимутся суматоха и хаос. Если супруга Дзинь действительно даст вишни, она вызовет у себя отвращение. Тем более, что она знала, что это была схема, развернутая супругой Ху. Но если она не даст вишен, это будет пренебрежением к маленькой принцессе.

Маленькая принцесса была единственной наследницей Цзинь Вана. Если бы она не ценила принцессу, это было бы равнозначно пренебрежению Цзинь Ваном! Это была козырная карта побочной супруги Ху. Пока этот метод её ещё не подводил. Всякий раз, когда она вступала в конфликт с супругой Дзинь, пока она разыгрывала эту карту, не было страха проиграть.

Супруга Ху не позволит текущей ситуации ухудшиться. Даже если она упустит возможность, она не позволит супруге Дзинь получить какое-либо преимущество. Худшим сценарием было бы сохранение текущей ситуации без изменений. Тогда обе стороны останутся равными.

Не зная о том, что происходит во дворе Си Йи, Цзинь Ван зашел в небольшой дворик, где жила Яо Нян. Небольшой двор, где она жила, был отделён от двора Си Йи всего лишь стеной. Видеть Цзинь Вана днём, было редким зрелищем. У него редко когда было достаточно свободного времени для посещения в дневное время бокового двора.

На втором этаже небольшого здания окна были открыты настежь. Пурпурные шторы, свисающие с окна, качались на ветру. В такую жаркую погоду, естественно, в комнате будет лёд. В углу комнаты в котле со льдом стоял большой кусок льда, окружённый дымкой испарения. Освежающий ветерок пронёсся по светлой комнате.

За книжной полкой Цзинь Ван прочитал документ, который держал в руке. Тем временем Яо Нян сидела в кресле неподалеку. С прекрасной белой фарфоровой тарелки на цветочном столике она подняла ярко-красную сочную вишню. Ярко-красный плод был в тонких белых пальцах. Это было исключительно приятно для глаз.

Цзинь Ван скосил глаза в сторону Яо Нян. Он думал, что вишни действительно идут ей. На дно фарфоровой тарелки был нанесен тонкий слой льда. Из-за холода вишни покрылись конденсатом. Сладкая, острая, прохладная и вкусная, Яо Нян съела более 20 штук подряд, прежде чем остановилась.

Она чувствовала себя сытой. Обычно она не была обжорой. Тем не менее, сегодня она съела так много на глазах у Цзинь Вана. Она не была уверена, станет ли он смеяться над ней. Но они были такие вкусные. Она еще даже не съела достаточно.

Она перевела взгляд с нескольких оставшихся вишен на тарелке на Цзинь Вана, стоящего рядом. Она была очень смущена. Это его высочество принёс вишни, но он даже не ел. Она была той, кто съел их всех.

— Ваше высочество, не желаете ли поесть? — Спросила скромным тоном девушка.

Первой реакцией Цзинь Вана было то, что он не женщина. Как он мог интересоваться этими мелочами? Тем не менее, когда он переводил взгляд с её тонких длинных пальцев на соблазнительные брови, он не мог не чувствовать волнения.

Он поднял брови. Яо Нян, которая сразу поняла, что он имеет в виду, подошла с фарфоровой тарелкой в руке. Как только она подошла к нему, мужчина усадил её к себе на колени. Затем великий лорд снова поднял брови. Яо Нян немного колебалась. Затем она взяла вишенку своими изящными пальцами и поднесла её к его рту.

— У них очень приятный вкус. — Сказал Цзинь Ван.

Яо Нян протянула руку, и маленькая вишневая косточка скатилась ей на ладонь. Таким образом, один человек кормил, а другой ел. Она также воспользовалась возможностью, чтобы взглянуть на документ в руке Цзинь Вана. Это было довольно весело.

Но пока Цзинь Ван продолжал есть, он начал делать какие-то движения. Либо он нежно кусал её палец, либо облизывал кончик пальца своим языком. Под столом одна из его рук сжимала и терлась о талию Яо Нян. У него было серьёзное выражение лица, но под столом его рука действовала не так.

— Знаешь, что говорят книги? Что вино слаще, когда его кормит красавица. — Цзинь Ван протянул руку и погладил её по волосам.

Услышав его слова, Яо Нян покраснела. Она интуитивно опустила голову и невольно взглянула на документ в его руке. Только тогда она поняла. Это был не документ. Это явно была книжка с картинками.

Книга была наполнена изысканными иллюстрациями, изображающими самое прекрасное. Люди на картине были расположены так же, как и сейчас они. На коленях другой сидел человек, но разница была в том, что одежда красавицы была лишь частично одета. Это было едва заметно, но казалось, что она кормит мужчину через рот.

http://tl.rulate.ru/book/55928/2300389

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь