Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 27

Глава 27

Фу Чэнь засунул ладони в рукава и встал позади Цзинь Вана с торжествующим видом. На нём была бирюзовая рубашка с ажурным воротником, чёрная шляпа и пара чёрных кожаных ботинок, а на поясном ремне висела зеленая, нефритовая, летучая мышь.

На вид ему было около тридцати, но Яо Нян знала, что Фу Чэню на самом деле больше сорока. У евнухов обычно была тонкая и нежная кожа, поэтому они выглядели намного моложе, чем есть на самом деле.

Он взглянул за угол, когда увидел, что Яо Нян собирается уйти. На самом деле Цзинь Ван тоже смотрел в ту сторону, но его взгляд был не таким очевидным.

— Поскольку няня Су свободна, оставайтесь и подайте еду Цзинь Вану. — Произнёс довольно евнух.

Яо Нян удивленно посмотрела на Фу Чэня. Затем она посмотрела на Цзинь Вана, сидевшего за столом. Он выглядел равнодушным и не выказывал никаких возражений. Казалось, он согласился. Но когда здесь так много служанок, почему теперь её очередь подавать еду?

— Няня Су первая, кто получил этот шанс среди слуг. — Фу Чэнь улыбнулся и сказал.

Слуги, которых ценил господин, действительно имели хороший тон. Хотя Фу Чэнь не упомянул о том, что произошло утром, было ясно, что он хотел, чтобы Яо Нян не жалела усилий для выполнения своего долга, поскольку она получила награду от Цзинь Вана. Она должна сделать всё возможное, чтобы служить Цзинь Вану, и первое, что нужно сделать, это хорошо подать еду.

Ю Янь и другие не осмеливались говорить, а Яо Нян чувствовала себя немного беспомощной. В этом случае она уж точно не могла отказаться и могла только подойти к столу.

Лю'Эр взяла таз с водой и позволила Яо Нян вымыть руки, с беспокойством глядя на неё.

Подача блюд может показаться простой, но на самом деле это не то, что может сделать каждый. Им нужно было знать предпочтения хозяина и многозначительные взгляды. Если бы хозяин хотел съесть одно блюдо, а слуга принёс другое блюдо, это сделало бы хозяина несчастным. Конечно, хозяин ничего не подскажет, как это делать, и не наставит, но слуга должен уметь со всем хорошо справляться.

Кроме того, Цзинь Ван был известен тем, что ему было трудно услужить, и его чрезмерными требованиями. А ещё его суровое лицо. Когда он был недоволен, он делал вытянутое лицо, которое пугало людей. Она слышала обо всём этом только от Лю'Эр и других. Они не могли подавать еду Цзинь Вану со своими именами.

Служанки с данной фамилией Лу с тревогой смотрели на Яо Нян. Они думали, что награды от Его Высочества нельзя было брать небрежно, так как его награда также заключала в себе бесконечный кризис. Одна маленькая ошибка могла привести к неблагоприятному концу.

Ю Янь и Юцуи были по-прежнему спокойны, на их лицах не было никаких эмоций.

Яо Нян вытерла руки сухим платком. Сначала она закатала рукава, а затем взяла длинные серебряные палочки для еды, которые держала Лу Яо.

Как она делала это много раз в своей прошлой жизни, Яо Нян была знакома с подачей блюд для Цзинь Вана, поэтому она знала, насколько он разборчив. Проблема была в том, что он был всё тем же вспыльчивым человеком. Когда он был недоволен, это отражалось на его лице. В её предыдущей жизни Цзинь Ван много раз высказывал недовольство Яо Нян из-за этого.

Хотя он ничего не сказал, по его глазам было видно, будто он говорит: «Ты даже не умеешь подавать еду, что ещё ты умеешь?»

В то время, чтобы отомстить за оскорбление, а также доставить удовольствие Цзинь Вану, Яо Нян выучила его наизусть. Даже если она мало что знала о других аспектах Цзинь Вана, она ясно знала о его маленьких привычках в жизни.

Еда на столе была очень богатой, красивой и вкусной, восемь видов блюд и один суп.

Яо Нян только почувствовала запах и поняла, что эти блюда были из маленькой кухни в зале Чжао Хуэй.

Она не была жадной. Но после того, как она несколько раз съела объедки Цзинь Вана, она узнала, что вкуснее всего на свете. Это было настолько аппетитно, что люди могли проглотить язык. В прошлой жизни Яо Нян была всего лишь наложницей. Даже если Цзинь Ван был без ума от неё, блюда, которые она ела, были из главной кухни. Это было неплохо, но ей всегда казалось, что вкуса как-то не хватает.

Что касается того, что это было, Яо Нян не могла сказать. В любом случае, она знала, что еда Цзинь Вана была восхитительной.

Было пять мясных блюд, три овощных и один суп. Мясные блюда включали жареную, тертую свиную рульку, жареные грибы с нарезанной курицей, рыбные шарики в легком супе, острый кролик и запеканку из сухожилий оленя на медленном огне. Овощные блюда включали тушеные побеги бамбука в винном соусе, капусту со свежими грибами и жареные стебли дикого риса. Суп был супом из свинины и морепродуктов.

Возможно, Яо Нян действительно была голодна, поэтому она не могла перестать пускать слюни, и её живот урчал. Тем не менее, она не забыла о работе, которую ей нужно было сделать. Когда она увидела, что Цзинь Ван держит серебряные палочки для еды, она сжала рукав одной рукой, а другой взяла несколько кусочков жареных стеблей дикого риса, прежде чем положить их в фарфоровую тарелку Цзинь Вана.

Возможно, она была либо слишком знакома с этой сценой, либо очень голодна, поэтому на какое-то время Яо Нян забыла, что родилась в обычной семье. Она никогда не делала ничего, чтобы подавать еду после входа в Особняк, так что она не должна была знать, как это делать.

Несмотря на это, ее действия были методичными, плавными и красивыми. Она слегка приподняла свои тонкие пальцы, и в каждом движении было спокойствие. Это было красиво, как картина. Даже люди могли легко игнорировать её платье в это время и подсознательно думали, что эта женщина красива. Самое главное, что она сделала это без каких-либо колебаний, и она, казалось, знала, какие блюда нравятся Цзинь Вану.

Цзинь Ван тоже очень любил поесть. В отличие от других людей в армии, Цзинь Ван не очень любит мясо. Он мог есть его, но больше предпочитал овощи. Конечно, некоторые обязательно захотят узнать, почему он устроил так много мясных блюд, когда явно предпочитал овощи. Так или иначе, Яо Нян долгое время служила Цзинь Вану и знала, что вокруг него существует множество странных правил.

Например, эти блюда. Цзинь Ван не ел много, он съедал всего понемножку на каждое блюдо. Его предпочтения были самыми разнообразными, но истина была только одна, а именно: следовать своим глазам.

Она убирала посуду и подносила новую, а он ел. Они хорошо смотрелись.

Увидев это, Фу Чэнь и другие люди были очень удивлены. В комнате было очень тихо, как будто там никого не было.

По правде говоря, Яо Нян подавала еду Цзинь Вану не раз и не два. Она очень им восхищалась, так как он никогда не издавал никаких звуков, когда ел, даже звуков жевания.

Блюда, которые Яо Нян взяла для Цзинь Вана, были готовы в мгновение ока, прежде чем все отреагировали.

Внезапно в притихшей комнате так громко прозвучало урчание желудка.

Лицо Яо Нян покраснело, и ей не терпелось найти место, чтобы спрятаться. Она думала, что Цзинь Ван может отругать её за невежливость, но он вообще ничего не сказал и, казалось, даже не услышал этого.

Цзинь Ван откусил еще несколько кусочков и положил серебряные палочки для еды.

— Остальные блюда остаются в награду тебе. — Вытерев аккуратно рот салфеткой, произнёс мужчина.

Цзинь Ван не упомянул имени, но все тут же посмотрели на неё. Яо Нян не могла не думать о себе. Она посмотрела на недоеденные блюда и в замешательстве подумала, неужели у Цзинь Вана сегодня плохой аппетит?

***

Цзинь Ван пробыл недолго и ушел после обеда. Похоже, он был здесь только для обеда.

Так как Цзинь Ван наградил Яо Нян, она смогла вернуться в комнату, чтобы поесть. Кто-то почтительно помог ей отнести остатки еды в её комнату и поставить на стол.

Иногда Яо Нян не понимала такого рода правил, это были остатки после Цзинь Вана. Почему это не ощущалось по-другому? Это были просто блюда.

Яо Нян не понимала этой истины в своей прошлой жизни и, возможно, до сих пор не поняла её в этой жизни. В любом случае, она много раз ела объедки Цзинь Вана и хорошо адаптировалась. Поскольку эти блюда были такими вкусными, ей хотелось проглотить язык, а затем съесть ещёодну тарелку риса, пока её живот не станет круглым.

Она не могла съесть все, и было еще много чего.

— Почему бы не съесть их ночью? — Тихо произнесла девушка.

И маленькая девочка по имени А Сья согласилась с ней. А Сья было четырнадцать лет, и она была очень красивой и умной. Она только что вошла в Особняк и теперь работала горничной на маленькой кухне.

Ей очень нравилось разговаривать с Яо Нян. Хотя Яо Нян была ненамного старше её, у нее было чувство превратностей из-за разного опыта. Не было никаких сомнений в том, что невинность А Сья была ослепительным зрелищем в Особняке. Люди не могли сдержать улыбки, видя её, поэтому Яо Нян тоже любила с ней разговаривать.

На этот раз А Сья вызвалась помочь Яо Нян вымыть посуду.

— Я буду использовать лёд, чтобы сохранить эти блюда свежими, чтобы они не испортились ночью. Мы можем добавить немного овощей и приготовить снова, тогда это будет сочный ужин. — Убирая со стола, произнесла служанка.

— Тогда я побеспокою тебя. — Кивнула Яо Нян.

— Всё в порядке. Это то, что я должна делать. — Ответила А Сья.

Девушка была очень талантлива в кулинарии. Она была любимицей мамочки Мо, которая время от времени учила её чему-то. Теперь она могла приготовить несколько простых блюд. Судя по этому, мамочке Мо не потребуется много времени, чтобы принять её в ученики.

— Няня Су, вы не знаете. Все так завидуют вам, говорят, что у вас большие способности, и Его Высочество много раз награждает вас. — Произнесла невзначай девушка.

Яо Нян покраснела и рассмеялась.

— Как они могут говорить так преувеличенно? Это просто совпадение, что у меня была возможность подать еду для Его Высочества, поэтому Его Высочество наградил меня. — Ответила стесняясь, кормилица Су.

— В любом случае, няня Су — счастливая девушка. Скажи мне, ты боишься Его Высочества? Почему каждый раз, когда я вижу Его Высочество издалека, я чувствую, что люди боятся Его Высочества, поэтому я не смею смотреть прямо на него. — Проговорила А Сья.

Яо Нян поколебалась, но потом ответила.

— На самом деле Его Высочество очень хороший человек. Он устанавливает четкие правила для вознаграждения и наказания, а также заботится о своем народе. — Она не знала, как его описать, поэтому могла сказать только что-то относительно лёгкое для понимания.

— Я действительно завидую няне Су. Ты не представляешь, как много они говорили о тебе сегодня. На кухне две надоедливые женщины, вечно ругающиеся, и как они хотят сотрудничать с другими людьми, чтобы заставить няню Су тратить много времени, денег на еду и напитки. — А Сья сморщила нос, показывая отвращение на лице.

Яо Нян не удивилась. Эти люди не были плохими, они только завидовали, когда видели, что она получает награды. Таким образом они пытались обеспечить некий психологический баланс. Яо Нян не чувствовала ничего плохого, потому что на этот раз она планировала пригласить всех выпить.

Она просто не могла не вздохнуть, когда вспомнила, чем именно вознаградил её Цзинь Ван.

После того, как А Сья ушла, Яо Нян подошла к шкафу и вытащила небольшой матерчатый мешочек. Побочная супруга Ху в прошлый раз наградила её месячной зарплатой, драгоценностями и серебром. В этом маленьком матерчатом мешочке были также вещи, которыми сегодня наградил её Цзинь Ван.

Если бы эти вещи заменить эквивалентным серебром, было бы несколько сотен лянов. Но проблема заключалась в том, что на каждой из этих наград была напечатана эмблема поместья Цзинь Ван, поэтому она не могла их продать.

Яо Нян внезапно разозлилась. Такого рода обида была не только на эту жизнь, но и на обиды в прошлой жизни.

То же самое было и в её прошлой жизни. Цзинь Ван вознаградил её всевозможными безвкусными вещами. Они были красивы и ценны, хотя некоторые были бесполезны. К сожалению, эти вещи зарегистрированы и не должны быть потеряны.

Деньги, в которых она нуждалась больше всего, были из её скудной зарплаты каждый месяц. Она не осмеливалась просить Цзинь Вана больше за своего сына, поэтому могла только копить из своей зарплаты. Тем не менее, она потратила более половины из них на награждение людей. Она не могла отправить много денег домой.

Приглашение людей выпить вина и поесть стоило более десяти таэлей серебра. В конце концов, она получила награды от Цзинь Вана, а также столько хороших вещей. Если бы она не была щедрой, они сказали бы ей плохие слова и подумали бы, что она скупа. Однако всякий раз, когда она думала о том, что всего у неё было всего тридцать таэлей серебра и что ей нужно было потратить одну треть из них, казалось, что её сердце разрывали ножом.

Когда она сможет накопить достаточно денег, чтобы вернуться домой? Яо Нян некоторое время сидела и вздыхала, затем вынула из матерчатого мешка десять таэлей серебра и собиралась положить мешочек обратно. Подумав, она взяла ещё пять таэлей. Лучше было подготовить больше. Если бы у неё не было достаточно денег, она была бы смущена.

***

В зале Чжао Хуэй Ань Ши холодно встал, сложив руки перед книжным шкафом.

— Няня Су много съела. Две миски риса, пока её живот не стал круглым, и не выбросила остальную посуду. Оставила разогреть к ужину. — Доложил парень.

Будучи теневым охранником Цзинь Вана, Ань Ши неизбежно помогал ему раскрыть что-то тайное. Как правило, в этом случае он предпочитал докладывать подробно и без каких-либо личных эмоций, потому что только так его хозяин мог точно проанализировать это. Итак, Яо Нян съела две тарелки риса, остальные блюда не выбросила и планировала съесть их ночью. Обо всем этом сообщили Цзинь Вану.

Цзинь Ван улыбнулся и собирался что-то сказать, когда услышал, как входит Фу Чэнь. Увидев это, Цзинь Ван махнул рукой, и Ань Ши исчез до того, как появился Фу Чэнь.

— Ваше Высочество, кто-то передает сообщение из двора Сийи. — Произнёс евнух.

Цзинь Ван взглянул на него. Фу Чэнь некоторое время колебался.

— Это кто-то со двора супруги Дзинь. Он сказал, что день рождения супруги Дзинь пятнадцатого дня. Супруга Дзинь собирается устроить банкет во дворе Сийи и надеется, что Ваше Высочество сможет удостоить её своим присутствием. — Объяснил Фу Чэнь.

http://tl.rulate.ru/book/55928/2248922

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь