Готовый перевод Jin Wang Dotes on His Concubine / Цзинь Ван любит свою наложницу: Глава 22

Глава 22

Яонян знакома с этим нервным чувством, потому что она чувствовала его каждый раз, когда видела Цзинь Вана в своей прошлой жизни.

Она проанализировала причину, но только пришла к выводу, что Цзинь Ван слишком красив. Нет никаких сомнений в том, что Цзинь Ван красив. Он самый красивый мужчина, которого Яонян когда-либо видела. Он слишком красив, чтобы Яонян больше не осмелилась взглянуть на него.

— Ванъ'е, эта слуга принесла тебе воду. — Опустив голову, прошептала девушка.

— Выполняй свою обязанность, омой мне ноги. — Произнёс мужчина.

Яонян на мгновение была потрясена. Но она не осмелилась возразить и подошла, неся таз. Температура воды была в самый раз. Цзинь Ван уже снял обувь и поставил босые ноги на подставку для ног. Одной рукой Яонян держала подошвы, а другой – икры. Затем она опустила ноги Цзинь Вана в тазик.

Ноги Цзинь Вана выглядят хорошо, белые и крепкие. Его ногти регулярно подстригаются, за исключением нескольких тонких мозолей на подошвах.

Яонян могла делать эти вещи хорошо. Строго говоря, она выучила его, чтобы доставить удовольствие Цзинь Вану и убедить его спать в её комнате в прошлой жизни. Например, она знает, как заставить Цзинь Вана чувствовать себя комфортно и какие точки акупунктуры снимут усталость. Кажется, она подсознательно доставляет ему удовольствие.

Яонян одной рукой лила воду на ноги и ступни Цзинь Вана, а другой касалась его икр. Икроножные мышцы Цзинь Вана слишком напряжены, чтобы их можно было сжимать, что являлось результатом долгой верховой езды.

Яонян глубоко вздохнула и погладила рукой его икры. Она начала нажимать на них пальцами там, где его мышцы были немного мягче. Осторожно массировала его икры взад-вперед сверху вниз.

Яонян не делала вид, что впервые моет ноги Цзинь Вану. Она была настолько знакома с этим, что казалось, что она делала это бессчетное количество раз.

У Цзинь Вана было это чувство, но оно не мешало ему чувствовать себя самодовольным. Это было действительно удобно. Казалось, весь дискомфорт на ногах и ступнях прошёл. На этот раз Цзинь Ван вернулся с улицы весь день верхом на лошади. Он привык ездить на лошадях, а не в повозке.

Затем Цзинь Ван посмотрел на Яонян. У неё белые щеки и завитые ресницы. С этого ракурса он больше ничего не мог разглядеть, потому что она закуталась в обтягивающую одежду.

Цзинь Ван не мог не нахмуриться. Он больше не чувствовал, что кормилица намеренно пытается его соблазнить. Если бы у неё были такие мысли, она не могла бы носить такую одежду.

Возможно, она намеренно использует другой подход, чтобы показать свое уникальное «я»? Нет сомнений, что Цзинь Ван не мог не думать об этой прекрасной сцене.

Первоначальная причина, по которой Цзинь Ван намеренно позвал Яонян сюда, заключалась в том, что его не стошнило.

Возможно, сцена была слишком шокирующей, или он ушёл в спешке, но Цзинь Ван не осознавал этого, пока не добрался до второго этажа. Чтобы проверить, правда ли это, он попросил Фучэня спуститься за водой для него и по-своему упомянул кормилицу.

Фучэнь проницателен. Он, конечно, понял, что имелось в виду. Конечно же, она пошла.

Фучэнь ходил взад и вперёд по лестнице, но всё ещё не мог сдержать волнение. Ванъ'е активно хочет женщину? Пока он думал об этом, из его постаревших глаз текли слезы. Будут они… или нет? Эти две мысли крутились в его голове, как кастрюля с кипящей водой.

Фучэн очень внимательно слушал, опасаясь пропустить движение. Чего он больше всего боялся, так это того, что кормилица выбежит со слезами и Ванъ'е придёт в ярость.

Но движения нет и сейчас. Как только Фучэнь забеспокоился, он внезапно услышал лёгкие шаги. Он тотчас же подхватил край своего халата и убежал; обретая ту же энергию, когда он был маленьким евнухом.

Наверху Яонян нервничала всё больше и больше. Хотя она опустила голову, она чувствовала, как он смотрит на неё. Ей не чужд такой взгляд, но она даже хорошо с ним знакома.

Оглядываясь назад, каждый раз, когда Цзинь Ван смотрел на неё таким взглядом, он всегда делал…

Яонян была ошеломлена. В то же время она почувствовала неконтролируемое онемение нижних позвонков, как будто ее охватило пламя. Её грудь распухла, которая, казалось, выпячивалась. От легкого покалывания Яонян даже услышала шипящий звук.

Она рефлекторно вскочила. Прикрывая грудь, девушка упала на бок, так как её ноги ослабли.

Цзинь Ван был немного смущен её действиями и подсознательно хотел протянуть руку, чтобы поднять её, но она поспешно встала с земли, блокируя его руки.

На свету она покраснела, как от огня. Она опустила глаза, крепко сцепив руки на груди, но ресницы её неудержимо дрожали.

— Кажется, маленькая принцесса плачет. Мне нужно идти… — Быстро произнесла Яонян.

Сказав это, она вообще не дала Цзинь Вану возможности отреагировать. Она развернулась и убежала.

Ноги Цзинь Вана остались в тазе с водой, а его руки застыли в воздухе. Он долго не приходил в себя.

Как только Фучэнь вышел, он увидел, как Яонян спустилась вниз. Не было ни слёз, ни соплей, ни растрёпанной одежды. Но её глаза были слезящимися, а лицо раскраснелось, как будто она только что умылась или Ванъ'е просто души не чаял в ней.

Фучэнь не мог не прокашляться, чтобы обратить на себя внимание. Увидев, что Яонян была напугана, он пришёл к выводу, что Яонян действительно робкая девушка.

— Кормилица Су, ты хорошо услужила Ванъ'е? — Спросил евнух.

Яонян была потрясена. Почему это прозвучало так странно?

Яонян знаком с Фучэнем. Хотя Фучэнь является главным евнухом в особняке, на самом деле он лично служит Цзинь Вану. Каждый раз, когда Цзинь Ван приходил во двор в своей прошлой жизни, она видела его. Но, по её мнению, он всегда мягко улыбался. Теперь он вдруг изменился. Честно говоря, Яонян не могла этого принять. Она всегда чувствовала, что в его мягком выражении видна какая-то особенность.

— Ванъ'е заснул. — Яонян намеренно выбрала менее странное заявление.

Когда он услышал это, его глаза сразу загорелись, и он снова и снова кивал с улыбкой на лице.

— Ты сегодня хорошо поработала, иди и хорошенько отдохни. — Произнёс довольным тоном Фучэнь.

Он думал, что кормилица Су настолько честна, что продолжит выполнять свой долг вот так. В то же время он чувствовал, что их время вместе было слишком коротким. Разве Ванъ'е не хватило энергии? Короче говоря, в этот момент Фучэнь был полон странных идей, и ему не терпелось войти в покои, чтобы увидеть довольный вид раздетого и полностью обнажённого Ванъ'е. Однако, в конце концов, он благоразумен. Он снова кивнул Яонян, прежде чем подняться наверх относительно медленными шагами.

Яонян что-то подумала. Даже если она была немного озадачена, у неё не было много времени, чтобы подумать об этом, и она поспешила в комнату.

Маленькая принцесса всё ещё спала на кровати в западной комнате. Яонян вздохнула и пошла за ширму. За ней стоял таз с водой. Она тут же погрузила лицо в холодную воду.

Яонян с детства была известна как великолепная красавица. В семье Су две дочери и один сын. Дома к Яонян относились не так хорошо, как к её старшему брату Су Ючэню, но это не имело большого значения, потому что она заработала достаточно внимания для своей матери.

Всякий раз, когда они навещали родственников, все говорили, что Яонян красива. Соседи завидовали матери Ву, которая родила такую прекрасную дочь.

Месячные у Яонян начались уже в одиннадцать лет. И тогда она претерпела огромные изменения. Её маленькая грудь день ото дня становилась больше, а ягодицы приобретали более широкие формы. Её изначально маленькое красивое лицо неуклонно становится все более очаровательным. Постепенно изменилось и отношение к ней посторонних.

Яонян слышала, как самая старая женщина в том же переулке не раз говорила её матери, что она получит бесконечные благословения только от своей дочери, и все хорошие дни семьи Су зависят от неё.

Ничего страшного, если они говорили это один или два раза, но так говорили все. Кроме того, некоторые люди были обязаны говорить ужасные слова. Постепенно подразумеваемые значения менялись.

Что за семья Су? Хорошо сказать, что это семья учёных, но на самом деле она бедна.

Дочери из такой семьи не суждено выйти замуж за мужчину из хорошей семьи. Богатая и знатная семья пренебрегала бы ею. Хотя бедные семьи без власти хотят жениться на ней, не говоря уже об учёном Су, даже мать Ву не согласится.

В конце концов, Яонян было предсказано, что в будущем она станет женой высокопоставленного чиновника.

Мать Ву знает, что её дочь — ночная жемчужина среди груды камней, поэтому она не может допустить, чтобы её запачкали. Конечно, все это на уме семьи Су. Посторонние ничего не знают.

Что в таком случае могли ожидать посторонние?

Очевидно, что в будущем Яонян выйдет замуж за богатого человека в качестве наложницы, а затем взамен будет хорошо заботиться о своей семье.

Ученый Су больше всего заботится о лице и личности; иначе посторонние не сказали бы, что семья Су бедная и педантичная. Руководствуясь таким мышлением, семья Су более или менее отчуждена от политики и материальных интересов; поэтому мать Ву не могла принять слова посторонних о том, что её дочь будет наложницей.

Более того, мать также не хотела, чтобы её дочь стала наложницей. По этому поводу мать Ву не раз плакала.

В то время Яонян была слишком молода, чтобы понимать эти вещи. Она знала только, что из-за её внешности посторонние всегда говорили о её семье и смотрели на неё такими мелькающими двусмысленными глазами. Постепенно она стала всё реже выходила из дома и стала больше обращать внимание на то, как она одевается. Девушке её возраста свойственно неизбежно носить красивую одежду или наносить макияж, но ей никогда не нравилось делать такие вещи. Яонян твердо настаивала на том, чтобы не стать чьей-то наложницей, даже если она не сможет выйти замуж на всю жизнь.

К сожалению, позже произошло слишком много неожиданного, поэтому ей пришлось невольно встать на отвратительный путь, чтобы выжить.

Когда она стала наложницей, Яонян знала, что она всего лишь игрушка в руках мужчины. Она слышала о ней сплетни в особняке. Некоторые из них были приятными, а некоторые не были приятными для слуха.

Хорошие слова содержат несколько лестных слов, в то время как плохие слова часто вгоняли её в депрессию и не позволяли забыться. Некоторые люди говорили, что она хитрая лиса, сука, которая слишком жаждет секса, чтобы жить без мужчины.

В то время, чтобы доставить удовольствие супруге Дзинь, Яонян боролась с супругой Ху. Она не замышляла схем, а держалась за источник с самого начала, который должен был удерживать Цзинь Вана в её комнате.

Для того, чтобы достичь этой цели, она перепробовала все, что могла. Побочная супруга Ху пыталась поставить ей подножку. Так много слухов начали медленно распространяться в особняке.

Она, естественно, слышала об этих сплетнях. Она была пристыжена и раздражена в то время. В глубине души Яонян ненавидела вторую супругу Ху. Хотя позже она узнала, что это была уловка, использованная ею, чтобы вызвать у неё отвращение, она всё ещё помнила об этом две жизни.

В своей предыдущей жизни Яонян не хотела признаваться в подобных грязных слухах. Она расстраивалась всякий раз, когда вспоминала об этом. Однако теперь она больше не могла лгать себе. Это не в первый раз, но теперь более очевидно, что её тело действительно реагирует на взгляд Цзинь Вана. Конечно, как и говорили другие, она…

Девушка взяла носовой платок с подставки для умывальника и небрежно вытерла лицо, а затем с усилием выдохнула. А до тех пор чувство стыда вызывает у неё желание зарыться глубоко в землю и полностью исчезнуть.

Она не хотела думать о том, почему Цзинь Ван так на неё посмотрел. Словом, в этой жизни она точно не пошла бы по тому же пути. Она не верит, что Цзинь Ван заставит её, кормилицу маленькой принцессы. Более того, она также знала, что он не тот мужчина, который будет принуждать женщину.

С другой стороны, Фучэнь поднялся на второй этаж. Увидев, что внутри тихо, он немного помедлил и вошёл. Он вообразил, что может увидеть какую-то сцену, но не ожидал увидеть штанины Его Высочества закатанными до колен и мокрыми ногами в тазу. Цзинь Ван, казалось, что-то обдумывал.

Он не знал, о чем думал хозяин. Таз с водой? Промокшие ноги? Может, он просто слишком много думал? Но если он слишком много думал, почему кормилица Су так выглядит?

Фучэнь не вернулся в настоящее и вдруг услышал, как Цзинь Ван обратился к нему с вопросом.

— Ань Рон проснулась? — Спросил мужчина.

Фучэнь не понял, что он имел в виду.

— Маленькая принцесса очень хорошо спит. — Неосознанно ответил евнух.

Цзинь Ван слегка сузил глаза. Эта маленькая кормилица такая смелая, что смеет лгать ему!

http://tl.rulate.ru/book/55928/2161718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь