Я спас короля железных муравьев от демона-паразита, который, в свою очередь, спас королеву медовых муравьев. Я также поделился водой из оазиса с королем железных муравьев и его людьми, которые страдали от нехватки воды, а затем король и королева захотели стать моими подчиненными.
Это вызывает беспокойство…. Это не похоже на то, что я строю страну… но это правда, что я построил замок и создал оазис.
- Мне очень жаль. Я очень ценю ваше предложение, но…
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой для меня, поэтому я отказался от этого.
- Я так и знал, должно быть, так оно и есть. Такой ненадежный муравей, как я, которым может завладеть демон-паразит, никогда не сможет встретиться взглядом с настоящим Королем.
- Я также так долго полагалась на Короля, что ничего не могла сделать.
(ТН: здесь она имеет в виду короля Гора. Гор будет Королем с большой буквы именно они его так и воспринимают)
О, нет, нет, нет, нет, нет! Король и королева были так потрясены, что начали делать такие слабые заявления.
- Н-нет, нет, нет, дело не в этом! На самом деле, для вас обоих было бы пустой тратой времени находиться под моим командованием!
- Какая пустая трата слов! Ты слишком великодушен, мой Король!
- Действительно. Мы всего лишь мелочь по сравнению с волей Короля.
Нет, нет, я думаю, что это слишком низкая самооценка.
- В любом случае, король… Я построил замок, но это не страна.
- Какая напрасная трата времени! У вас есть такой замок и оазис, но вы не хотите превращать его в страну… люди обычно сразу же превращали окружающую территорию в свою собственную территорию.
О, так вот что муравьи думают о людях, да?
- Я не очень заинтересован в создании страны, и я также не заинтересован в том, чтобы сделать вас своими подчиненными, но если вы хотите, я был бы счастлив стать вашим другом.
- Друзья, да?
- Да. Мы так хорошо узнали друг друга, а я до сих пор знаю здесь только Исиду и Раку.
- Как и ожидалось от Гора! Я думаю, что это тоже хорошо.
- Нго! Нпо!
Исида и Раку, похоже, также согласны с этим. Чем больше у тебя друзей, тем лучше.
- Друг… Я понимаю. В таком случае, как твой друг, я клянусь защищать Короля и служить ему всю оставшуюся жизнь!
- То же самое и здесь! Как друг Короля, я буду служить Королю всю оставшуюся жизнь!
E, e~eee……. что-то… не совсем то, что я себе представлял….
- Вот именно! Поскольку мы уже здесь, Король, не могли бы вы заключить с нами союз?
Альянсы…. часто совершаются между странами. У меня нет страны, но у него очень обнадеживающий взгляд, и я могу чувствовать себя более равным, чем он, будучи моим подчиненным.
- Хорошо, давайте заключим союз!
- Ой! Итак, мы теперь под властью короля!
- Да, король железных муравьев, давайте работать вместе, чтобы сделать Короля Гора и эту землю лучше!
О, что? Отличается ли это от того, что я ожидал? Или это просто мое воображение?
В любом случае, теперь мы - альянс.
Мне вдруг стало любопытно, и я спросил:
- Так что я на сегодня закончу, да, кстати, разве у короля и королевы нет имен?
Я подумал, что было бы немного безвкусно продолжать называть их королем железных муравьев и королевой медовых муравьев.
- Имя, да… Я слышала, что у некоторых людей есть культура выбора собственных имен, но на самом деле у меня его нет.
- У меня его тоже нет…. Но это просто идеально. Король Гор, пожалуйста, выбери мне имя.
А? Ты хочешь, чтобы я дал тебе имя?
- В таком случае я хотел бы, чтобы вы тоже дали мне имя! Пожалуйста, Король!
- И-и-и! Вы хотите, чтобы я назвал вам два имени? Подожди минутку, я имею в виду, что на самом деле я не король, и мне не нравится, когда ты меня так называешь.
- А что тут не нравится? Я вижу, в мире людей вы обращаетесь к королю как к Вашему Величеству!
- Нет, нет, нет! Зовите меня просто Гор!
- Это было бы слишком неуважительно…
- Я не возражаю.
- Как милосердно!
Нет, на самом деле все совсем не так.
- Могу я тогда называть вас Гор-доно?
- Н-ну, это лучше, чем называть меня королем…
- Понял, Гор-сама!
Похоже, что король и королева пока согласились на это. Теперь, что касается имени, они действительно хотят, чтобы я дал его им.
Хм, но, конечно, удобнее иметь имя. Им проще звать.
- Ты уверена, что все в порядке?
- Да!
- Во что бы то ни стало!
Что ж, тогда, думаю, я так и сделаю. Я не очень хорошо разбираюсь в таких вещах.
- Как насчет…. Мел для королевы?
- Какое чудесное имя! Это имя дано мне Королем, и я буду хранить его до конца своей жизни.
Это немного преувеличение. Король железных муравьев тоже, кажется, очень взволнован этим.
Имя короля на самом деле пришло ко мне довольно быстро.
- Как насчет… Эйн для короля?
- Эйн…. это хорошее имя, которое мне идеально подходит. Как и Мел, я буду лелеять его всю оставшуюся жизнь и служить Королю!
Нет, я хочу, чтобы ты перестал называть меня королем…. Сразу же после этой мысли тела Мел и Эйна внезапно начали светиться.
А? Что происходит? Но потом свет постепенно поутих, а потом э-э-э-э-э!
- Э-э-э возможно ли, что это эволюция?
- Нго! Нгоооооо!
Исида тоже была удивлена, ее глаза затрепетали. Раку тоже выглядел удивленным.
Да, это было из-за степени их изменения. И Мел, и Эйн теперь выглядят почти так же, как люди. Единственные остатки их прежнего облика - это антенны на их головах, я полагаю?
Но к чему такая внезапная хуманизация?
- Это потрясающе!
- Я был удивлен. Я не ожидал, что это будет выглядеть так.
- Мне очень жаль!
Я не мог не извиниться. Не знаю почему, но я чувствовал, что это из-за моего имени.
- Тебе не нужно ни за что извиняться, Король!
- Это верно, и с тех пор, как я принял эту форму, я чувствую, что становлюсь все более и более могущественной.
- Ой! Ты тоже, Мел? На самом деле, я тоже. Жаль, что у меня нет копья, чтобы я мог показать свои новообретенные способности!
Что-то движет Эйном и Мэлом. Во всяком случае, им все равно, что их очеловечили, скорее, они чувствуют себя польщенными.
Я рад слышать, как они это говорят, но я не ожидал, что они будут очеловечены, когда я назвал их…
http://tl.rulate.ru/book/55866/1451638
Сказали спасибо 30 читателей
Спасибо за перевод