Глава 32 - День Вдали от Товарищей
"Итак, думаю, нам стоит взять перерыв."
"А вот это неожиданно."
"Хочешь сказать, сегодня без охоты?"
Это произошло на следующий день после нашего повышения до D-ранга. Мы только что позавтракали, и я принялся планировать дела на сегодня.
И выбор остановился на долгожданном отдыхе.
"Нн? Ах, девчат, разве вы сами не охотились дни на пролет? Вот я и подумал, что самое время дать вам обеим немного отдохнуть."
Сначала была охота в Северной Пещере для последующих призывов. А затем, забыв об усталости, мы охотились на Лягуша.
И теперь у меня появилось чувство, что мы уж слишком сильно старались каждый день.
А потому и оставить их без отдыха я просто не могу.
"Понятно. Ну раз Онии-сан так говорит, то почему бы и нет."
"Муу~, хотя я и рада наконец получить перерыв и все такое, вот только мне совершенно нечем заняться."
А ведь действительно, девчонки постоянно следовали за мной, что у них даже не оставалось времени для личной жизни.
Неужели они даже не знают, чем можно заняться, чтобы отдохнуть?
"Поскольку вас теперь двое, почему бы вам вместе не прошвырнуться по магазинам? Вот, можете взять с собой."
С этими словами я вытащил из сумки заранее приготовленный мешочек и протянул его им.
Девушки приняли мешочек, несколько склонив головы в удивлении, а затем открыли, проверив содержимое.
"5 золотых монет… То есть 500,000G!? Р-разве это не перебор…"
"Онии-сан, ты точно в этом уверен? Или у тебя просто какое-то помрачнение рассудка или что-то в этом роде?"
Я положил в мешочек 5 золотых монет. Думаю, этого должно быть более чем достаточно на данный момент.
И все же Эстель коснулась моего лба, чтобы проверить, не лихорадит ли меня. Как грубо.
"Не беспокойтесь, все же эти деньги мы заработали вместе. Если этого не хватит, то я дам больше, вот только не разбазаривайте их просто так, ладно? В особенности это тебя касается, Норл, не трать все на еду."
Поскольку до этого мы все делали вместе, то разделять доходы не было никакой необходимости.
Но теперь, когда у девочек появились собственные сумки, я подумал, что все же стоит распределить деньги, чтобы они могли потратить их на себя.
Хотя с Норл мне сразу представляется, как она все разом спустит на еду…
"Я-я думаю не только о том, как бы набить себе желудок! Окура-доно, каким же вы бываете грубым. Честное слово, за кого вы меня принимаете?"
"И-и то верно…"
Возразила Норл невероятно обиженным тоном.
Но вот только звучала не слишком убедительно. И все же, с ней будет Эстель, не думаю, что Норл решиться потратить все деньги на еду под таким присмотром.
"Что же, тогда мы с радостью примем предложение и отдохнем. Вот только разве Онии-сан не собирается отдохнуть вместе с нами?"
"Если я буду вместе с вами, то это будет как обычно."
Наверняка, им полезно иногда проводить время в чисто женской компании. Все же поддерживать хорошие отношения им нужно и между друг дружкой.
"Х-мм, так значит Онии-сан просто хочет побыть один...? Ох, кажется, я поняла…"
"Хмм?"
"Фуфу, так значит ты хочешь заниматься этим и в других местах, помимо туалета?"
"А что это ты делаешь в туалете?"
Эстель ухмыльнулась, словно что-то поняла, вот только её понесло совершенно в другую сторону. Дайте мне уже просто отдохнуть.
А вот Норл озадаченно склонила голову набок. Скорее всего она и не догадывается, о чем говорит Эстель.
Пока Норл будет сама собой и продолжит думать, как Норл, с миром будет все в порядке.
"Э-это не то, о чем ты думаешь! Вот ведь, вот, возьмите и это тоже. И свяжитесь со мной, если что-то случится."
Я подал им Приемопередатчик, тем самым уйдя от прошлой темы. Так-то он немного крупноват, а потому, пока у них не было сумок я даже и не думал давать его им.
"На сегодня я уже оплатил аренду, а потому можете возвращаться, когда захотите."
Сегодня я заранее решил заплатить за наши комнаты, чтобы мы могли вернуться в любое время.
Кроме того, заранее договорился, чтобы они могли получить ключ от комнаты на ресепшене.
=====
После того, как отправил девчат гулять, я вернулся в нашу комнату.
"Фуу, когда же я в последний раз оставался один…"
Интересно, сколько времени уже прошло с моего прихода в этот мир?
После того раза, когда я призвал Норл в первый же день, я проводил с ней всё время.
Много чего произошло, но я ни разу не оставался совсем "один" с тех самых пор, как очутился тут.
И теперь, какое-то одиночество стало постепенно съедать меня изнутри.
"Ладно, мне тоже пора пройтись."
Хмм, не время придаваться прошлому, на сегодня у меня назначено одно дельце.
Я достал заготовленные товары из Сумки и переложил в обычные мешки. Таковы были приготовления для сделки, которую я обещал тому человеку.
=====
"Извините."
Затем я отправился в Гильдию Авантюристов, поскольку именно там, скорее всего, находится тот человек.
Пока осматривался вокруг, то заметил впереди идущую Виззи-тян и окликнул её.
"Ах, Окура-сан. Какие большие сумки вы несете… Только не говорите мне, что вы опять с предметами!?"
"Ох, нет, они предназначено для другого. Я и моя группа сегодня отдыхаем, так что эти мешки для другой цели."
"Ясно… Когда вы начали говорить, я заметила, что Рыцарша и Волшебница не с вами."
"Ну да ладно, Дьюс-сан сегодня здесь?"
Верно, моя договоренность на сегодня была сделка с Дьюсом относительно Чешуек Жала.
Я принес 90 штук в общей сложности и разделил их на три мешка. И с самой гостиницы я нес их сюда пешком, что уже говорит о том, насколько стал сильнее за все время.
"Если вы ищете Дьюс-сана, то он там.
Ладно, тогда, Окура-сан, надеюсь вас еще увидеть, стремящимся получить C-ранг~"
Она указала мне на заднюю дверь, чтобы показать направление, а затем быстро вернулась к стойке регистрации. Её два холмика подпрыгивали, когда она возвращалась назад.
"Дьюс-сан, приветствую вас."
"Ах, Окура…-сан."
Я пошел в указанном направлении и вскоре увидел Дьюса, сидящего на одном из стульев.
Когда подошел поближе и обратился к нему, Дьюс-сан ответил, добавив к моему имени "-сан" своим немного невыносимым тоном.
Это только затрудняет продолжение разговора!
"Вам не нужно заставлять себя называть меня 'Окура-сан'. Тебе же это явно не нравится, верно? Давай покончим с этим и поговорим нормально."
"Нн, да, давай поговорим нормально. Почему бы тебе тоже не говорить со мной, как обычно?"
"Неужели моя вежливость настолько ужасна?"
"Честно говоря, у меня аж мурашки по коже."
"Кха, тогда и ты. Тогда я тоже буду говорить как обычно."
Черт возьми, опять тоже самое. Какую именно часть моей вежливой речи люди находят отталкивающей?
Ах, наверное, это то же самое чувство, что и тогда, когда он только назвал меня "Окура-сан"? Тогда, кажется, я начинаю понимать.
"Э? Ты сегодня один? А где Эстель-чан и другая?"
"Я дал этим двоим отдохнуть. В последнее время мы охотились без остановок."
Он оглядывался вокруг, желая поприветствовать Эстель, как обычно и делал.
Когда же я сказал, что её нет, Дьюс тут же стал каким-то разочарованным.
"Тем не менее, ваша экипировка сильно изменилась. Настолько, что… Ты стал выглядеть еще более подозрительным."
"Не говори такого прямо в лицо, не слишком приятно слышать подобное…"
Несмотря на то, что Священная Ткань, которую я теперь ношу, дает хорошие прибавки, когда начинают комментировать её внешний вид, становится не по себе.
"Итак, сумки позади тебя – это тот товар, о котором мы говорили?"
"Да, штук 90 примерно, устроит?"
"Хочешь сказать, что нес все это сам…?"
"Нн? Ну да."
Когда Дьюс увидел сумки, которые я взвалил на плечи, его лицо сморщилось.
Да что с тобой такое?
"Извини, что прошу о таком, но не мог бы ты помочь мне отнести сумки в Магазин Экипировки Ганца вместе со мной? Не думаю, что смогу нести это все в одиночку."
"Ах, понятно. Извини, я даже не подумал о таких деталях. Нужно было что-нибудь подготовить."
"Знаешь, твои подружки меня немного ошеломили… Но теперь я вижу, что ты и сам довольно необычный."
Находясь рядом с этими двумя, я уже перестал нормально оценивать силы. В прошлом я бы тоже рухнул от ношения таких тяжестей.
Видимо, дело в моей экипировки, которая тоже улучшалась.
=====
"Ах да, вижу ты поднялся до D-ранга, поздравляю!"
"Это прозвучало несколько жутковато… Но спасибо."
В конце концов, мы отправились вместе.
Нести 1 сумку для него было пределом, а потому я закинул на за спину оставшиеся 2.
Пока мы шли в магазин, он заметил, что мой ранг повысился, увидев изменения в моей пластине, и я получил от него комплимент.
Как бы это сказать… Это даже не комплимент, поскольку сказан был сказан именно им.
"Уже есть какие-нибудь намерения продолжать движения в сторону B-ранга?"
"Ну, в планах такое есть. Также подумываю о том, чтобы получить A-ранг, если будет возможность."
"Понятно… Удачи тебе с этим. Даже несмотря на то, что моя группа тоже стремится к A-рангу, впереди еще очень длинная дорога."
"Ха-ха, я ни за что не позволю Эстель присоединиться к вам, но и вам, ребята, удачи."
"Серьезно, ты даже не представляешь, как я тебе завидую. Где же ты нашел этих девчат?"
Такой разговор заставил меня задуматься, сколько же времени прошло с того момента, когда мы впервые случайно заговорили. Хоть он и довольно упрямый парень, но, узнав поближе, я нахожу его вполне нормальным.
Для него то, где я нашел этих двоих, является настоящей загадкой. Но я ни за что не стану говорить ему о Рулетке.
"Кстати, я все хотел спросить, во время нашего матча ты использовал звуковой клинок, верно? Как ты смог его использовать?"
Каждый раз, как я вспоминаю нашу битву, он же использовал Звуковой клинок. Интересно, как он смог ему научиться?
"Нн? О чем это ты? Разве не естественно использовать подобный Навык, если он имеется?"
Я воспользовался этой возможностью, чтобы спросить Дьюса о том, что меня интересовало. Речь шла о том, имеет ли Дьюс хоть какое-то представление о своих навыках и способностях или нет.
Однако, ответ, последовавший следом, так ничего и не прояснил. Он произнес это так, будто это самый естественный ответ на свете.
=====
"Мы вернулись!"
"Мы дома, Онии-сан."
"Оу, девчата, как провели день?"
Получив от Дьюса деньги за Чешую Жала, я вернулся в гостиницу.
Девочки вернулись вскоре после меня, выглядели они такими счастливыми. Думаю, они хорошенько повеселились.
"Отлично! Хааа~ Сладости из того магазина такие вкусные! Вот, и для Окура-доно взяли."
"Ох, спасибо."
Она издала по-настоящему счастливый девчачий визг. Должно быть, она съела что-то очень вкусное. И столько внимания к сладкому, неужели она такая сладкоежка?
Сувениром, что Норл принесла для меня, оказалось нечто похожее на печенье.
Да что там говорить, любой сувенир от них порадует.
"Ходить по магазинам было так удобно с нашими Сумками."
"Да, так и есть. Как и следовало ожидать от Королевской Столицы, здесь такое разнообразие одежды."
Как я и думал, они посмотрели и одежду.
Мне уже не терпится посмотреть, какую одежду они себе прикупили.
"Эй, Онии-сан. Что думаешь об этом?"
"Э-это же…!?"
"Как ты и говорила, Эстель, он действительно отреагировал…"
То, что Эстель достала, оказался набором черной одежды с прикрепленным белым фартуком.
К нему также прилагалась мини-юбка. Это был полный комплект одежды горничной, который вы можете представить для косплея.
О-обалдеть... Подумать только, чтобы такие вещи можно было нарыть в этом мире.
Раз костюм горничной здесь есть, то можно и представить какие наряды эти двое могли бы одеть в будущем. Внезапно, я ощутил небывалую мотивацию.
=====
Перевод: Nekomaster
Редактура: Ubyu_vseh
http://tl.rulate.ru/book/5586/1007830
Сказали спасибо 28 читателей