Готовый перевод A Villainess Needs to Have the Ability of a Villainess / Злодейка должна обладать способностями злодейки: Глава 16. Неоправданная надежда (3)

Но вспомнив о странной девушке, которая осталась на первом этаже, он почувствовал, что сам себе противоречит.

Цзян Юхэ устало и обеспокоенно прикрыл глаза, после чего расстегнул рубашку.

Неожиданно он словно вспомнил о чем-то и направился в кабинет, чтобы включить компьютер.

Список приглашенных на концерт гостей и рабочего персонала уже лежал в его электронном почтовом ящике, но он был слишком занят после возвращения в Цзянчэн, поэтому не успел с ним ознакомиться.

В нем было тридцать гостей, большинство из них — представители индустрии развлечений, которых он видел тем вечером. Оставшиеся десять гостей работали в других отраслях, но о них тоже была собрана всевозможная информация.

Шесть мужчин и четыре женщины, двое из которых — среднего возраста. Оставались две молодые девушки, одна — иностранка с короткими светлыми волосами, а другая — актриса из маленького городка по имени Чжао Вэньцзин. Судя по фотографии, фигурой она напоминала таинственную ночную незнакомку, особенно волосами — они были такими же длинными.

Вот только ее внешность оказалась вовсе не такой, какую он себе представлял.

Но, как бы там ни было, Цзян Юхэ на всякий случай записал ее имя.

 

* * *

На следующее утро она столкнулась с реальностью человека, проживающего под чужой крышей. Вэнь Юй, представительница низшего класса, проснулась пораньше, чтобы подольститься к Цзян Юхэ, проводив его на работу.

На самом же деле ей просто срочно приспичило по малой нужде. Проснувшись в пять утра, девушка неуклюже поплелась в ванную комнату, после чего больше не смогла уснуть. А затем она совершенно случайно услышала, как в соседней комнате проснулась тетушка Шиа, и решила помочь ей, чтобы наладить отношения с обитателями дома.

Тетушка Шиа поднялась с кровати в шесть утра, чтобы приготовить завтрак, поэтому Вэнь Юй ожидала, что молодой господин тоже проснется рано. Но кто знал, что ей придется просидеть в гостиной до половины девятого. Солнце осветило всю комнату, а со второго этажа по-прежнему не доносилось ни звука.

Пока она ждала появления Цзян Юхэ, из санатория доставили инвалидную коляску и лекарства.

Перебравшись в свое новое кресло, Вэнь Юй узнала от тетушки Шиа, что инвалидная коляска, в которой она передвигалась прошлой ночью, принадлежало госпоже Цзян. В настоящее время она находилась в оздоровительном отпуске, путешествуя вместе со старшей внучкой, но через некоторое время вернется домой.

Оказывается, у Цзян Юхэ есть старшая сестра.

Вэнь Юй мысленно решила, что должна разобраться с Шэнь Минцзя до возвращения старшей сестры Цзян Юхэ. Так или иначе, она не сможет притворяться вечно, поэтому чем больше людей окажется здесь, тем больше станет вероятность того, что что-то пойдет не так.

Наконец, около девяти часов утра Цзян Юхэ спустился на первый этаж.

Под его расстегнутым черным пиджаком виднелась черная рубашка.

Как в убранстве дома, выполненном в черных, белых и серых тонах, так и в его одежде было невозможно обнаружить пестрые цвета.

Из-за этого мужчина казался непреступным.

В мыслях девушки царил хаос, но как только звук его шагов раздался совсем близко, Вэнь Юй мгновенно натянула маску профессионального дружелюбия.

— Доброе утро, брат. 

Однако мужчина не остановился и даже не взглянул на нее. Вместо этого он сказал, обращаясь к тетушке Шиа:

— Я не буду завтракать.

И ушел.

Вэнь Юй, которую полностью проигнорировали, изумленно открыла рот, испытывая смущение.

Такого взаимодействия было недостаточно для того, чтобы остаться в его доме. Если Цзян Юхэ отказывается иметь с ней дело, то в этом случае ей никак не удастся уцепиться за него.

Глядя вслед удаляющейся фигуре мужчины, Вэнь Юй неожиданно краем глаза заметила, как у него что-то упало.

На ковре сверкнуло крохотное металлическое зернышко.

Она тут же начала крутить колеса инвалидной коляски, и, подъехав поближе, выяснила, что это запонка.

Это был ее шанс.

В ту же секунду Вэнь Юй распахнула двери и принялась догонять мужчину.

Наверное, из-за того, что пожилая госпожа Цзян тоже передвигалась по дому в коляске, возле парадной двери был сделан пандус. Вэнь Юй плавно выехала за ворота виллы и увидела, как Цзян Юхэ садится в машину.

— Брат, ты кое-что обронил, — поспешно крикнула она.

Цзян Юхэ замер и посмотрел в ее сторону.

— Босс, вы все-таки забрали девушку? — изумленно воскликнул Лао Хэ с переднего сидения.

Телохранитель по имени Ли Бай, стоявший рядом с ним, тоже удивленно перевел взгляд на босса.

Не обращая внимания на странные выражения на лицах подчиненных Цзян Юхэ, Вэнь Юй подъехала к мужчине. Она показала ему запонку.

— Ты уронил ее на ковер рядом с дверью.

Осознавая, что ей подвернулась подходящая возможность наладить отношения, Вэнь Юй взяла инициативу в свои руки и пальцами ухватила рукав мужчины.

— Я помогу тебе ее надеть.

Заказав запонки для Шэнь Минцзя, Вэнь Юй заранее научилась надевать их.

Она мнго раз представляла, как впервые наденет их на своего парня, но вместо этого теперь она применяла свои навыки на стоявшем перед ней мужчине.

Так вот каково это — помогать мужчине надевать запонки…

От этой мысли Вэнь Юй стало грустно.

Первого раза больше не будет.

«Надеюсь, этот мужчина сейчас испытывает благодарность».

С этим желанием Вэнь Юй крепко сжала запонку и улыбнулась.

— Ну, вот и все.

Цзян Юхэ опустил взгляд.

Вэнь Юй ждала, что он скажет.

Она была готова услышать все, что угодно.

Но спустя полсекунды Цзян Юхэ, не вымолвив ни слова, наклонился и сел в машину. Он спокойно закрыл дверцу и окно, а затем машина двинулась с места.

А Вэнь Юй получила лишь облако выхлопного газа в лицо.

Ее надежда не оправдалась.

http://tl.rulate.ru/book/55734/2249470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь