Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 413.2. Шансы десять к одному

Мастерская Шаньи проводила такие отборы много раз, поэтому они справлялись со всем с легкостью. Объяснив правила, они сразу перешли к сути и начали соревнование.

Две колонны торговцев одновременно выступили вперед. Встав по двое они показывали привезенные ткани, лично объясняли преимущества представленной ими ткани и конкурсная комиссия осматривала их на месте.

После того, как отбор официально начался, Фу Ючжэн не обратила никакого внимания на обиженного мужчину рядом с ней, не удостоив его даже второго взгляда от начала до конца.

Она сосредоточила все свое внимание на полоске ткани, разложенной перед ней.

В Нанлин было множество ремесленников и бесчисленное множество опытных мастеров из всех слоев общества. Многие из показов, представленных только на переднем крае, были высококачественными тканями.

В мастерской Шаньи был штатный сотрудник, который специально отвечал за запись потенциальных тканей одну за другой в буклете.

Фу Ючжэн также наблюдала за лицами управляющего и сопровождающего, т.е. членов комиссии.

В этом отборе она не только должна была превзойти Фу Суйюань, но и победить на голову всех других и вернуться домой с высоко поднятой головой.

Это все она хотела сделать ради мужчины, ожидавшего ее перед дворцовыми воротами, и ради доверия Юйшэн к ее продвижению по службе.

Если бы она могла завоевать больше наград и занять свое место в текстильной промышленности, коммерческая история семьи Лю в деревне Синхуа расширялась бы все больше и шире. К тому времени, когда они будут сражаться против семьи Лю в столице, шансы на победу, естественно, будут в их пользу.

Ее единственной заботой был человек за бисерной занавеской.

Супруга Лю.

Как член семьи Лю в столице и как политический враг короля, вдовствующая наложница Лю никогда бы не позволила бы ей легко победить и покинуть семью.

Даже если бы она уничтожила семью Фу, супруга Лю приказала бы своим людям уничтожить ее.

Линия фронта медленно сокращалась и полчаса спустя, наконец, настала очередь Фу Ючжэн и Фу Суйюань.

Эти двое подошли и развернули ткань, которую принесли с собой. По случайному совпадению, они оба выбрали ярко-красную ткань.

И в тот момент, когда две ткани были развернуты, они обе наполнились ярким цветом!

- Ого, это редкость. Две ткани действительно столкнулись друг с другом. За занавеской раздался смех супруги Лю.

- Я слышала, что оба кандидата - из столичной семьи Фу: отец и дочь. Вам обоим пришла в голову одна и та же идея.

- Говорят, что на поле боя нет отца и сына, как и на отборочном конкурсе. Даже если наши идеи столкнулись, всегда будет максимум или минимум, победа или поражение. В конце концов, мы рассматриваем не только ткань, но и мастерство, - сказал Фэн Мохан, - давайте послушаем, что вы двое скажете.

Фу Суйюань холодно взглянул на Фу Ючжэн, немедленно шагнул вперед и сказал:

- Ваше высочество, ваше Величество, эта ткань называется золотой ветер и нефритовая роса алого цвета. Ткань соткана из золотистого шелка, но вся ткань чрезвычайно легкая и воздушная. Если ее превратить в одежду и носить, она будет излучать золотое сияние при каждом вашем шаге и весело обвиваться вокруг ваших ног во время ходьбы, представляя собой подвижную красоту. Это сделано из окрашенной золотистой ткани. Производство стоит дорого, но оно может лучше подчеркнуть статус и личность дворянина. Кроме того, семья Фу ранее была специальным поставщиком тканей во дворце, поэтому мастерство семьи Фу в ткачестве и крашении очевидно для всех в отрасли. Даже среди многих мастеров этого искусства я осмелюсь сказать, что мы лучшие!

Супруга Лю кивнула:

- Я тоже носила платья из ткани, поставляемой семьей Фу и одежда действительно была превосходной.

При ее подтверждении в глазах Фу Суйюань появилась дикая радость.

Слово "превосходно" от супруги Лю было высшей похвалой в это время, в этом месте и по этому случаю.

С ее похвалой его шансы уже были десять к одному.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1733424

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь