Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 333.2. Возмездие обошло ее стороной

Сюэ Цинлянь чуть не споткнулся:

- Почему ты так быстро бежишь? Может быть, твой брат снова тебя достал!

- Что это за яма? Дом дяди Ли находится на другом конце деревни. Это так далеко! Дом тети Гуйхуа находится недалеко по соседству. Мы можем взять корзину и продолжить греться у огня, когда вернемся!

Два голоса исчезли в дверном проеме.

Юйшэн тихо закатила глаза. Если бы у ее старшего брата не было плохих идей, она написала бы свое имя задом наперед. В противном случае, как он мог позволить ее второму брату о чем-то с ним договариваться?

- Ты видела винодельню сегодня утром. Ты хочешь посетить место, где обжигают кувшины с вином? Мужчина сел, сначала согрел руки, которые были красными от мороза при мытье овощей и спросил, казалось бы, не задумываясь.

Сердце Фу Ючжэн тут же екнуло, как будто там что-то завертелось. Это заставило ее запаниковать, почувствовать себя неловко, и она не могла не… начать тосковать.

Она опустила дрожащие ресницы и сказала:

- Давай пойдем и посмотрим. Я смогу помочь тебе отнести горшки потом домой. Наннан, давай пойдем вместе с нами ...

- Я не пойду. Я боюсь холода. Я сегодня даже ногой не ступлю отсюда! Юйшен сжала шею и замотала головой очень сильно.

Она знала, что ее брат затаил обиду. Если бы она пошла с ними, ее брат, вероятно, возненавидел бы ее.

Она только один раз спровоцировала его, так что на этот раз лучше не рисковать, чтобы лишний раз его не раззадоривать. Чтобы возмездие обошло ее стороной. Когда она будет с Фэн Цинбай в будущем, ее старший брат обязательно воспользуется возможностью отомстить ей.

Лю Чжися поднял голову и ухмыльнулся собственной сестре.

Юйшэн тайно зашипела, но, к сожалению, Ючжэн смотрела вниз и ничего не заметила. Иначе она бы не подумала, что ее брат - серьезный мужчина.

Юйшен увидела, как эти двое вышли из дома, встала, стряхнула пепельную пыль с подола своего пальто и медленно направилась на кухню в одиночестве. Она сопровождала своих бабушку и дедушку и мимоходом сплетничала о своем брате.

- Наннан, зачем ты пришла на кухню? Здесь густой дым. Если тебе нечего делать, иди в гостиную и погрейся у огня. Как только бабушка Лю увидела, что она приближается к ней на кухню, она прогнала ее.

- Я хочу остаться с тобой, - рот молодой девушки был покрыт медом и все время жевал сладости безостановочно. Она села, потеснившись рядом с дедушкой, поэтому дедушка и внучка пекли булочки у огня перед плитой, им было жарко и уютно.

Дедушка Лю вытащил уголь, который остался после того, как дрова в печи сгорели, чтобы согреть свою маленькую внучку. Затем он поддразнил ее:

- Твой брат ушел с остальными. Только когда тебя никто не сопровождает, ты вспоминаешь своих бабушку и дедушку.

- Да как такое ты можешь говорить? Я самая счастливая, когда со мной дедушка и бабушка! Юйшэн немедленно обняла старика за руку и побаловала его чаем:

- Поэтому дедушка и бабушка должны обращать внимание на свое здоровье. Выпей еще моего лечебного чая и вина и проживи долгую жизнь!

- Хорошо! И твоя бабушка, и я будем жить долго и останемся с тобой навсегда! Двух старших уговорили улыбнуться. Затем они спросили у нее:

- Твой брат встречается с Ючжэн?

- Да. Дедушка, бабушка, если ваш внук в будущем предстанет перед судом, он определенно будет бесстыдником. Второй старший брат всегда подвергается нападкам со стороны брата, но все же он должен быть благодарен ему каждый раз. Юйшен не жалела сил, чтобы плохо отзываться о своих старших братьях в их присутствии:

- Посмотри на моего старшего брата. Ты все еще беспокоишься, что он не может жениться на такой женщине? Не беспокойся о нем в будущем. Лучше беспокойся о моем втором брате!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1568961

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь