Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 278.2. Ревнивая женщина

На некоторое время в помещении воцарилась тишина.

Лоб Фэн Моюнь тоже был покрыт холодным потом. Его императорский дядя был самым непредсказуемым.

Но, на этот раз, он все еще осознавал суть дела. Его разум перевернулся, и он первым пнул ногу человека в синей мантии, заставив его опуститься на колени.

- Как ты смеешь быть самонадеянным в присутствии моего императорского дяди! Кто придал тебе смелости? Быстро извинись и попроси прощения. В противном случае ты будешь нести ответственность за эти последствия! Фэн Моюнь стиснул зубы.

Джентльмен в синем не посмел спорить и сразу же взмолился о пощаде:

- Ваше королевское высочество, пожалуйста, простите меня! Я был безрассуден и слеп и нарушил покой и тишину Вашего королевского Высочества. Пожалуйста, простите меня за мою собственную глупость, Ваше королевское Высочество!

Сказав это, он поднял руку и ударил себя по губам, не смея собраться с силами. Шлепки эхом отозвались в дверях комнаты.

Все молчали и не смели издать ни звука.

В окружающих комнатах тоже царила мертвая тишина, как будто в них никто не жил. Снаружи было так много шума, а звуконепроницаемые стены были не такого качества, поэтому в других соседних комнатах было четкое представление обо всем, что произошло.

Никто не выходил из своих комнат, чтобы проверить, что происходит вокруг, и никто не осмеливался издавать ни малейшего шума еще больше.

Молодой человек снаружи назвал кого-то Императорским дядей. Любой в благородном и влиятельном кругу сразу догадался, не глядя, кто был “Дядей Императора”, у которого была такая аура.

Щеки джентльмена в синей мантии покраснели и распухли, но мужчина внутри все еще не произнес ни слова.

Потом он уже не мог остановиться.

Сидя рядом с мужчиной, Юйшен не спеша ела, глядя на группу людей у двери, все из которых были благородными принцами и дочерьми. Двое из них были ей знакомы.

Там находились Цзо Сюань и Фу Юйсянь.

Эти двое смотрели на нее не совсем дружелюбным взглядом.

Юйшэн взглянула на них и отвела взгляд, как будто они были воздухом.

Фу Юйсянь открыла рот, когда встретилась взглядом с Юйшен. Она хотела поздороваться с ней и, возможно, выслужиться перед королем Нанлин. К сожалению, женщина обращалась с ней как с незнакомкой и застала ее врасплох. Она бросила на нее быстрый взгляд и отвела взгляд, отчего Фу Юйсянь покраснела и не смогла произнести то, что хотела сказать.

Юйшэн медленно закончила грызть ребра во рту и выплюнула кости. Затем она потянула Фэн Цинбай за руку и сказала:

- Фэн Цинбай, мне неудобно.

Она знала, почему Фэн Цинбай до сих пор не заговорил, Он ждал, когда она заговорит.

Только что раздавшийся удар в дверь напугал ее.

Мужчина помогал ей выплеснуть свои эмоции. Как только она заговорит, он отпустит их.

Фэн Цинбай схватил женщину за руку и посмотрел на Фэн Моюнь, затем тихо приказал:

- Убирайся.

С начала и до конца он ни разу не взглянул на других.

Даже джентльмен в синем, который ударил себя по лицу, не существовал в его глазах. Он не мог и не хотел разглядывать его в своих глазах.

- Спасибо за вашу милость, императорский дядя! И спасибо вам, мисс, за то, что ничего не сказали! Мы немедленно уезжаем.

Получив амнистию, Фэн Моюнь быстро остановил джентльмена в синей мантии и поклонился, прежде чем быстро уйти. Прежде чем уйти, он, казалось, ненамеренно взглянул на Юйшэн.

Этот взгляд заставил глаза Фэн Цинбай похолодеть, но Фэн Моюнь уже обернулся и пропустил его.

Как только группа людей ушла, владелец магазина немедленно вышел вперед, чтобы закрыть дверь комнаты для двух человек, не осмеливаясь больше сказать ни слова.

Он не осмеливался выразить свое удовольствие.

Пришедшие люди были высокомерными и властными, просто полагаясь на свой статус и индивидуальность. Он не мог позволить себе оскорбить их, но кто-то мог.

Этого образа только что представшего перед ним, было достаточно, чтобы он мог наслаждаться им долгое время.

Из-за этой перемены и потери достоинства, кто из окружения Фэн Моюнь и его группы все еще был в настроении поесть? Они вышли из ресторана и разошлись в разные стороны.

Только Цзо Сюань долго стояла в недоумении у входа в ресторан, не двигаясь с места. Никто не знал, что у нее на уме, так как она выглядела рассеянной и расстроенной.

Фу Юйсянь закатила глаза:

- Мисс Цзо, вы хотите пойти домой или продолжить прогулку? Хотя инцидент только что испортил веселье, мы не были его причиной. Почему мы должны быть замешаны и позволять этому влиять на наше настроение? Фестиваль фонарей в середине осени проводится раз в год. Жаль, что нельзя прогуляться по окрестностям.

Цзо Сюань посмотрела на яркие огни и медленно сказала:

- Мы не должны позволять этому влиять на наше собственное настроение. Пойдем, прогуляемся.

Так называемая прогулка заключалась в том, что двое шли посреди толпы людей, но всегда бродили поблизости от семейного ресторана Цянь. Они никогда не отклонялись очень далеко.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1549675

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь