Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 197.2. Никто не устоял бы

- Интересно, кто это? Ван Чэнбинь повернулся к Лю Далин.

- Я отец Маленького Доктора Лю. Я слышал о великом имени заместителя окружного судьи Вана из округа Сяншань. Я думал, что вы старый холостяк, но теперь, когда я увидел вас сегодня, я не ожидал, что вы будете таким молодым. Вам примерно столько же лет, сколько и мне. Хм, честно говоря, вам точно столько же лет, сколько и мне. Итак, у вас все еще есть намерение, чтобы сделать предложение руки и сердца?

Если вы посмеете упомянуть об этом, я осмелюсь вышвырнуть вас вон!

Семья медленно встала в унисон. В это время никто не остановил, казалось бы, самонадеянные замечания Лю Далин.

Лю Далин изложил то, что они хотели сказать.

Ван Чэнбинь пришел со своими телохранителями, и они приняли Лю Далин за беззаконие в этот момент. Кто-то хотел выйти вперед и упрекнуть его, но Ван Чэнбинь остановил его взмахом руки.

- Итак, вы отец маленького божественного доктора. Прошу прощения за мою грубость. Могу я войти и обсудить с вами все подробно?

Глядя на эту ситуацию, Ван Чэнбинь понимал, что желание говорить о браке безнадежно. Однако целью его визита не было предложение, поэтому он все еще улыбался в хорошем расположении духа.

Как бесстыдно он притворяется невежественным? Лю Эрлин был в ярости. Он закатал рукава и бросился вперед. Ду Дзуань хотел остановить его, но было слишком поздно.

Ее сердце замерло от страха.

Они должны действовать мудро в такой ситуации! Люди, окружающие чиновников, были искусны в боевых искусствах. Его бы сильно избили, если он набросится на них!

- Такой почетный гость, как лорд Ван, прибыл к нам с визитом. Нет причин не приглашать вас войти. Войдя в ворота внутреннего двора, Юйшен медленно прошла вперед, вовремя прервав безрассудство Лю Эрлин:

- Дядя, пожалуйста, пригласи лорда Вана войти.

Простые люди не могли победить в борьбе с чиновниками.

Кроме того, как только он сделает шаг, оправданное превратится в неоправданное.

Если в этом не было необходимости, она не хотела, чтобы Фэн Цинбай выступил вперед.

Вода в чиновничестве была глубокой. Независимо от того, насколько могущественными или незначительными были чиновники, у них есть свои собственные лагеря власти. Что, если человек, который пришел, случайно оказался в соперничающем лагере Фэн Цинбай?

Как только две стороны окажутся в ссоре, все это перенесется обязательно и на деревню Синхуа.

Ван Чэнбинь стоял в дверях, глядя на молодую девушку, которая вошла с уверенностью в глазах.

На ней было тонкое хлопчатобумажное платье цвета озера. У нее было неприкрытое лицо с черными, как чернила, бровями, срезанными зрачками и жемчужными глазами, изящным носом и бриллиантовыми губами. Она не была несравненной красавицей, но походила на лотос в чистой воде, безмятежно грациозная и подвижная.

Она также воплощала орхидею пустой долины, не запятнанную земной пылью.

Эта девушка была такой чистой, что ему захотелось все испортить.

- Кто позволил вам так пялиться на мою тетю Лю? Верите или нет, но я вырву вам глаза! Фэн Мохан шагнул вперед и загородил Ван Чэнбинь поле зрения. В глубоких черных зрачках его глаз появился малейший намек на враждебность.

С первого взгляда в нем можно было разглядеть некоторые тени из детства Фэн Цинбай!

Юйшен поспешно шагнула вперед и сжала его плечо:

- Мо Фэн, возвращайся на кухню к бабушке.

- Я не хочу! Холодно глядя на Ван Чэнбинь, глаза Фэн Мохан становились все холоднее и холоднее.

Заместитель мирового судьи небольшого округа, чиновник восьмого ранга из бобов мунг, действительно осмелился приставать к тете Лю. Он даже подошел к двери, чтобы продемонстрировать свою власть, чтобы напугать его бабушку и дедушку!

Одно его слово, и он сможет уничтожить свои девять кланов!

Разоблачение? Что, если его разоблачат? Его императорский дядя дал знать, что он отправился в деревню Синхуа, чтобы осмотреть винный магазин, так что ему даже не нужно было искать причину, чтобы иметь дело с недобросовестным приспешником здесь!

- Тетя Лю, бабушка, не бойтесь. Эта маленькая болотная жаба размером с кунжут. Он может спокойно умереть, показав свое лицо передо мной в этой жизни!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1525768

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь