Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 39.1. Готовое фруктовое вино

Когда Далин взял ложку, чтобы зачерпнуть вино, его руки дрожали.

Прозрачное красное вино было наполнено богатым ароматом, от которого у людей потекли слюни.

Он сглотнул и сказал:

- Отец, сначала ты выпей.

Все уставились на дедушку Лю, не мигая, все нервничали и беспокоились.

Прежде чем, он успел попробовать вино, дедушка Лю сначала немного пришел в себя. У него поднялось давление. Он сделал глубокий вдох и наклонил голову, чтобы попробовать его.

Как только вино попало ему в горло, его глаза тут же широко распахнулись. Оно было нежным и сладким, оставляя ароматный привкус на языке! Практически идентично тому, что он пил в прошлом году!

- Готово! Сделано! Это действительно так! Восхитительное, хорошее вино!

Напряженное тело Лю Далин внезапно расслабилось, его лицо было полно радости.

- Это сработало? Отлично, здорово!

- Папа, дай мне попробовать. Дай мне посмотреть, похож ли оно на предыдущий напиток. Лю Далин был так счастлив, что не знал, куда девать свои руки и ноги.

Лю Эрлинь нельзя было обойти стороной:

- Дай мне тоже попробовать! Не поверю, пока не попробую сам!

- Ха-ха-ха! Вот, сделайте глоток и посмотрите, какой у него вкус! Не побоюсь сказать, что если даже мы все это вино достанем и у нас не получится его продать, то мы в любом случае, не проиграем! Старик рассмеялся, протянул чашу Лю Далин, повернулся, взял Юйшэн и крепко поцеловал ее:

- Ой, моя маленькая внучка, ты действительно сделала потрясающее вино! Ты довольна? Хахаха!

- Ах! Поцеловав морщинистое лицо дедушки Лю, Юйшэн усмехнулась:

- Дедушка счастлив?

- Я очень счастлив! Очень счастлив! Во всей деревне нет ребенка более умного и мудрого, чем наша маленькая красотка! Хахаха!

- Вот опять начинается. Если ты снова будешь говорить что-нибудь подобное, вся деревня опять возненавидит нас. Бабушка Лю улыбалась и ругала одновременно, ее глаза были влажными от счастья и радости.

С тех пор, как они начали собирать виноград для приготовления вина, ее сердце трепетало каждый день. Она боялась беспокоить семью и поставить в неудобное положение свою маленькую внучку, поэтому она не осмеливалась показывать волнение на своем лице.

Теперь же все было отлично. Она наконец смогла успокоить свое сердце и успокоиться сама.

Все отпили из чаши вина, кроме Лю Чжися и Лю Чжицю, которые пошли в школу, и еще не вернулись и, соответственно, не смогли разделить эту радость.

- Не могу поверить, что прошел всего лишь месяц или около того с тех пор, как было сделано вино. По вкусу оно не хуже прошлогоднего напитка, и прозрачность почти не отличается. Лю Далин причмокнул и оценил его соответствующим образом.

- Чем дольше вино хранится, тем более мягким оно становится от природы. Но на этот раз мы выставим его на продажу гораздо раньше, поэтому ждать год для придания ему соответствующего вкуса и цвета не будем. Дедушка Лю улыбнулся.

Лю Эрлин кивнул:

- Ты прав. Теперь, когда вино готово, может мы начнем его упаковывать? А завтра утром мы со старшим братом поедем в город и будем пытаться продавать его!

- Хорошо, давайте упакуем! Не слишком много упакуем в первый раз, просто упакуйте чан для начала. Завтра вы вдвоем возьмите вино с собой и пробегитесь по городским винным магазинам.

- Юйшэн тоже улыбнулась вместе с ними.

Это было похоже на ее мечту. Она успешно преодолела самый сложный первый шаг и вселила уверенность в свою семью и в себя. Далее, она думала, что это будет не так уж сложно, если не произойдет никаких форс-мажорных ситуаций.

Ее семье будет лучше, и их перспективы станут шире.

Она возьмет их с собой и отправится в новую жизнь.

- Жалко, что в вине много измельченных фруктов и мякоти. Без них было бы лучше. Спрятав головку, Юйшэн изобразила на лице равнодушие к сказанному.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1475240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь