Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 33.1. Следы от сна

- Иди сначала умойся, после этого, я заплету тебе волосы.

Он отнес ребенка на кухню, наполнил деревянный таз водой и стал ждать, пока она хорошо прополоскает рот. Потом, он взял полотенце, намочил его, а затем вытер ей лицо.

Юйшэн сразу же схватила полотенце и небрежно вытерла свое лицо:

Брат Аксиу, я сделаю это сама!

Аксиу ничего не сказал и подождал, пока маленькая булочка (так он ее называл) бросит полотенце в таз, прежде чем снова выжать его, чтобы еще раз вытереть лицо:

- Ты еще не вытерла на лице следы от сна.

Юйшэн … У нее возникло огромное желание спросить, а как насчет его опухших после сна глаз, он их вымыл утром?

Взрослые во дворе уже были слишком заняты, чтобы о ней позаботиться. Итак, когда Аксиу сказал еще несколько слов о том, как он ей поможет навести порядок на голове, Юйшэн послушно согласилась с тем, чтобы он заплел ей косу.

Она предпочла бы причесаться, но, она была еще очень маленькая, ее руки были совершенно непослушными.

Манипуляции с ее волосами, когда он пытался собрать волосы в хвост, были мягкие и нежные, и она совсем не чувствовала боли.

- Брат Аксиу, а ты сам причесываешься?

- Хм.

Тогда почему бы тебе это не сделать? Если ты не будешь следить за своими волосами, твоя челка всегда будет в беспорядке.

Юйшэн немного сомневалась в своем опыте и своих советах. Но поскольку кто-то был достаточно добрый по отношению к ней, она старалась держать свои мысли при себе.

Аксиу улыбнулся в ответ. Не нужно было гадать, но он конечно догадался, что имела в виду Наннан.

Волосы у ребенка были очень мягкими. После того, как он расчесал их, он почувствовал, что они стали еще более гладкими и мягкими и скользили между его пальцами.

Он не хочет расставаться с ней.

Зная ее обычную прическу, он уложил ее волосы в два хвостика по бокам.

Он был скрупулезен в каждом своем движении, следя за тем, чтобы малыш не почувствовал дискомфорта и неприятных ощущений.

Когда Аксиу сказал, что он закончил, Юйшэн поднялась и стремглав побежала на кухню, зачерпнула черпак с водой из деревянного таза и ополоснула свою голову.

Лицо малышки отчетливо отражалось в воде.

Молочные нежные щечки, изящные брови, аккуратно уложенные волосы и два заплетенных в косички хвостика. Это было так весело и мило.

- Брат Аксиу, у меня хорошая прическа!

Аксиу стоял в дверном проеме с темными глазами, полными ласки:

- Я сделаю лучшую прическу для Шэншэн, когда ты вырастешь.

- А ты можешь делать и другие прически? Юйшэн удивленно моргнула.

- Когда я вырасту, то конечно смогу.

Прежде чем Юйшэн смогла переварить смысл сказанного Аксиу, ее двое старших братьев кричали ей с улицы:

- Наннан, ты закончила? Поторопись, виноград и банки готовы для вина!

- Наннан, поторопись, мы ждем тебя!

Юйшэн быстро закричала:

- Я иду.

Выбегая из кухни, она схватила Аксиу за руку:

- Брат Аксиу, ты тоже пойдешь со мной!

Аксиу стоял неподвижно:

- Наннан, иди, сделай вино, моя мама собирает овощи за домом, я пойду ей помочь.

Затем он убрал руку и погладил малышку по маленькой голове и отправился к задней части дома.

Наннан была еще слишком молода, она еще не понимает необходимости защищаться от других.

Если бы она действительно делала виноградное вино, это принесло бы семье Лю и славу, и богатство, а ее мастерство было бы востребовано огромным количеством людей.

Если кто-то украдет ее рецепт, потери будут несоизмеримо бОльшими.

Пришло время внести ему некоторые изменения в свое обучение и руководство Наннан.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1471132

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"зачерпнула черпак с водой из деревянного таза и ополоснула свою голову"
Ополоснула свою голову? Ополоснула? Она же смотрит на своё отражение. Почему "ополоснула"? Если там должно быть "наклонила".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь