Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 10. Приносящая несчастья

Текущая ситуация оставалась мрачной.

Даже, если их жалоба дойдет до правительства, существуют определенные процедуры, которые необходимо пройти для рассмотрения дела. В этом случае, рассмотрение может затянуться на один или два дня.

Но урожай с полей необходимо было собирать немедленно, здесь и сейчас.

Юйшэн тихонько подслушала разговор взрослых и тяжелый камень давивший на ее сердце стал давить на него ещё сильнее.

Ее не покидало ощущение, что эту ситуацию будет не так легко изменить, как кажется на первый взгляд.

И действительно, когда она спала, посреди ночи во дворе дома раздался неожиданный шум.

Плач перемешивался с шумом, и вскоре двор осветил яркий свет.

Вся семья проснулась.

- Кто плачет… Это Ду Цзюань! О, не может быть!

- Кажется, это Эрлинь, который доставил нам столько неприятностей! Лю Далин выбежал так быстро, что едва надел ботинки на ноги и не подумал даже надеть рубашку.

- Наннан, будь послушной и оставайся в комнате, мама пойдет и посмотрит, что случилось. Лицо Чэн Сюлань было бледным от испуга. Она успокоила ребенка и вышла вслед за мужем.

В комнате остались двое детей.

У Юйшэн плотно сжимались губы, глядя на своего старшего брата, который спокойно спал рядом с ней. Потом, наблюдая за мерцающим светом за окном, она глубоко вздохнула. Подумав немного, она соскользнула на край кровати вниз на пол.

Двор был переполнен людьми, и многие жители деревни держали в руках факелы, чтобы освещать двор.

Толпа образовала кольцо посреди двора, оставив лишь небольшое пространство, сквозь которое Юйшэн могла увидеть что происходило в центре круга.

Ее тетя Ду Цзюань сидела на земле, оцепеневшая от ужаса и горько плакала.

На земле лежал человек, его лицо было залито кровью. Это был дядя Лю Эрлинь.

- Ду Хуан, не плачь, доктор скоро приедет к нам. Все будет хорошо, с ним все будет хорошо! У Чэн Сюлань текли слезы из глаз и она утешала Ду Цзюань, охваченную страхом и ужасом.

- Самое главное, что он жив, перестань плакать! Строго сказала Бабушка Лю, когда вышла из дома. В руках у нее был таз с водой, а глаза ее были красными.

- Поднимите его, дайте я помою его! Не будем ждать, пока в его раны попадёт инфекция и они загноятся.

Люди, стоящие рядом, подняли мужчину и с осторожно положили на бамбуковую кровать в доме.

Дедушка Лю почувствовал, что у него перехватывает дыхание, он присел на корточки и похлопал его по спине рукой, его глаз покраснели.

Юйшэн отошла. Она подняла голову и увидела, что дедушка не знает, когда он придет в себя. Его пожилое лицо было наполнено страхом, болью и гневом.

- Хозяин! – крикнула Лю Юйшэн. На крохотном личике девочки не было улыбки. Уже в два года она, казалось, знала, что такое грусть и счастье.

Дед Лю наклонился и взял ребенка за руку:

- Наннан, ты испугалась?

- Нет, не испугалась. Малышка покачала головой.

Утешительно кивнув, дедушка Лю старался улыбаться.

- У нас все будет хорошо. Сейчас в нашем доме не все хорошо. Вы идите в свою комнату, ложитесь спать. Вам нужно выспаться.

Дед Лю пытался сохранить улыбку на своем лице и кивнул:

- Наша Наннан - хорошая девочка. Теперь, когда в доме царит хаос, тебе необходимо вернуться в свою комнату и постараться уснуть. А когда вы проснетесь, все в нашем доме станет, как раньше.

Лю Юйшэн снова покачала головой

- Я молю бога, чтобы с моим дядей все было хорошо!

Дедушка Лю почувствовал, что ему опять тяжело дышать. Дедушка снова присел на корточки и обнял маленькие ножки, похлопал ее по спине руками, в то время как его глаза наполнялись слезами.

Моя милая маленькая внучка.

В объятиях дедушки, Юйшэн повернула голову на толпу, которая стояла за ее спиной.

Рана у ее дяди была на голове. Должно быть, голову разбили сельскохозяйственным инструментом. Хоть это и выглядело страшно, к счастью ничего не угрожало его жизни.

Просто он потерял много крови и неудивительно, что он потерял сознание.

Вокруг него было слишком много людей, и она не могла напоить его водой из святого источника, как она спасала дедушку Лю в прошлый раз.

Ее глаза остановились на бамбуковой чашке, стоявшей на столе в комнате. Она неуверенно подбежала к ней.

- Наннан… Дедушка хотел ее остановить, но когда он увидел, что малышка идет уверенно, его сердце успокоилось. Кроме всего прочего, он не мог думать ни о чем больше, как о травме головы младшего сына.

Схватив бамбуковую чашку для воды, она побежала на кухню, притворившись, что набирает немного воды из бочки с водой, а сама незаметно налила в чашку святую родниковую воду.

Она снова прибежала в комнату и протиснулась сквозь толпу. Так как она была слишком маленькой по росту, меньше высоты бамбуковой кровати, поэтому она не могла сама дать выпить воды своему дяде.

Все, что она смогла сделать - это дернуть отца за рукав.

- Папа, пусть дядя выпьет воды! Сказала Наннан, отдёрнув отца за рукав

- Наннан, не суетись, будь послушной и иди спать. Лю Далин опустил голову и увидел, что девочка стоит в толпе, и быстро уговорил ее отойти.

- Чен Сюлань, отведи ребенка в комнату, здесь слишком грязно.

Люди не понимали, что происходит. Им было некогда думать о ребенке.

Увидев, что мама собиралась забрать ее, Юйшэн поспешно сказала:

- Эй, эй! Наннан, святая!

В данной ситуации, ее слова прозвучали особенно резки.

Это не значило, что она была уверена, что обладает божественной силой, но в этом случае она могла это понять только от людей старшего поколения, которые преклонялись перед призраками и богами. Большинство из них были суеверны. Даже, если она и говорит это уверенно, все же есть люди, который не могут в это не верить.

Конечно, говоря о чем-то божественном, Лю Далин колебался, но все же взял чашку.

Если бы даже он не верил в это, то это не означало что он не хочет помочь брату?

Просто нужно поверить словам ребенка и дать этот шанс!

Увидев, как ее папа медленно поит водой Лю Эрлинь, Юйшэн вздохнула с облегчением.

После выпитой святой воды, рана на голове дяди должна перестать кровоточить и начнет заживать.

Когда серьезная травма заживет, другие раны пройдут сами.

Утром, ее дядя будет чувствовать себя гораздо лучше.

А что касаемо того, как люди смотрели на нее, Юйшэн махнула рукой и не обращала на это внимание.

Несколько деревенских женщин, которые пришли вечером к их дому, чтобы посмотреть на происходящее, стояли около кухни и оживленно болтали.

- … совсем недавно отец был на волосок от смерти, а теперь его сын серьезно был ранен и не может прейти в себя. Как вы думаете, в этом году семья Лю обидела Тай Суй?

- Что обидело Тай Суй, разве вы не слышали о слухах, которые ходят по деревне последние два дня? Все говорят, что их маленькая внучка приносит одни несчастья!

- Шии! Кто это сказал? Подумайте об этом, это должно быть правдой! Когда родилась их маленькая внучка, разве они не говорили, что она месяц не может открыть свои глаза? В отчаянии семье пришлось отдать все свои деньги, чтобы отвезти ее в больницу, но затем она внезапно открыла глаза! Это действительно происки дьявола!

- Кроме того! Сколько сейчас их ребенку? Два года! Ее дедушка и ее отец пережили несчастные случаи! А наша деревня, мы не сталкивались с засухой больше десяти лет, а теперь она совсем рядом!

- Боже мой, получается, что она, действительно, приносит несчастья! Если она будет оставаться в деревне, то что тогда будет с деревней в будущем…

- Куала! Вдруг таз, наполненный кровавой водой, упал на ступеньки и облил сплетников с ног до головы.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1457086

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Как же бесят такие бабы, лишь бы на#издеть!😠💢 Уж извините....
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь