Готовый перевод The Strategist Knows Everything / Стратег все знает!: Глава 8

Глава 2. Брат и сестра 2

Замок Харпер. Один из крупнейших замков Веллиса, находящийся почти в центре страны. Это хорошо укреплённая крепость, готовая к атаке с любой стороны.

Именно здесь я нахожусь сейчас.

Сюда стекаются войска дворян, которые ранее окружали эту местность. Кто-то присоединяется небольшими отрядами, как я, а кто-то приводит с собой более тысячи солдат. Такая концентрация сил стала возможной благодаря постепенному сужению кольца окружения.

Размышляя об этом, я бросил взгляд на веер, а затем на лист бумаги, зажатый в нём. Это было от Софии.

На аккуратно написанном письме подробно описывалась эта мощная вещь, именуемая Божественным Веером, и в конце были добавлены её собственные слова. Хотя по форме это скорее инструкция, чем письмо, но раз письмо призвано не только объяснять, но и передавать чувства, то это определенно письмо.

"Замена меня..."

В самом конце было написано только это. Но и немногословно можно многое выразить. Я крепко сжал веер и медленно ослабил хватку.

Здесь уже поле боя. Чтобы выполнить обещание, я должен стать сильнее. Выглядеть сильным беспрерывно. И перед врагами, и перед союзниками.

Раздаётся тихий стук в дверь. Это временная приёмная. По прибытии в замок меня сразу проводили сюда.

"Его Высочество скоро придёт".

Незнакомый мальчик с поклоном сообщил мне это.

Если бы меня встречали, то в любом случае это было бы слишком рано. Судя по времени, стрелки часов, если они здесь есть, должны указывать на следующий день. Я думал, что он спит. Видимо, нет.

"Чем сейчас занят сэр Дио?"

"Он на военном совете. Попросил вас присоединиться".

"Понятно. Сейчас пойду. Можешь проводить?"

"Сделаю".

Выйдя из комнаты быстрым шагом, мальчик пошёл впереди, говоря "прошу за мной". Этот замок огромный. Без провожатого я точно не смогу найти нужное место. Хотя при необходимости можно достать карту, но это кажется пустой тратой навыков. Если полагаться только на других, обязательно оступишься. Сначала надо делать то, что можешь сам. А пока - запоминать планировку замка и дорогу.

Примерно через десять минут, после того как мы поднялись по нескольким лестницам, я, весьма устав, добрался до нужной комнаты. Видимо, это очень высокий этаж.

"Прошу прощения, я привёл лорда Клея".

"Проходите".

Не проверяя, о чём идёт речь внутри, солдат на страже сказал это. При мысли о встрече с сэром Дио и графом Юреном после стольких лет хочется улыбнуться, но я не мог этого сделать. Я пришёл сюда не ради встречи с ними. Я здесь, чтобы как можно быстрее привести сэра Дио к победе. Не просто поболтать, как раньше.

Медленно открывается примерно двухметровая дверь.

Внутри вокруг большого стола сидели люди в доспехах, о чём-то разговаривая. Или вернее будет сказать - споря.

Разговор прекратился. Взгляды десятка рыцарей, каждый из которых возглавлял отряд, обратились на меня. Как и следовало ожидать от тех, кто бросился в бой, их взгляды были необычайно острыми и сильными. До такой степени, что я едва мог дышать.

А ведь это не враги, а союзники. С врагами будет ещё хуже.

Значит, если я уже чувствую себя подавленным настолько, что смогу противостоять принцессе Кагуе, старшей сестре сэра Дио? Чтобы победить, мне нужно подавить их, а не наоборот.

Иначе я не смогу привести сэра Дио к победе.

"Юкито Клей. Прибыл по вызову".

"Хорошо, что ты здесь. Нелёгкая миссия по охране Верховной девы, да?"

Сэр Дио жёстко сказал мне это. Значит, сейчас нужно говорить именно так. Но чтобы взять ситуацию под контроль, мне нужно захватить инициативу.

Сначала - привлечь внимание.

"С таким заданием я могу справляться сколько угодно. Но вряд ли найдётся миссия приятнее для глаз. Однако, говорят, принцесса Кагуя тоже красавица. Именно ради встречи с ней я и пришёл сюда".

"Старшая сестра и правда красива. Её суровая красота не уступит даже Верховной деве".

"Тогда поскорее отправимся к ней победителями".

Одновременно с этими словами я достал веер из рукава правой рукой и легко постучал им по левой ладони.

Сэр Дио сначала удивлённо посмотрел на меня, затем коварно усмехнулся и сказал:

"У моего стратега есть план непременной победы?"

"С собаками я могу расправиться сколько угодно. Но когда противник - родная сестра вашего высочества, дело обстоит не так просто. Однако у меня есть несколько идей, которые хотелось бы опробовать".

"Достаточно. Как видите, обсуждая всем вместе, мы так и не пришли ни к чему конкретному".

Подойдя к сэру Дио, я перевёл взгляд на карту, лежащую на столе.

На ней фишки обозначали текущее расположение войск.

"Если продолжать длительную осаду, рано или поздно противник выдохнется. Поэтому я посоветовал создать огромное кольцо окружения. Это был верный путь к победе. Почему же от этого отказались?"

"Ха! Это ты называешь верным путём? От захвата нескольких мелких замков мы не приблизимся к победе! К тому же небольшие отряды, которые мы выделяем на взятие вражеских крепостей, постоянно терпят поражение от диверсионных групп под командованием генерала Кагуи! Побеждают они, а не мы!"

Это сказал крупный лысый мужчина с золотым ёжиком на голове. На экране его имя - Лекторий Паулес, звание генерал, боевые навыки около 80. Интеллект ровно 50. Для рядового сойдёт, а вот для командира - проблематично. Как видно из его слов, кругозор узок. Он думает только о том, как одолеть врага перед глазами и что можно из этого извлечь.

"Генерал Паулес. А как бы поступили вы?"

"Я повёл бы все войска в одно решающее сражение! Раз мы терпим одно мелкое поражение за другим, нам нужна крупная победа!"

Несколько человек поддержали крики генерала Паулеса.

Хотя он только что сам же говорил о взятии мелких замков, этот человек несёт полную чушь. Захват замков - тоже маленькие победы. К тому же, это как раз тот ход, на который, должно быть, рассчитывает принцесса Кагуя. Она одерживает победы на любом поле боя, но особенно сильна в сражениях в открытом поле. Хотя это только из сохранившихся записей, так что насколько точно - неизвестно, но в каждой басне есть доля правды. Бросаться в лобовую атаку против такого противника - верх безрассудства.

Но.

"Тогда возьмите все войска, те десять тысяч, что сейчас стекаются сюда, поведите их напрямую против принцессы Кагуи, разбейте её. Генерал Паулес будет главнокомандующим, не так ли, сэр Дио?"

"Если Юкито считает нужным, я не против".

"Значит так. Желаю удачи".

"Постой-постой! Это десять тысяч личных войск Кагуи! А у нас - только что собранная армия в десять тысяч, мы даже не знаем, сравнимы ли они по силе! Идти в бой при таком раскладе - чистое безумие! Ведь противник - сам генерал Кагуя!"

Я глубоко вздыхаю на крики генерала Паулеса. Те генералы, которые поняли мой замысел, сохраняют невозмутимость, а те, кто поддерживал Паулеса, осознают, в какое неловкое положение он попал.

"Вы сами это сказали. Что повели бы все войска в решающее сражение".

"Э-это если собрать подавляюще превосходящие силы и довести их выучку до совершенства! С равным по численности и опыту войском мы не победим генерала Кагую!"

"Совершенно верно. Если вы это понимаете, прошу впредь не делать громких заявлений, основанных на нереальных предпосылках. К несчастью, я на мгновение поверил в ваши слова о том, что мы можем победить".

"Ты!.. Издеваешься надо мной!?"

"А как ещё назвать глупца!? Сэр Дио мудр и понимает, что вы говорили, основываясь на множестве допущений. Но если бы он не понял и, восприняв ваши слова буквально, доверил вам армию, что бы вы собирались делать!? Это место, где мы должны высказывать мнения ради победы! А не бросать слова на ветер!"

Судя по всему, я имел в виду этого генерала Паулеса, который сейчас молчит в тряпочку. Если бы он и после таких слов ничего не понял, мне пришлось бы умолять сэра Дио снять его с должности генерала. Но, глядя на то, как он опустил плечи и озирается по сторонам, в этом явно нет нужды.

"Юкито. Давай на этом уймёмся? Паулес - мой дорогой подчинённый. Если посчитает, что недотянул, то и сам задумается".

"Если таково ваше мнение, сэр Дио, я больше ничего не скажу. Но мне неприятно, когда мои слова прерывают бессмысленно. Если это повторится, в следующий раз я промолчу".

"Ха-ха, хотел бы я увидеть, как ты замолчишь, но только после того, как выслушаешь меня. Как ты оцениваешь текущую ситуацию?"

Говоря мягко и радостно, сэр Дио явно хотел успокоить генерала Паулеса.

На карте на столе были обозначены этот замок Харпер и замок Канон - оплот принцессы Кагуи, а между ними - несколько мелких замков и укреплений. Для обсуждения тактики эта карта подходит, но чтобы рассмотреть стратегию...

"Этой карты недостаточно. Нужна пошире... Да, есть ли карта с обозначением столицы?"

"Точно. Я тоже об этом думал. Она здесь есть, принесу".

Сэр Дио тут же отдал приказ принести другую карту. Среди генералов кто-то хотел что-то сказать, кто-то выглядел сбитым с толку, кто-то молчал, кто-то явно обрадовался.

Постойте, странно. Это же военный совет, здесь должны быть только генералы, но один из присутствующих чересчур радуется. У него рыжеватые волосы, рост чуть выше моего, но не намного, плечи неширокие. Серые глаза прищурены, выражение резкое, больше никаких отличительных черт. И нет того особого давления, которое исходит от всех здесь.

На экране появилось имя Арс Кроу, глава наёмников. Боевые навыки чуть меньше 90. Интеллект около 80. Скорость под 90. Безусловно, боец, полагающийся на скорость.

Заметив мой взгляд, Арс, не произнеся ни слова, жестами дал мне понять свои намерения.

Три буквы: нэ, му, и. "Я сонный, давай быстрее заканчивать". Видимо, хороший парень.

Когда смена карты завершилась, я сделал паузу и начал объяснять:

"Наша цель - победа. Ещё раз напоминаю всем: мы добиваемся не локальной победы перед глазами, а победы Его Высочества принца Диорода над нынешним королём. Сколько бы мы ни проигрывали по пути, если в итоге одолеем нынешнего короля, это не проблема. Мы не обязаны вступать в прямое противостояние с принцессой Кагуей. Можем отвлечь её или заманить в ловушку, а главные силы ударят по королю. Тогда война закончится. Вот как я вижу развитие событий, запомните это".

"Легко сказать, а вот как это сделать - вопрос".

"Прежде всего нужно решить, что это наша цель. Все должны держать её в уме и думать, как именно её достичь. В этом и заключается совещание. Однако, простите, похоже, все устали. Я тоже слегка вымотался".

"Да, я тоже еле волочу ноги. Давайте на этом закончим и проведём завтра новый военный совет. Всем свободно!"

"Есть!"

Пока все расходились с поклоном, ко мне подошёл один человек.

Это был Арс.

"Извини, что доставил хлопоты?"

"Ничего страшного, вам не стоило перенапрягаться сонным".

"Точно подмечено. Командир без сна не выиграет и тех битв, которые мог бы. То же и с этим советом?"

"Да. Рад знакомству, я Юкито Клей, стратег. Очень рад".

Обменявшись ещё парой фраз, Арс покинул комнату, за ним последовали остальные генералы.

И тут я почувствовал, что силы меня покидают. Едва удержавшись на ногах, я прислонился к столу. Колени дрожали.

"Выдохся?"

"Похоже на то. Непривычное дело".

"Выглядел весьма внушительно. Настоящий стратег".

Поблагодарив сэра Дио, я выпрямился. Мне ещё предстоял важный разговор с ним.

"Усталость неподдельная. Давайте сделаем это кратко".

"Ладно. В последнее время я еле передвигаю ноги. Хотелось бы уже лечь спать".

Улыбаясь, сэр Дио явно что-то подкрасил на лице. Скорее всего, макияж. Как сказал Арс, уставший командир не сможет выиграть даже тех битв, которые мог бы в нормальном состоянии. И дело не только в командире, но и в боевом духе. Солдаты не захотят сражаться под началом командира с бледной кожей, едва держащегося на ногах. Поэтому командир обязан делать вид, что всё в порядке, чтобы так выглядеть.

"Закончим быстро. Для продвижения к столице главной преградой по-прежнему остаётся замок Канон?"

"Для большой армии - да".

"Понятно. Есть ли кто-то, кроме вас, кто может возглавить всю армию?"

"Будь такой, я бы уже отдыхал. Граф Юрен хорошо наладил снабжение, иначе было бы ещё хуже. Честно говоря, я еле справляюсь с удержанием армии".

"Ясно. Последний вопрос. Вы отказались от затяжной осады по чьему-то совету или по собственному решению?"

"Нет, это было моё решение. Я не могу затягивать эту междоусобицу. Я нацелен на короткую войну. Юкито, мне нужно... убить отца. Поэтому хотя бы на короткое время отвлеки как-нибудь сестру, пожалуйста".

В глазах сэра Дио я увидел твёрдую решимость. Раз его воля настолько крепка, я не могу даже упоминать о безопасной, но затяжной осаде. Тем более, я сам хочу скорейшего завершения.

"Есть. Приложу все силы. Путь сэра Дио обязательно откроется".

С этими словами я опустился на колени перед сэром Дио и принялся обдумывать, что нужно сделать ради краткосрочной войны.

http://tl.rulate.ru/book/55533/3387597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь