Готовый перевод The Strategist Knows Everything / Стратег все знает!: Глава 7

Вторая глава. Брат и сестра

После битвы неизбежно наступают последствия. Это может быть уход за ранеными, уборка снаряжения, обращение с пленными - множество задач. Поэтому я был занят этими последствиями и не мог как следует выспаться два дня подряд. Проблемой было и то, что я попросил людей из города о помощи, так что, чтобы отблагодарить их, мне пришлось выделить немного денег, сколько я мог. Поскольку большую часть этих двух дней я провел выполняя эту работу, то сам виноват, как ни крути. Я проигнорировал мнение Софии о том, что и сто пятьдесят голосов могут свести человека с ума. Я настоял на своем, так что "чрезмерное увеличение численности - это повод для размышлений...".

Утром, лежа в кровати и бормоча это, я наконец смог выспаться после долгого перерыва. Я переоделся в привычную одежду и вышел из комнаты, которую мне предоставили.

Моей целью была комната Софии. Поскольку в эти два дня мы почти не разговаривали, я хотел извиниться перед ней. Но кто-то помешал мне сделать это.

"Микарна? Что случилось?"

"Я с докладом. От сэра Дио приказ господину Клэю явиться к нему. Как можно скорее отправиться на передовую".

"Он ничего больше не говорил?"

"Да. Чтобы отправить госпожу Софию обратно в Альбион".

"Отправить её обратно, значит. Ну конечно, так оно и будет".

Микарна вздохнула с видом раздражения на моё бормотание. Я не настолько туп, чтобы не понимать, на что направлен этот вздох.

"Что мне нужно на передовую - это ожидаемо".

"Не стоит об этом говорить с улыбкой. Вашим противником будет принцесса Кагуя, имеющая прозвище Чёрная Принцесса. Она ни разу не проигрывала".

"Как-нибудь разберусь. К тому же сейчас мне нужно думать о другом".

"О чём же?"

"Об убеждении. Раз уж такой приказ, то..."

Вздохнув, я ускорил шаг в сторону комнаты Софии.

"Я отказываюсь".

Конечно. Как и ожидалось. Не могла же она согласиться просто так.

Слова принадлежали Софии, сидящей на стуле. Я сообщил, что ей нужно вернуться в Альбион. И получил немедленный отказ. Понимаю её чувства, но я ничего не могу поделать.

"Так велел сэр Дио. А мне нужно на передовую. Я не смогу защищать Софию".

"Тогда просто откажитесь от просьбы сэра Диорода. Вы же не военный".

"Такие слова бесполезны. Я слуга сэра Дио, и больше того, три дня назад я командовал в бою".

На мои слова София отвернулась. Похоже, это будет сложнее, чем я думал.

Расстояние между нами было около десяти шагов. Я сделал шаг вперёд, намереваясь сократить это расстояние. Но моё тело слегка отступило назад, так что расстояние осталось прежним. Как будто меня что-то остановило. Или вернее сказать, оттолкнуло, как ветром.

Когда я сделал шаг вперёд левой ногой, получилось то же самое. Похоже, София не намерена уменьшать это десятишаговое расстояние.

"София".

"Что?"

"Я пришёл убедить тебя".

"Я знаю".

Как будто это само собой разумеется, София ответила таким тоном. Поэтому я сказал:

"Но ты не собираешься соглашаться. На убеждение друга".

"...Потому что вы мой друг, я и не соглашусь".

Я подошёл к Софии, сидящей на стуле. На этот раз меня ничто не остановило. Конечно же. София не нарушит своих же слов.

"Можно я посмотрю тебе в лицо во время разговора?"

"Я сказала, что не буду использовать магию, но не говорила, что соглашусь на убеждение".

Несмотря на это, она всё ещё так говорит? Похоже, тот же подход сработает и на этот раз, заставив её согласиться, но это было бы слишком жалко, и более того, опасно. У меня нет ни малейшего желания поручать кому-то убеждать Софию. Если мне это скажут, я сразу потеряю контроль над беседой.

"Тогда давай просто поговорим, хорошо?"

"Я также не говорила, что буду вас слушать".

"Ясно. Тогда мне и слушать тебя необязательно. У меня нет таких слов, чтобы заставлять тебя меня слушать. Просто... к сожалению, завтра я должен отправиться на передовую. Жаль, что я не смогу пообщаться с тобой здесь".

Думая, что нужен ещё один толчок, София повернулась ко мне и сказала:

"Вам весело меня дразнить?"

"Это слишком грубо - дразнить. Просто... небольшая шалость, чтобы привлечь внимание".

"Вы и правда завтра уйдёте?.."

После того, как София бросила на меня неодобрительный взгляд, она тихо прошептала это. Нет нужды спрашивать об очевидном. Я не могу ответить "нет". И не собираюсь этого делать.

"Уйду. Возможно, отправлюсь сегодня вечером".

"Почему Юкито обязательно должен идти?!"

"Сэр Дио, вероятно, решил рискнуть. Чтобы это не обернулось слишком плохо, он намерен использовать всё, что может. В том числе и те скудные силы, которые сейчас в замке, и меня тоже".

С этими словами София встала со стула и встала лицом ко мне. Она была на четыре-пять сантиметров ниже, так что, чтобы посмотреть мне в глаза, ей приходилось опускать голову.

"Возвращаться... не хочу... но если буду мешать Юкито... вернусь..."

Хотя она и отводила взгляд, колеблясь, София всё же выразила своё мнение. Однако на этом она не остановилась.

"Но! Я против того, чтобы вы шли на передовую! Если вы всё равно пойдёте, я подам жалобу сэру Диороду, чтобы остановить вас!"

Позиции поменялись. Раз София согласилась вернуться в Альбион, ей больше не за что держаться. Нет необходимости обороняться. Можно сказать, что она решила пойти ва-банк.

"Это... весьма серьёзное требование".

"Если вы готовы выполнить просьбу сэра Диорода, почему не можете выполнить и мою?"

"Просьба сэра Дио - это приказ, а Софии - пожелание. Одно я не могу ослушаться, а другое... Ну, самое большее, собеседник расстроится, если я откажусь".

"Тогда и я отдам приказ!"

"Ты уверена? Мы с тобой... перестанем быть равными?"

Сэр Дио хочет, чтобы наши отношения были близки к равным, но никогда не желает полного равенства. Поэтому он не вкладывает личные чувства в приказы. Если сочтёт меня полезным, то использует. Если я ослушаюсь приказа, то буду наказан, как и любой другой солдат.

С другой стороны, София хочет равенства со мной. Она может высказывать свои капризы, прося меня о чём-то, но ни разу не использовала свой авторитет Верховной девы Альбиона, чтобы заставить меня что-либо сделать. Потому что тогда мы перестанем быть равными.

"..Я хочу быть с Юкито на равных. Быть друзьями. Но... не хочу, чтобы вы шли в опасное место! Вы можете снова чуть не умереть! А я... я же не смогу прийти вам на помощь... верно?"

"Понимаю твои чувства, София. Я бесполезен. Но я испытываю похожие чувства. Сэр Дио сражается. Страдает. Хочу помочь ему. Конечно, хочу быть и рядом с Софией. Но я не могу сделать и то, и другое. Поэтому пойду туда, где труднее".

Не знаю, что думает сэр Дио, но для меня он друг. Как и София. Но если придётся выбирать, сейчас я выберу сэра Дио.

Потому что он остро нуждается во мне.

"И я тоже в тяжёлом положении... Если Юкито уйдёт, я останусь одна... понимаете?"

"София... Прости. Позволь мне ненадолго пойти к сэру Дио. Положить конец этой междоусобице. А затем я приду к тебе".

"Вы... скоро вернётесь?"

"Обещаю приложить все силы, чтобы вернуться как можно быстрее".

"Тогда... Я немного потерплю".

София произнесла это со слезами на глазах.

Увидев её, я едва не отказался от своих слов, решив остаться с ней, но подавил это желание и покинул её комнату.

■■■

"Возьмите это..."

Поздней ночью, когда большинство уже спали, я собирался отправиться на передовую с сотней рыцарей.

Когда приготовления вошли в заключительную стадию, оставалось только ждать приказа к выступлению, София примчалась ко мне.

И протянула мне что-то обеими руками. Это был зелёный веер, с виду очень дорогой.

"Эм..."

"Божественный веер Кларус. Магический инструмент ветра. Одного прикосновения достаточно, чтобы рассеять любое заклинание. Если поднять его высоко, то можно вызвать ураган. Он... защитит жизнь Юкито".

"Наверное, это очень мощная вещь... Спасибо. Я возьму его. Правда, в качестве пользователя я не очень подхожу".

Приняв веер, я удивился, как удобно он лёг в руку, и посмотрел на Софию. Веер я смогу рассмотреть позже, а Софию, если упущу сейчас, долго не увижу.

"Даже если вы проиграете битву, даже если вас загонят в угол, обещайте не сдаваться и жить..."

"Ага... Что бы ни случилось, я буду жить. Ведь есть обещание".

"...Непременно вернитесь ко мне. Я буду ждать..."

"Вернусь как можно быстрее".

В отличие от Софии, на глазах которой стояли слёзы, я улыбался. Не нарочно. Просто был счастлив. Люди говорили мне "победи", "одержи победу", но никто не просил меня жить.

По крайней мере, сейчас есть человек, который желает мне целости и сохранности. И у меня есть то, что нужно сделать после. Я считаю, это очень счастливо, поэтому улыбка сама собой появляется на лице.

"Юкито... Я всё ещё не хочу, чтобы вы уходили... но..."

"Но?"

"Я решила довериться вам... поэтому больше не буду вас отговаривать. Желаю удачи".

София глубоко поклонилась и медленно стала отступать, делая шаг за шагом.

Для меня приготовлена карета. Рыцари не смогут двигаться дальше, пока я не сяду в неё. Вернее, пока не отдам приказ.

В письме сэр Дио приказал мне взять сотню рыцарей и отправиться на передовую. Здесь я командир.

Я не могу оторвать взгляд от Софии, стоящей неподалёку. Если я перестану смотреть на неё, то, как бы мне ни было тяжело об этом думать, возможно, больше никогда её не увижу. Что тогда будет делать София? Будет ли она всю жизнь играть роль Верховной девы, которую от неё ждут другие?

"Лорд Клей... чем дольше мы тянем, тем тяжелее будет вам и другим рыцарям".

"Точно... не только моего возвращения кто-то жаждет".

"Верховную деву ждёт только один мужчина - вы".

"Пол и статус человека, который волнуется за тебя, не имеют значения. Поэтому я должен вернуться".

"Вы правы..."

Не глядя на Микарну, подъехавшую на коне, я сказал это. Затем крепко сжал веер в рукаве, сделал глубокий вдох и отвёл взгляд от Софии.

Одновременно я полностью повернулся к ней спиной и отдал приказ:

"Выступаем!"

Я хочу вернуться к Софии. Но этого недостаточно. Я должен вернуться к Микарне, стоящей здесь, к этим рыцарям, чьих имён даже не знаю. Это обязанность командира.

Очень тяжёлая обязанность. Как будто внутренности раздавливает. Всё волнует, всё тревожит.

Но я не могу пренебречь чувствами тех, кто меня провожает.

Мне остаётся только идти вперёд.

Примерно через два дня отряд из ста рыцарей во главе с Юкито Клеем присоединился к главным силам принца Диорода, насчитывающим 8500 человек.

Постепенно увеличивающаяся армия принца достигла 12000 человек через пять дней после прибытия Юкито Клея, и многие почувствовали, что решающее сражение с 10-тысячной элитной армией принцессы Кагуи, возглавляющей сторонников короля, близко.

http://tl.rulate.ru/book/55533/1733160

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь