Готовый перевод The Strategist Knows Everything / Стратег все знает!: Глава 6

Комната, в которой мы с Софией находимся, достаточно просторна. Размером даже больше, чем классная комната в моей школе. Напротив окна была дверь, которую тоже вынесло потоком воздуха.

Я понимаю, что ситуация у меня не из легких, но что я могу поделать? Я не мастер боевых искусств или спортсмен. Я даже не знаю, когда мне защищаться, а когда атаковать.

Моя спина ударилась о кровать со всей силы. Голову болтало из стороны в сторону, а затылок несколько раз ударился о спинку постели.

Но хоть у меня и болят все конечности, основная проблема сейчас в том, что я не могу дышать. Это случилось сразу после того, как я сильно ударился спиной. Мало того, из-за непрерывных ударов по затылку, у меня исказилось зрение. Полное сотрясение мозга.

- Ты…! Разве у тебя не хватило уверенности защитить себя!? Ты не ничего не сделал для своей защиты!

Кажется, почувствовав, что моё состояние явно плохое, София бросилась ко мне. Присев рядом со мной, она посмотрела мне в лицо, но совершенно не могла узнать меня из-за сильного искажения моего лица. Каким-то образом я опять начал дышать, но не более. С тех пор, как я родился, я ни разу не испытывал такой боли..

- Вы же близкий соратник Диород-самы!

- Я стал им сегодня... и не умею защищать себя...

- Тогда зачем же вы несли такую чушь, если у вас такие слабые способности?

Каким-то образом мое зрение начало улучшаться. Видимо, моё состояние постепенно стабилизировалось. Но после того, как глаза начали видеть яснее, боль усилилась. Ужасные ощущения... все тело нестерпимо болит.

- Я думал... что смогу помочь вам справиться с волнением...

- Какой бред! Никто не признается в своих чувствах... поведясь на такую провокацию!

- Это потому, что ... вы не слушали меня по-настоящему ... Я подумал, что если спровоцирую вас, то, возможно, вы начнёте больше ко мне прислушиваться.

- ...Ты... ты что, полный идиот? Ты не понимаешь, что тебе лучше просто не лезть не в своё дело? Ты впервые познакомился с дамой, и сразу начинаешь говорить фразы вроде "похоже, вы волнуетесь" и "вы чувствуете неуверенность...". Это все не твоё дело, ясно?

С голоса слетела внешняя маска. У неё был действительно мягкий голос. Хотя это проблема, она вот-вот заплачет, но это должно быть истинное «я» Софии. Ничего страшного. Я не изменюсь. Я хочу быть человеком, который может чувствовать тревогу и боль окружающих. В конце концов, прежде чем стать Цельсус Мейден, она была простой девушкой.

- Я... я не понимал, что мой друг страдает и не мог помочь ему. Поэтому... я решил помогать людям с похожей проблемой.

- ...Я...

- Вы, наверное, ощущаете себя ужасно и страшно одновременно. Но если не выплескивать свои чувства наружу… Не волнуйтесь. В конце концов, поблизости нахожусь только я... все будет в порядке, даже если вы снимете с себя эту маску.

Сразу после того, как я это сказал, София-сама начала рыдать. Каким-то образом сумев повернуться, я поднял верхнюю часть моего тела, и София-сама начала рыдать, опираясь на мое плечо.

Такого никто не может предвидеть. Говоря современным языком, ситуация в которой оказалась эта девушка похожа на то, чтобы держать наготове орудие самозащиты, при этом идя по улице, на которой орудует серийный насильник. Такое запросто может стать травмой на всю жизнь.

Если тот, кто отправил Софию в Верис, оказался бы напротив меня, я бы ударил его без задней мысли. Все потому, что несмотря на свою необычайную силу София сейчас выглядела очень хрупкой. Неудивительно, если учесть, что она рыдала на моем плече.

После того, как София-сама перестала плакать, я, чуть было не упав, доковылял до своего места. Хотя мое тело все еще болит, это намного лучше, чем то, что я чувствовал ранее. Через некоторое время боль должна утихнуть. Если боль будет утихать, то я готов выдержать любое её количество. Это гораздо лучше, чем та боль, которая остается с тобой в сердце.

- Вы успокоились?

- ...Да...

София ответила с таким чувством, как будто она просто хотела исчезнуть. Скорее всего, её смущало то, что она плакала. Из-за этого ее лицо было слегка покрасневшим.

Ну что же. Лед между нами явно растаял. Теперь мы можем поговорить по-настоящему.

- Позвольте мне сначала внести ясность. Я искренне считаю, что Дио не собирается причинять вам вред, но даже если это окажется так, и вас схватят, то я обязательно приложу все силы, чтобы освободить вас, обещаю. Пожалуйста, расслабьтесь.

- ...Простите...

- Гм. Можно узнать, за что вы извиняетесь?

- За магическую атаку... и за то, что сомневалась в вас...

Что ж, придётся простить ей эту магическую атаку. Всё-таки это я провоцировал её. Так что вина лежит на мне.

В сомнениях тоже нет ничего плохого. Это своего рода защитный рефлекс. Если бы это была беззаботная благородная дама, которая ни в чем не сомневается, то я бы и не стал её спасать.

- Пожалуйста, не беспокойтесь об этом. Это не такая уж большая проблема.

- Но… это больно, да…?

- Ну, это действительно больно, но виноват я сам. К тому же... Мне удалось по-настоящему поговорить с вами лицом к лицу. Этого достаточно.

Совсем недавно она была начеку и никогда не смотрела мне в глаза, но теперь я мог смотреть ей в глаза и разговаривать как хотел. Значительный прогресс, как по мне!

- Вы ... очень чувственный.

- Меня зовут Юкито. Кюрей Юкито. Ой, наоборот. То есть Юкито Кюрей.

- Ох, я даже ваше имя не узнала.

- Я его и не называл. Но в любом случае, вы вряд ли сразу же стали бы называть меня по имени.

- Это правда. На самом деле, несмотря на то, что мне не нравится, когда меня называют Цельсус Мэйден, сама я, тоже не называю других людей по имени ... Я просто ужасна…

Закончив говорить, она начала смотреть на пейзаж снаружи. Там были раскинувшиеся луга и ничего больше. Как правило такой пейзаж быстро надоедает смотреть, но, похоже, это не относится к моей собеседнице.

- Имя Цельсус Мейден мне противно. Во время звездных катастроф или магических церемоний, я всегда была заперта в комнатах. Встречи и разговоры с другими людьми... все это было под жесткими ограничениями. Из-за того, что я "Цельсус Мейден".

- Звучит крайне... жестко. Был ли какой-то смысл в этих ограничениях?

- Слова имеют в себе силу, и, без сомнения, не в избытке. Однако нет никакой пользы от того, чтобы ограничивать случайные разговоры и движения.

Сказав это, София-сама вздохнула. Хотя она только и вздыхала, она все равно выглядела роскошно. Если бы это была другая эпоха, то многие художники, скорее всего, попросили бы: «Пожалуйста, позвольте мне нарисовать вас». Тот факт, что это зрелище мог видеть только я, почему-то давал мне чувство победы ...

- Ваши чувства… Думаю, я отчасти могу вас понять.

- Что ж, большинство из людей среди которых я выросла совершенно меня не понимают. Но... вы первым из людей попытались понять женщину по имени София, а не «Цельсус Мейден». Большое спасибо...

"Спасибо". Сказав это, София улыбнулась. Мое лицо раскраснелось, и, так как я был смущен, скрывать это приходилось всеми силами.

http://tl.rulate.ru/book/55533/1639664

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь