Готовый перевод I’m a court magician. Recently, I’ve been worrying about the princess staring at me. / Я придворный маг. В последнее время меня волнует то, что принцесса пялится на меня.: Глава 3 Разговор с принцессой

“Ум…Ваше Высочество?

Глядя на ее прекрасное лицо с близкого расстояния, я заговорил тихим голосом.

Наши лбы были достаточно близко, чтобы соприкоснуться, если бы кто-то из нас расслабился, поэтому я постарался не удивить ее слишком громким разговором. Я не хотел, чтобы она чувствовала себя запуганной. В присутствии леди нужно быть джентльменом. Этому меня научил мой покойный дед.

Но дама передо мной выглядела расстроенной, ее руки дрожали, а лицо покраснело. Милые.

“О, это... это...

“О, пожалуйста, успокойся. Я не причиню тебе вреда.

Я не был уверен, что это лучший способ успокоить ее, но я не знал ничего лучшего. Все женщины в моем отделе были жестокими… хм, надежными. Я редко встречал такую девушку, как она, которая будила бы мои защитные инстинкты. Я думал, что могу видеть в ней младшую сестру, но теперь я не слишком уверен в этом.

Она все еще не пришла в себя. Взволнованная девушка с пунцовыми щеками была слишком очаровательна.

Несмотря на привлекательность, я, вероятно, должен что-то сделать с этой ситуацией.

- Ваше высочество.

- Э—Э ...

Я обхватил ее руки и притянул ее лицо немного ближе, сокращая расстояние, которое и так было слишком коротким.

-Давай сделаем глубокий вдох, хорошо? Смотри, вдыхай… выдох.

- А?

Она выглядела смущенной, но дышала в соответствии с моим ритмом. Краснота на ее щеках спала, и ритм ее дыхания вернулся в норму. С этим мы могли бы наконец поговорить.

- О, я показал тебе кое-что неприглядное...

-Нет, нет. Вы были очаровательны”

- О, как мило...

Она снова покраснела.

Она только что пришла в себя, но если бы я не был осторожен, мы бы вернулись к исходной точке.

Я откашлялся и посмотрел на нее.

-Ваше высочество, почему вы здесь? Личные комнаты во дворце теплее и гораздо удобнее”

- Ну, я хотел подышать свежим воздухом снаружи... а потом, ты знаешь…  Я видел вас здесь, Райз-сан.

- А? Ты знаешь мое имя?

-Да! Разве все в королевском дворце не знают? Самый молодой гений, ставший придворным магом”

Пока я наблюдал, как принцесса взволнованно говорит, мой рот отвис. Не могу поверить, что королевская семья знает, кто я… Я немного смущен. Как это произошло?

- Я не думаю, что я гений… Просто я давно знаю магию. Стать придворным магом мне повезло. Я просто обычный человек.

- Я слышал, что никто не сравнится с тобой в магии?

“Не может быть. В этом мире, наверное, тысячи людей, которые лучше меня.

- Но вы достаточно хороши, чтобы работать здесь, не так ли?

- Ну, если бы я не был достаточно хорош, меня бы сейчас здесь не было.

Пока я говорил, я заметил, что принцесса потеряла все свое прежнее напряжение. Теперь она могла нормально общаться. Ее лицо было ярким и обращенным к моему.

В любом случае, ее высочество была одета в довольно легкую одежду. В такую погоду на ней была только светло-голубая ночная рубашка и расстегнутое пальто. Она легко может простудиться.

-Не холодно ли, ваше высочество? Температура сегодня особенно низкая”

“Фуфу, разве это не прекрасно? По правде говоря, эта ночная рубашка обладает зачарованием, которое уменьшает холод даже с такой тонкой тканью.

Ее Высочество напряглась, как будто что - то заметила. Затем она покраснела и быстро застегнула пальто.

Эта принцесса так часто краснеет.

-Подожди, я... перед господином в такой легкой одежде! ..

Опустив лицо и что-то бормоча, она казалась смущенной тем, что надела свою ночную рубашку передо мной.

Ну, видеть принцессу в ночной рубашке было, конечно, редкостью, но на самом деле мне было все равно.

Обычно я сплю в рубашке. Честно говоря, мне подойдет любая пижама. Я, наверное, даже мог бы спать голым. Не то чтобы я действительно это делаю.

В отличие от меня, которая на самом деле не заботится о моде, принцесса—на самом деле, кажется, что все женщины очень заботятся о том, что они носят, когда ложатся спать.

“Все в порядке. Ты хорошо выглядишь”

- Ну, в этом-то и проблема… ха…”

Ее смущенный взгляд был слишком очаровательным. Ее красота была темой разговоров в королевском дворце, но увидеть ее вблизи было совершенно другим опытом.

По какой-то причине запах ее волос заставлял мое сердце трепетать всякий раз, когда она была рядом. Вероятно, потому, что у меня был низкий иммунитет к женщинам.

Я поднял глаза и заметил, что луна достигла вершины своего пути по небу.

-Ваше Высочество, пожалуйста, вернитесь в свою комнату. Засиживаться допоздна вредно для твоей красоты”

- О, уже так поздно.

После того, как мы встали, принцесса и я подошли к двери, ведущей во дворец. Мы направлялись в разные места: я в свой кабинет, а ее Высочество в главное здание дворца. Завтра у меня была работа, так что я не мог позволить себе потерять слишком много сна.

-Ну что ж, ваше высочество. Я извинюсь”

“Да, гм...

Почесав щеку, принцесса отвернулась от меня и сказала,

-Давай поговорим еще раз, хорошо?

-Да, конечно.

Я повернулся и направился в свой кабинет, теперь с веселой улыбкой и пружинистой походкой.

Сегодня вечером я впервые смог поговорить с принцессой.

http://tl.rulate.ru/book/55519/1881536

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь