Готовый перевод Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 159

Глава 159

 

Моника знала, что на его руках, тонкой и изящной формы, как у дворян, были великолепные мозоли для ударов. Втайне ей было жаль нарушителя, которого он собирался допрашивать.

- Моя коллега, пожалуйста, не теряй бдительности во время школьного праздника. На всякий случай, я одолжу тебе эту бесполезную служанку. Используй ее по своему усмотрению.

- Мисс Безмолвная Ведьма, вы можете оставить задачу по оказанию помощи этой превосходной служанке, Линдбергфилд.

В ответ на сарказм Луи, Лин представилась как старшая горничная, не меняя цвета лица. Такой невозмутимости Моника бы хотела научиться.

Луис взглянул на своего наглого духа-контрактника и слегка кашлянул:

- Кроме того, я буду в академии в день фестиваля. Хотя у меня есть еще одно задание... я постараюсь сделать все возможное, чтобы помочь тебе с эскортом.

Наличие Лин, которая могла контролировать обширную территорию, и Луиса, который умело справлялся с барьерами, не могло быть более обнадеживающим, чем это.

Моника поклонилась Луису и сказала:

- Я буду рада, если вы сможете мне помочь.

Но Лин промолвила;

- Разве не сэр Луис должен поклониться, чтобы попросить о помощи?

С улыбкой на лице Луис беззвучно пнул Лин по ноге.

 

* * *

Заклинание полета Лин немного отличалось от тех, которые использовали маги-люди.

В отличие от обычной магии полета, где маг наматывал на тело тонкий мембраноподобный барьер, чтобы летать, в случае Лин, она создала вокруг себя полусферический барьер, чтобы втянуть в него всех. Это казалось простым, но мана человека не поддерживала полусферический барьер при движении на высокой скорости в течение длительного периода времени. Возможно, именно поэтому Луис, несмотря на то, что много ругался, высоко ценил способности Лин.

Прошло 30 минут с тех пор, как они летели в небе. Просканировав землю внизу, горничная произнесла:

- Скоро мы прибудем в «Серендии».

- О... невероятно, очень быстро...

- Я предоставляю несколько способов посадки, которые ты можешь выбрать. Если быть более точным, у меня есть "Метод посадки с ударом торнадо", "Метод посадки с вращением головы" и "Метод Большого Колеса". Суть в том, что я немного изменила форму барьера, чтобы его легче крутить.

Входил ли в их число метод, который Лин и Луис ранее использовали при посадке старого сада? Все они не вызывали ничего, кроме беспокойства, поэтому Моника быстро сказала:

- Используйте самый безопасный способ посадки, пожалуйста!

- Как пожелаешь. Приступаем к снижению нашей скорости... хм?

Лин, которая смотрела на землю, с треском наклонила голову на девяносто градусов в сторону. Ее жуткая реакция, как у куклы с разбитой головой, была знаком того, что она выражает свое недоумение по-своему.

- Я обнаружила подозрительную карету, припаркованную возле общежития мальчиков академии.

- А?.. – девушка оглянулась в тут сторону.

- Может, нам приземлиться в ближайшем месте, чтобы разузнать побольше?

Магия полета Лин работала, перемещая полусферический барьер, поэтому она не подходила для разведки через лесистую местность, так как столкнулась бы с деревьями и издала громкий шум. Поэтому ей требовалось открытое пространство, где она могла бы спокойно приземлиться.

Моника на мгновение задумалась, прежде чем дать Лин несколько указаний:

- Я планирую использовать "Дальний свет". Вы сможете удерживать свой барьер в фиксированном положении?

- Конечно.

Заклинание "Дальновидение" работало так же, как и телескоп. Поэтому, если использовать его во время движения или когда  что-то загораживало обзор, ей будет сложнее увидеть объект.

После того, как Лин зафиксировала заклинание полета в неподвижном состоянии, Моника активировала " Дальновидение " без напева.

Карета, которая скрытно припарковалась возле общежития мальчиков, была небольшой двухколесной и с небольшим количеством украшений, по сути, простым экипажем. Но вскоре Моника поняла, что её защищают магические средства высокого уровня.

«Вся карета находится под простым защитным барьером и звуконепроницаемым барьером... вероятно, в колесе используется какая-то техника для подавления вибрации... возможно, она предназначена для благородного человека, путешествующего тайно?»

Ведьмочка не могла четко разглядеть лицо кучера, так как его голову покрывала шляпа, а лицо скрыл шарф.

«Есть ли кто-то внутри кареты?» - подумала она.

Внимательно осмотрев карету, Моника заметила, как кто-то выскользнул из общежития мальчиков и подошел к транспортному средству. Это был довольно высокий мужчина в плаще с капюшоном, из-под него выглядывали черные волосы.

Поняв это, Моника удивленно воскликнула.

Даже если он изменил цвет волос, она все равно могла видеть золотое соотношение его тела! Она не могла перепутать его с кем-то другим.

- Его... Его Высочество!?

http://tl.rulate.ru/book/55474/1828376

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь