Готовый перевод Married to the Male Lead’s Brother / Замужем за братом главного героя: Глава 22.3

Нин Чжи улыбнулась. Ее хобби было тратить деньги и покупать драгоценности перед переселением.

Внутри ее шкатулки лежал розовый бриллиант класса F, который был немного больше, чем у госпожи Ван.

Банкет еще не начался, а гости все прибывали.

Немного заскучав, Нин Чжи предупредила матушку Лу и встала, чтобы пройтись вокруг.

Едва выйдя из зала, она столкнулась с Хо Сяоюэ. Та толкала инвалидное кресло, а в кресле сидел молодой человек.

Она взглянула на мужчину в инвалидном кресле. Он был благороден и красив, на переносице лежали очки в золотой оправе. Отражение в очках закрывало его глаза.

— Что ты здесь делаешь? — спросила Хо Сяоюэ, увидев Нин Чжи. Она изучала ее.

Нин Чжи была стройной и одета в красивое платье. На ней было ровно столько легкого макияжа, сколько нужно, а волосы были слегка приподняты. Кончики ее мягких и тонких волос слегка завивались, отчего она казалась нежной и мягкой.

Хо Сяоюэ не нравилась Нин Чжи, но она должна была признать, что эта девушка, когда она наряжалась, была несколько привлекательной.

Губы Нин Чжи изогнулись вверх, и она ответила вопросом на вопрос:

— Почему ты здесь?

Нин Чжи не испытывала особых чувств к Хо Сяоюэ. Она была просто богатой избалованной соплячкой. Прямолинейная цундере, которая легко раздражалась. Она не умела манипулировать, а если и пыталась, то ее было видно насквозь.

По сравнению с Линь Тяньтянь, которая любила плести интриги за спиной, Нин Чжи предпочитала иметь дело с такими, как Хо Сяоюэ.

— Я здесь с братом ради благотворительности, — Хо Сяоюэ не любила подобные мероприятия, но ее брат должен был участвовать в этом ради семьи Хо. Зная, что ее брат прикован к инвалидному креслу, она должна была прийти, чтобы помочь ему.

Нин Чжи кивнула.

— Я тоже.

Хо Сяоюэ огляделась и не увидела Лу Цзюэ.

— Лу Цзюэ здесь нет. Ты оставила его дома и пришла сюда одна, чтобы развлечься?

Здесь было так много людей, и Лу Цзюэ никак не мог прийти. Она не могла удержаться и хотела словесно напасть на Нин Чжи.

— Сяоюэ, — мужчина на инвалидном кресле остановил ее.

Хо Сяоюэ сразу же затормозила. Надувшись и не смея больше ничего сказать, девушка толкнула инвалидное кресло и уехала.

Нин Чжи пошла в уборную и, выйдя оттуда, снова столкнулась с Хо Сяоюэ.

«Вот это да. Эта богатая молодая госпожа решила ходить за мной по пятам?»

Хо Сяоюэ бросила на Нин Чжи злобный взгляд и сказала очень непримиримым тоном:

— Мне очень жаль.

Нин Чжи была немного ошеломлена.

— Тебе не нужно было извиняться передо мной.

Подобное извинение она могла бы с таким же успехом просто пропустить. Кроме того, ее совсем не беспокоили слова Хо Сяоюэ.

— Мой брат сказал, что я должна извиниться перед тобой, — она хотела сказать, что это была не ее идея, и что брат заставил ее сделать это.

— О, — так тот мужчина на инвалидной коляске был братом Хо Сяоюэ? Она вспомнила, что в прошлую их встречу та сказала, что ее брат спас Лу Цзюэ.

Как человек в инвалидном кресле смог спасти ее мужа?

— Что это у тебя за реакция? Разве тебе нечего сказать? — Хо Сяоюэ была недовольна безразличным отношением девушки.

Нин Чжи посмотрела на нее.

— Что ты хочешь, чтобы я сказала?

— Мой брат попросил меня извиниться перед тобой. Я просто делала то, что он мне велел.

Нин Чжи небрежно сказала:

— Я знаю, что это идея твоего брата. Ты хотела, чтобы я сказала, что ты такая хорошая сестра?

Как только она закончила говорить, взгляд Хо Сяоюэ стал еще более злобным.

— Я не хорошая сестра. Я совсем не послушная!

Сказав это, молодая госпожа Хо сердито ушла.

Нин Чжи была в растерянности. Настроение этой молодой госпожи было еще труднее понять, чем настроение маленького глупого Лу Цзюэ.

http://tl.rulate.ru/book/55371/2026685

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Надеюсь она исправит инвалидность ее брата...
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь