Готовый перевод Barbaric proposal / Варварское предложение [KR]: Глава 51. В этот момент

Миссис Фламбад схватила Лиэне за руку и очень серьёзно проговорила:

― Принцесса ничего не знает, поэтому позвольте этой старухе сказать вам кое-что: нехорошо вступать в интимные отношения во время менструации. Как бы сильно вы этого ни желали, избегайте этого. Хорошо?

Она прямо сказала об интимных отношениях. Лиэне не знала, куда девать глаза, поэтому её взгляд бегал из стороны в сторону.

― Кхм-кхм, я и не хотела. Это слишком неожиданно. Слишком быстро.

Настала очередь миссис Фламбад озадаченно посмотреть на неё.

― Что? Тогда почему вы делите одну кровать?

Аристократы и члены королевской семьи, состоящие в браке, спали в одной постели с одной-единственной целью. Бывали случаи, когда спальни женатой пары располагались рядом, но они никогда не делили одну. Считалось, что так поступают лишь бедняки, которые не могли позволить себе лишнюю комнату. Поэтому слова Лиэне прозвучали странно.

― Это… Кхм, это хорошо.

― Хорошо? Это он так сказал?

― …Да.

 Тц-тц, поцокала миссис Фламбад.

― Вы и правда ничего не знаете, принцесса.

― Что вы?..

― Ему действительно просто «хорошо»?

― Наверное…

«Мне тоже».

― Ну, ходят слухи, что он предпочитает мужчин, возможно, так оно и есть. Я мало что знаю об этом.

― Это всего лишь слухи.

― Нет. Судя по словам принцессы, это правда.

― …

«Это не так».

― Тогда я, должно быть, напрасно волновалась. Давайте закончим разговор. Спокойной ночи.

― …

Лиэне больше ничего не произнесла до ухода миссис Фламбад. Принцесса подумала, что ей будет стыдно, если она заговорит. Что бы она ни сказала.

 

*****

Ей было очень сложно расположить подушки. Лиэне несколько раз поменяла их положение, прислушиваясь к тихому журчанию воды, доносящегося из ванной. Принцесса беспокоилась, что если две подушки расположить слишком близко, то ей будет неловко, а если слишком далеко, то он может подумать, что она ему отказала. Затем в какой-то момент Лиэне почувствовала себя странно подавленной.

«…Что я делаю? Это же просто расположение подушек».

Пам-пам.

Лиэне взбила подушку и кинула её на кровать.

― …Нет, думаю, что это слишком далеко.

Она снова подвинула её чуть ближе.

― Всё, больше я к ним не прикоснусь.

Лиэне осторожно приподняла край одеяла и забралась под него. Тем временем шум воды прекратился. Через некоторое время в комнату войдет Блэк с чистым запахом воды.

…Внезапно Лиэне почувствовала, что задыхается. Она даже не думала ни о чем, но её щёки раскраснелись. Лиэне натянула одеяло и спрятала лицо.

Бум, бум…

Время текло медленно под звук сердцебиения. Затем она закрыла глаза.

Скрип.

Если бы не тихий скрип открывающейся двери, она могла бы заснуть.

― …Это немного…

Почему-то это прозвучало так, словно он подумал о чем-то плохом. Лиэне собиралась открыть глаза и спросить, почему к нему пришли такие мысли.

― !..

Но он её опередил, откинул одеяло и коснулся её губ.

― Я знаю, что вы не спите, ― сказал Блэк, безболезненно прикусывая её нижнюю губу. ― Откройте глаза.

Его руки нежно обхватили её лицо. Лиэне открыла глаза, но ей сразу же захотелось их закрыть. Она не думала, что он будет так близко.

― Я не притворялась, что сплю… ― едва слышно пробормотала Лиэне.

Она беспокоилась о том, что из-за того, что Блэк был так близко, его дыхание будет касаться её кожи каждый раз, когда он будет что-то говорить.

― Тогда в чем дело? Вы закрыли лицо.

― Это… Просто у меня такая привычка.

Хотя это звучало как оправдание, но Лиэне говорила правду: в это время года, когда стояли холода, она часто спала, накрывшись с головой.

― Вы не пытались выставить меня вон?

― В таком случае я бы не принесла вам одеяло…

Взгляд Блэка на мгновение переместился на одеяло, которое спокойно лежало на пустом месте.

― Я не видел его.

Кусь, он проглотил её нижнюю губу.

― Хотя мне не очень нравится, что вы уже собрались спать.

― Тогда мне не спать?..

― Если сможете.

― …Что?

― Вы хотели лечь спать прямо сейчас?

Лиэне казалось, что его голос звучал прямо в её голове.

«Это потому что он так близко. Его лицо слишком близко».

― Тогда если мы не будем спать… Что мы будем делать?

― Хм, ― Блэк медленно потёр её влажную нижнюю губу большим пальцем. ― Я хочу разговаривать с вами.

― О чем?

― О чем угодно.

Кончики его пальцев скользнули между её губ. Когда они слегка коснулись её языка, она нахмурилась, словно от боли.

― Вам не нравится?

Он надавил кончиками пальцев на её губу и внезапно спросил, что ей нравится.

― Про что именно вы спрашиваете?

― Можете говорить о чем угодно.

Он снова это повторил.

― Ну…

Но этот простой вопрос был очень трудным для Лиэне.

«Что мне нравится?..»

Чем больше она думала об этом, тем больше терялась, потому что на ум ничего не приходило.

― Мне не нравится холод.

― …Я спросил, что вам нравится.

«Даже не знаю…»

Подумав некоторое время об этом, Лиэне нерешительно сказала:

― Когда мне не нужно ни о чем беспокоиться.

― …О чем вы сейчас беспокоитесь?

Если бы она начала перечислять, то это бы затянулось надолго. Если бы Лиэне пришлось выбирать что-то одно ― то, что ей нужно признаться ему о том, что она солгала.

― О многом. Назначение первосвященника ― проблема, найти служку ― проблема. …Совет ― тоже проблема, и я беспокоюсь о дате свадебной церемонии. Если так будет продолжаться и дальше, придётся её отложить. До тех пока Кляйнфелтер не назовёт нового первосвященника.

― Понимаю. Есть что-нибудь ещё?

― М?

― Что вас беспокоит.

― Хм… Осенняя засуха. И насколько холодной будет зима. Замёрзнет ли колодец. В прошлом году было так холодно, что всем пришлось несладко. И ещё…

― Сегодня. Вас ничего не беспокоит?

― Что? Сегодня?..

Она поменялась в лице, задаваясь вопросом, знает ли он о том, что её сегодня беспокоило.

― Вас не беспокоит, что я собираюсь делать?

«…А, так вот он про что».

Лиэне положила свою руку на руку Блэка, которая касалась её губ.

― Я не волнуюсь. Потому что знаю.

― Знаете?

― Да, вы ведь уже сказали мне. Что мы будем просто спать рядом, как в прошлый раз.

«Вы сказали, что будете спать со мной в одной постели, как в тот день, и поцелуете меня, когда я открою глаза. Я хочу, чтобы вы крепко меня обняли перед тем, как мы уснём, а не во сне».

Внезапно Блэк улыбнулся.

― Вы непредсказуемый человек, принцесса.

Лиэне не поняла, почему он это сказал.

― Что вы имеете в виду?

― Когда я сказал, что буду спать с вами в одной постели, вчера вы мне отказали, сказав, что у меня не получится, но сегодня… ― Блэк сделал паузу, перевернул руку Лиэне, которая лежала поверх его, и уткнулся губами в ладонь. ― Вы ведёте себя как человек, который ничего не знает.

― …

Она слышала то же самое от миссис Фламбад. Лиэне и правда ничего не знала. После её неуклюжей лжи слушать слова Блэка было ещё тяжелее.

― Эм… Я должна вам кое-что сказать… ― Лиэне было сложно подобрать слова. ― Сегодня мне будет трудно…

― Знаю, ― Блэк наклонил голову и коснулся её лба. Это было очень похоже на поцелуй, и в то же время нет. ― Я слышал, что некоторое время нужно быть осторожнее.

― ?..

«Что это значит?»

― Я не забыл, что врач приходил к вам сегодня утром.

«Приходил врач?.. А… Он говорит о ребёнке. Это… Этот мужчина ещё ничего не знает».

― Я буду беречь вас, принцесса… И сделаю всё возможное, чтобы защитить ваше тело. Поэтому не волнуйтесь о том, что я буду вас торопить.

― …

Блэк убрал руку со лба и поднял одеяло, которое она натянула до подбородка.

― Но я думаю, что подушки расположены слишком далеко.

Лиэне ничего не ответила. Блэк взял подушку, которая лежала на небольшом расстоянии от неё, и положил рядом с ней.

― …

Лиэне, затаив дыхание, смотрела, как он ложится рядом с ней. В какой-то момент она неосознанно повернулась на бок. Они оба лежали на боку лицом друг к другу.

«…Эм, я должна вам кое-что сказать».

Лиэне была растеряна, потому что из её рта не вылетело ни слова. Принцесса была смущена, потому что она видела перед собой только лицо Блэка, её сердце затрепетало.

― Вы ищете ещё шрамы? ― спросил Блэк.

― Нет. Думаю, что он был единственным, и я нашла его в прошлый раз.

«Мне нужно кое-что вам сказать».

― Надеюсь, что вы больше их не получите.

«Я должна сказать это сегодня… Странно, но я не могу это произнести».

Блэк схватила Лиэне за руку и прижался губами к кончикам её пальцев.

― Тогда принцесса не сможет смотреть на мое лицо так пристально, как сейчас.

― Вы не правы.

― Что вы имеете в виду?

― Тогда я искала не шрам, я просто нашла его, когда смотрела на вас.

«Поэтому, даже если у вас не будет шрамов, я буду смотреть на ваше лицо так же, как сейчас. Если вы будете рядом со мной».

― Так же, как я обнаружил это? ― тихо пробормотал Блэк, словно говоря сам с собой, и коснулся мочки Лиэне. Там находилась родинка, которую она не видела.

― Возможно.

Лиэне тоже подняла руку и коснулась шрама на брови Блэка. Он закрыл один глаз, когда её пальцы коснулись ресниц.

― Вам неудобно?

― …Такого и быть не может.

У него был открыт только один глаз. Блэк схватил Лиэне за руку и немного потянул её вниз. Кончик пальца, который ласкал его бровь, коснулся середины щеки.

― Хотел бы я, чтобы у меня здесь был ещё один шрам.

― Мне не нравится это.

Лиэне сразу же изменилась в лице.

«О чем он говорит?.. Почему лицо?..»

― Если вам приятно, что я вас касаюсь, просто попросите потрогать вас. Не надо думать о шрамах.

― …

Блэк внезапно нахмурился. Это было сложное выражение лица. Было непонятно, улыбался он или наоборот.

― Кажется, я говорил, что мне нравится, когда принцессе что-то не по душе…

Лиэне тоже это помнила.

― Поэтому будьте осторожны, когда говорите это.

― Что?

«Но почему?»

― Думаю, что вам будет трудно справиться с последствиями.

Решительно произнеся это, Блэк накрыл её губы своими. Они лежали в одной кровати, близко друг к другу. Большая рука, крепко сжимавшая её лицо, не давала ей уклониться. Блэк своими губами приоткрыл её и поцеловал. Лиэне казалось, что она тает, потому что поцелуй был нетерпеливым и горячим.

«Ах… Я словно лечу…»

Блэк заключил Лиэне в объятия. Ощущение тяжести на груди было очень эротичным.

«Что я… Что мне делать, если…»

Под свободным халатом, который был на Блэке, не было ничего, кроме пижамных штанов, спускавшихся ниже колен. Когда их тела соприкоснулись, то от трения халат раскрылся сам собой. Её глаза закрылись, а все мысли испарились. Лиэне поглаживала упругую кожу, температура которой была выше, чем у неё.

― …

Блэк резко вздохнул, разомкнув губы. Уф, вздох, который она сдерживала, сразу же вырвался.

― Вместо того, чтобы быть осторожным, я собирался целовать вас, пока не надоест…

Его шёпот, вырывающийся из почти касающихся её губ, тоже был очень сексуальным. Лиэне неосознанно подняла голову и нашла его губы, которые покинули её.

«Но почему? Вы можете это сделать».

― Больше нельзя, ― Блэк откинул голову назад, когда Лиэне приблизилась. ― Сейчас принцесса немного опасна для меня.

― …

Эти слова заставили её покраснеть. Не потому что она смутилась. Это были совсем другие чувства. Это было до странного сексуально, что Блэк, глаза которого дрожали, распалился настолько, что сам отстранился от неё. Лиэне протянула руку и положила ладонь на левую грудь Блэка. Он вздрогнул и повернулся, но она успела почувствовать биение его сердца, отдающего в её ладонь. В тот момент она задумалась. Неужели стук её сердца так же громко отдаётся в его ушах?

«Это не я опасная, а вы. Для меня это вы. Настолько опасны, что я не могу это вынести. Я должна сделать это».

― Мне нужно…кое-что вам сказать.

Блэк повернулся к Лиэне, которая лежала словно пойманная в ловушку из его рук, и пристально посмотрел на неё.

― Что такое?

В этот момент Лиэне убедилась. Этот мужчина не будет разочарован, что она солгала ему о ребёнке. Блэк не будет злиться или чувствовать себя преданным из-за этого.

«Он будет…очень счастлив. Он будет безумно рад, что у меня не будет ребёнка от Кляйнфелтера».

― Сегодняшнее…кровотечение…

Лицо Блэка напряглось.

― Почему вы мне ничего не сказали?

Похоже, он твёрдо верил, что это из-за ребёнка. Лиэне поспешно схватила Блэка, который, казалось, собирался подняться и позвать кого-то.

― Всё потому…

Это был подходящий момент для разговора.

http://tl.rulate.ru/book/55359/1846232

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь