Готовый перевод The Other Potter / Другая Поттер😌📙: Глава 3. Дом номер двенадцать, площадь Гриммо... Часть 1

-Подумайте о том, что вы только что запомнили, - тихо сказал Римус.

Китти задумалась, и не успела она дойти до дома номер двенадцать на площади Гриммо, как из ниоткуда между домами одиннадцать и тринадцать появилась обшарпанная дверь, за которой быстро последовали грязные стены и грязные окна. Это было похоже на то, как если бы дополнительный дом раздулся, оттесняя тех, кто был по обе стороны от него. Она изумленно уставилась на него. Стереосистема в номере одиннадцать с глухим стуком включилась. Очевидно, магглы внутри ничего не почувствовали.

Они вошли, и Грюм снял с них Чары Разочарования. Китти услышала торопливые шаги, и из дверного проема в дальнем конце холла появилась миссис Уизли. Она выглядела худее и бледнее, чем в прошлый раз.

-Вы оба выглядите ужасно, - сказала она, обнимая их, - Но вам придется немного подождать с ужином."

-Они здесь,- сказала она группе ведьм и волшебников, сидевших за столом в комнате позади нее, - собрание началось."

- Рон и Гермиона наверху, они все объяснят. Первая дверь направо, - сказала она Гарри и Китти, провожая их наверх. -Говорите потише,- добавила она. Гарри и Китти переглянулись и пошли наверх.

- ГАРРИ! Рон, они здесь, Гарри здесь! Мы не слышали, как ты приехал! О, как ты? С тобой все в порядке? Ты был зол на нас? Я знаю, что наши письма были бесполезны, но мы ничего не могли тебе сказать, Дамблдор заставил нас поклясться, что мы не будем, о, нам так много нужно тебе рассказать, и тебе есть что рассказать нам-дементоры! Когда мы услышали-и это слушание в Министерстве-это просто возмутительно, я все просмотрела, они не могут исключить тебя, они просто не могут, в Декрете есть положение о Разумном ограничении колдовства несовершеннолетних для использования магии в опасных для жизни ситуациях ...

-Дай ему вздохнуть, Гермиона, - сказал Рон, ухмыляясь и закрывая за Гарри дверь.

-Букля!- воскликнула Китти. Снежная сова щелкнула клювом и нежно прикусила его ухо, пока Гарри гладил ее перья.

- Она была в нормальном состоянии,- сказал Рон. - Клевала нас до полусмерти, когда принесла твои последние письма, посмотри на это ... -Он показал Гарри указательный палец правой руки, на котором красовался полузаживший, но явно глубокий порез.

-О да,- сказал Гарри. - Извини, но мне нужны были ответы, понимаешь...

-Мы хотели дать их тебе, приятель, - сказал Рон. - Гермиона сходила с ума, говорила, что ты наделаешь глупостей, если останешься один без новостей, но Дамблдор заставил нас ...

http://tl.rulate.ru/book/55235/1419510

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь