Готовый перевод The Other Potter / Другая Поттер😌📙: Глава 19. Часть 1

Гарри огляделся. Русалки смеялись; примерно половина из них несла топоры и копья. Он попытался выхватить копье у ближайшего русала.

-Мы не помогаем!- закричал он. Гарри отстранился и попытался разрубить веревки, связывавшие Китти, и через несколько минут они поддались. Гарри повернулся к Гермионе и тоже принялся за веревки. Тут же русалки схватили Гарри сзади.

- Ты можешь забрать только своего близкого,- сказала ему одна из них. - Оставь остальных..."

Гарри поднял голову и увидел Седрика, плывущего к ним. Вокруг его головы образовался огромный пузырь, отчего черты лица казались странно широкими и вытянутыми. Чувствуя огромное облегчение, Гарри наблюдал, как Седрик достал из кармана нож и разрезал Чжоу. Он потянул ее вверх и скрыл из виду.

Гарри обернулся и увидел нечто чудовищное, рассекающее воду в их сторону: человеческое тело в плавках с головой акулы...Это был Крам. Казалось, он преобразился - но плохо.

Человек-акула подплыл прямо к Гермионе и начал щелкать и кусать ее веревки; беда была в том, что новые зубы Крама были расположены очень неудобно для укуса чего-либо меньшего, чем дельфин, и Гарри был совершенно уверен, что если Крам не будет осторожен, он разорвет Гермиону пополам. Бросившись вперед, Гарри сильно ударил Крама по плечу и поднял зазубренный камень. Крам схватил его и начал освобождать Гермиону. Через несколько секунд он сделал это; он схватил Гермиону за талию и, не оглядываясь, начал быстро подниматься вместе с ней к поверхности.

И что теперь? - в отчаянии подумал Гарри. Если бы он был уверен, что Флер придет...Но по-прежнему никаких признаков. Ничего нельзя было сделать, кроме как ... ..

Он схватил камень, который уронил Крам, но русалки уже окружили Китти и девочку, качая головами. Гарри вытащил палочку. Он ни за что не оставит другую девушку. Она была сестрой Флер, и Гарри знал, как бы он себя чувствовал, если бы узнал, что Китти в опасности.

-Отойдите! - крикнул он русалочьим людям. - У вас есть время до трех! - Из него вырвался огромный поток пузырей, но он поднял три пальца, чтобы убедиться, что они поняли. -Один... (Он опустил палец) -Два...(он положил второй) -

Они разбежались. Гарри бросился вперед и начал рубить веревки, привязывающие маленькую девочку к статуе, и наконец она была свободна. Он обхватил девочку за талию, ухватил Китти за ворот халата и оттолкнулся снизу. Это была тяжелая работа-всплыть на поверхность вместе с Китти и сестрой Флер. Он брыкнул ластами и обнаружил, что это ноги. Вода текла в его легкие.

http://tl.rulate.ru/book/55235/1416861

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь