Готовый перевод The Other Potter / Другая Поттер😌📙: Глава 14. Часть 2

Гарри был несколько раздосадован тем, что Китти с первого раза овладела заклинанием, но Гарри не мог вызвать даже перо, не говоря уже о метле. Они безрезультатно тренировались целый час, а потом Китти вдруг сказала Гарри:

- Слушай, ты не думаешь, что тебе стоит попробовать с моей палочкой? Олливандер говорил, что она хороша для чар." - Гарри ответил:

- Я так не думаю, Кэт, видишь ли, твоя палочка хороша для заклинаний для тебя, а не для меня."

В два часа ночи Гарри стоял у камина, окруженный грудами предметов: книгами, перьями, несколькими перевернутыми стульями, старым набором Глыб и жабой Невилла, Тревором. Только в последний час Гарри по-настоящему овладел Заклинанием Вызова.

-Так-то лучше, Гарри, так-то лучше, - сказала Гермиона, выглядя измученной, но очень довольной.

-Ну, теперь мы знаем, что делать в следующий раз, когда я не смогу справиться с заклинанием, - сказал Гарри, бросая словарь рун обратно Гермионе, чтобы он мог попробовать снова, - угрожать мне драконом. Верно..." - Он снова поднял палочку. -Словарь Акцио!" - Тяжелая книга вылетела из рук Гермионы, пролетела через всю комнату, и Гарри поймал ее.

-Гарри, я действительно думаю, что ты смог! - восторженно воскликнула Гермиона.

-Только если это сработает завтра,- сказал Гарри. - "Молния" будет гораздо дальше, чем то, что находится здесь, она будет в замке, а я буду там, на территории..."

-Это не имеет значения,- твердо сказала Гермиона.-" Просто пока ты очень, очень сильно концентрируешься на этом, оно придет. Гарри, нам лучше немного поспать...Тебе это понадобится."

На следующее утро Китти проснулась раньше обычного и вместе с Луной поспешила в Большой зал, где к ней присоединились Вэндилл и Деннис. Она увидела, как профессор Макгонагалл подошла к Гарри за гриффиндорским столом. Она со стуком уронила вилку и побежала через холл к Гарри.

-Поттер, чемпионы должны спуститься на площадку...Ты должен подготовиться к первому заданию, - говорила профессор Макгонагалл. Китти крепко обняла Гарри, пожелала ему удачи и смотрела, как он выходит из зала вместе с Макгонагалл.

Через полтора часа всех студентов повели к драконьему вольеру, вокруг которого были воздвигнуты огромные павильоны для размещения студентов. Китти удалось найти место в первом ряду вместе с Вэндиллом, Деннисом и Луной и дождаться начала Турнира.

Очень скоро армия волшебников привела в загон злобного дракона, который, по словам Луны, был шведским Коротконогим. Через несколько секунд она увидела Седрика Диггори, выходящего из щели в заборе, его красивое лицо было необычно бледным, а палочка-выхвачена.

Коротконосый зарычал, увидев Седрика, который указал палочкой на большой камень справа. Он взмахнул палочкой, и камень превратился в лабрадора. Дракон с растерянным видом бросился к собаке, которая взвизгнула от ужаса. Тем временем Седрик, воспользовавшись случаем, проскользнул за спину дракона и попытался вызвать большое Золотое яйцо, которое хранилось среди нескольких других коричневых яиц размером с Квоффл.

Дракон, казалось, заметил Седрика и изменил курс. Дракон выдохнул большую струю огня в Седрика, который отскочил в сторону. Пламя, однако, коснулось правой стороны лица Седрика, и толпа вздрогнула. Но Седрик получил яйцо, и вскоре Китти увидела, как около дюжины волшебников вошли в загон и усмирили дракона. Седрика увела темноволосая ведьма, и он исчез в палатке.

http://tl.rulate.ru/book/55235/1413099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь