Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 594. Падение в собственную ловушку

Цзу Ань быстро отпрыгнул назад. Он увидел, как с двери сверху льется какая-то грязно-желтая жидкость, а внизу стоит бочка. Парень мог чувствовать запах содержимого даже издалека.

Наконец он понял, что кто-то заранее поставил ведро с мочой над дверью. Как только кто-нибудь толкал дверь и входил внутрь, то оказывался весь в моче. Даже при том, что в этом не было ничего угрожающего жизни - это было бы невероятно унизительно.

Внешний вид Ши Куна возник в его сознании, когда он вспомнил напоминание Санг Хуна. Он усмехнулся. В прошлый раз ты довольно быстро сбежал из города Яркой Луны, но посмотрим, как легко ты отделаешься сейчас.

Таким образом, он вызвал Голубую Крякву и с еще больше скоростью отправил грязно-желтую жидкость обратно.

 

За дверью хихикали два человека. Толстяк – очевидно, наследный принц, и сидящий рядом с ним красивый парень, как на него не посмотри. Было очень жаль, что его зловещий взгляд испортил то чувство, которое он излучал. Но независимо от того, насколько его глаза портило внешность, на него все равно было гораздо приятнее смотреть, чем на большого толстяка рядом.

Этим человеком, естественно, был Ши Кун. Он чуть не взорвался от гнева, когда узнал, что Цзу Ань стал секретарем наследного принца. Какое право имеет Цзу Ань встать на этот пост? Он не более чем уличный негодяй! Этот парень не только заполучил богиню, за которой Ши Кун так долго гонялся, теперь он стал секретарем наследного принца, равным ему?

Цзу Ань чертовски везучий ублюдок! Вот почему он решил установить ведро мочи над дверью, чтобы разрушить его проклятую удачу.

Принц с самого начала был глуп, и ему больше всего нравились подобные вещи. Естественно, его было легко убедить.

Но Ши Кун не ожидал, что другая сторона отреагирует так быстро. В конце концов, он даже поставил формацию элемента ветра у входа. Этого ведра не смог бы избежать даже культиватор шестого ранга.

Когда толстяк увидел желтую жидкость летящую прямо в него, рот принца широко раскрылся. Он никак не мог уклониться от нее в одиночку.

У Ши Куна был шанс заблокировать мочу собственным телом, но это означало, что ему пришлось бы покрыть себя этим отвратительным веществом. Ши Кун даже позаботился о том, чтобы заставить самого вонючего и грязного евнуха заполнить ведро! Веки парня дрогнули, он действительно не хотел касаться этой дряни.

Таким образом, он решительно сместился в сторону. Наследному принцу повезло куда меньше. Несмотря на то, что своим телом толстяка хотел закрыть евнух - его все равно с ног до головы покрыла отвратительная жидкость.

После первоначального шока принц разразился слезами. “Вау... *рвота*… Чья это моча? Почему она так плохо пахнет? Меня определенно сейчас... стошнит...”

Веки Ши Куна дрогнули. Он и правда был рад, что не прикрыл наследного принца собственным телом. В противном случае у парня могли бы остаться шрамы на всю жизнь.

Цзу Ань также был ошеломлен. Он попал в беду, судя по тому, как этот принц плакал.

Этот чертов толстяк и правда тупой! Даже если ты собираешься над кем-то пошутить, тебе не обязательно стоять прямо за дверью, верно?

Ши Кун вышел и сказал: “Наглец! Ты осмелился попытаться убить наследного принца? Это тяжкое преступление, наказуемое уничтожением всего твоего клана!”

Все евнухи также высказали свою критику. В конце концов, на многих из них также попала желтая жидкость. Чья это моча? Почему она так воняет?

Наследный принц собирался что-то сказать, но ранее его рот был широко открыт, так что в него попало совсем немного. Толстяка сразу же вырвало, как только он раскрыл свой рот.

Веки Цзу Аня дрогнули. Он мог лишь посмотреть на Ши Куна и ответить: “Это снова ты. Ты как чертов мстительный дух.”

Ши Кун хмыкнул. “Лучше откажись от любых мыслей о подлизывании. Ты напал на наследного принца! Никто не спасет тебя от кары”.

Это была еще одна причина, по которой он не загородил наследного принца. Он просто пытался выплеснуть немного гнева, разыграв Цзу Аня, но если бы вместо него отдувался наследный принц - это было бы абсолютной катастрофой. Этот сопляк Цзу Ань наверняка бы умер

 

Группа охранников подбежала, услышав эту новость. Они были ошеломлены, когда увидели ситуацию в комнате. Что, черт возьми, происходит? Почему кабинет наследного принца такой грязный?

Но они заметили состояние наследного принца. Более того, учитывая то, как Ши Кун указывал на Цзу Аня, все они направили свои клинки на Цзу Аня, чтобы арестовать его.

“Подождите!” - парень указал на Ши Куна. “Ты сказал, что я пытался убить наследного принца. Тогда что я использовал для этого?”

“Конечно, это...” Ши Кун как раз собирался указать на ведро с мочой, но внезапно не решился продолжить. Какой убийца использовал бы ведро мочи для убийства? Кто бы ему поверил? Это все его вина за то, что он пытался обвинить Цзу Аня в самом страшном преступлении из всех возможных.

Цзу Ань тут же произнес: “Похоже, ты хотел сказать "ведро с мочой", верно? Все знают, что я пришел с пустыми руками, когда входил во дворец, все стражники у ворот могут это подтвердить. Тогда это означает, что если мой сообщник приготовил это ведро мочи, то его клан также должен быть уничтожен, верно?”

Ши Кун сразу же почувствовал головную боль. Это он приготовил это ведро! Многие люди во дворце наследного принца знали об этом, он не смог бы скрыть этот факт, даже если бы захотел. Как он мог предвидеть, что его шалость приведет к таким неприятным последствиям?

Цзу Ань был сиротой, он даже развелся с Чу Чуянь. Парень и правда был одинок, так что для него не имело значения наказание убийством девяти поколений клана. Однако Ши Кун был другим! Клан Ши являлся огромным кланом. Если бы они попали под раздачу, с Ши Куна могли бы заживо содрать кожу!

Он мог лишь изменить свою формулировку и произнести: “Даже если это не было убийством, все видели, как ты облил мочой тело наследного принца. Это великое преступление неуважения, достойное наказания!”

“Действительно… *рвота*...” Этот большой толстяк сразу же согласился. Он и правда был вне себя от отвращения. Как он мог все еще помнить их с Цзу Анем вчерашний дух товарищества?

Ши Кун рассмеялся. Этот парень наверняка умрет, когда Ши Кун заручился поддержкой наследного принца.

Цзу Ань вспомнил предупреждение Санг Хуна. Он действительно унаследовал безжалостность и порочность своего отца.

Но за это время он уже придумал решение. Парень использовал Голубую Крякву, после чего высосал всю желтую жидкость.

В конце концов, в определенной степени моча также являлась разновидностью воды.

Принц изначально был полностью мокрым, но мгновение спустя вновь стал сухим. Даже отвратительный запах у него во рту полностью исчез.

 

Перед Цзу Анем собралась желтая водяная сфера. Она явно была сделана из этой отвратительной жидкости.

Парень взмахнул рукой, после чего желтый шар полетел прямо в рот Ши Куна.

Ши Кун счастливо смеялся, так что его рот был широко раскрыт. Как он мог вовремя среагировать? “Уф... кхе-кхе-кхе… *рвота*...”

Он схватился за собственное горло, чтобы вызвать рвотный рефлекс, но он никак не мог сделать этого вовремя. Отвратительный запах заполнил его чувства. Он больше не мог сдерживаться, и его вырвало всем, что он съел накануне вечером.

Цзу Ань, ты гребаный ублюдок!!!!!

Вы успешно затроллили Ши Куна на +999… +999… +999…

К сожалению, прямо сейчас он ничего не мог сказать. Его рот лишь инстинктивно кривился. Слезы лились из глаз Ши Куна. Чья это, блядь, моча? Почему запах такой сильный?!

Цзу Ань больше не обращал на него внимания. Парень использовал свой навык ‘Подружиться с богатым человеком’ на наследном принце. Сто тысяч таэлей серебра мгновенно исчезли просто так, но наследный принц уже подсознательно думал о нем как о друге.

“Так весело! Так весело!” Наследный принц хлопал в свои толстые ладоши. “Старший брат, ты должен научить меня, как это делать!”

Цзу Ань вздохнул с облегчением, увидев его счастливое выражение лица. Последние два применения "Подружиться с богатым человеком" прошли не так хорошо, он так и не получил того, чего хотел. Парень даже инстинктивно беспокоился, что его могут обмануть и на этот раз. К счастью, навык наконец-то дал хоть что-то. Похоже, в конце концов, этот навык не был полным обманом.

Ши Кун был ошеломлен. Он не знал, почему наследный принц вдруг перестал винить Цзу Аня. Разве наследный принц не был довольно мелочным человеком, которого всегда было легко разозлить?

“Конечно. Однако, наследный принц, пожалуйста, в будущем не называйте меня старший братом. Это не соответствует правилам”. Цзу Ань беспокоился, что другие могут использовать это против него в будущем, поэтому было бы лучше, если бы он пресек такие отношения в зародыше.

 

Наследный принц не обращал на это особого внимания. “О да, дело не только в этом. Научи меня, как стать неуязвимым”.

“Неуязвимым?” Цзу Ань был ошеломлен.

Наследный принц указал на Ши Куна и продолжил: “Это он так сказал. Этот парень говорил, что твоя культивация явно была невысокой, но даже несмотря на то, что так много убийц преследовали тебя по пути в столицу, они все равно не смогли тебя убить. Он сказал, что причина этого заключается в том, что ты неуязвим для клинков.”

Ши Куна рвало так сильно, что он чуть ли не выпустил собственную желчь. Но он уже находился на шестом ранге, что делало его высокопоставленным культиватором. Наконец он использовал Ки, чтобы вывести мочу из собственного тела. Парень опустошал свой желудок вновь и вновь, держа практически снова заполненное ведро.

Когда он услышал слова наследного принца, то быстро произнес: “Точно! Если наследный принц мне не верит, то прикажите Цзу Аню встать у двери и попробуйте кинуть в него ножи.”

http://tl.rulate.ru/book/55158/2787165

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь