Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 141. Отчаяние

Загнанному в угол, Цзу Аню не оставалось ничего другого, кроме как поднять меч, чтобы отразить приближающийся удар в голову. Мечи не предназначались для прямого столкновения с тупым оружием, особенно учитывая, что чёрный кусок металла непонятного происхождения, которым замахнулся атакующий зомби, казалось, имел довольно сильный момент. В итоге парень решил использовать одну из форм Элементарного Фехтования — "резкий взмах", перенаправляя атаку в сторону.

Несмотря на это, сила удара была достаточно мощной, чтобы онемела вся его рука. Сила ходячего мертвеца не уступала его собственной, и, при этом, у противника было преимущество с точки зрения типа оружия. Пока парню удавалось удерживать свои позиции, но в целом перспективы не выглядели слишком радужно.

Он катался по земле, уклоняясь от очередных атак этого зомби. Когда он обернулся и увидел оставленные в земле дыры от ударов мертвеца, он с опозданием понял, каким оружием владел его противник.

Это определённо была мотыга!

Теперь, когда он задумался об этом, большинство зомби, с которыми он успел столкнуться, были вооружены деревянными дубинами, коромыслами, топорами и другим подобным самодельным арсеналом. Лишь немногие из них владели мечами, саблями или копьями, которые были более привычным оружием.

"Почему они похожи на каких-то беженцев?"

Цзу Ань уже успел заметить, что эти мертвецы носили рваную одежду, но подумал, что она просто разложилась из-за того, что слишком долго была похоронена под землёй. Но прямо в этот момент он не мог не задаться вопросом, не была ли их одежда такой изодранной с самого начала.

Толпа перед ним действительно напоминала армию нищих беженцев, подобную тем, которые он видел в исторических драмах своей предыдущей жизни.

Независимо от того, были ли они и правда беженцами или кем-то ещё, нельзя было отрицать, что теперь они превратились в зомби. Не смея позволять своему разуму блуждать, он снова сосредоточил своё внимание на битве и использовал свой Подсолнечный Фантазм, уклоняясь от атак, летящих на него со всех сторон.

Изначально он намеревался убежать из долины. Те огромные крысы, которые выжили, доказали, что это возможно, и казалось правдоподобным, что эти зомби каким-то образом были ограничены долиной, не имея возможности выйти за её пределы.

К несчастью для него, крысы, спасаясь бегством, заманили слишком много ходячих трупов ко входу в долину, и теперь он был заблокирован огромной шаркающей массой мертвецов. Он пытался пробиться пару раз к выходу, но в конце концов был вынужден отступить.

У него не осталось иного выбора, кроме как двигаться вглубь долины.

Он знал, что подвергает себя большей опасности, углубляясь в долину, но других вариантов попросту не было. Все зомби с мотыгами были примерно такими же мощными, как и он, а те, кто размахивал саблями и мечами, были ещё сильнее.

В бою один на один он всё ещё мог бы сражаться на равных, используя Подсолнечный Фантазм, но прямо сейчас ему противостояла целая огромная армия. Для него было достаточно сложно даже просто выжить на этом поле, не говоря уже о попытках контратак.

Фактически, лишь благодаря Подсолнечному Фантазму ему всё ещё удавалось оставаться в живых. Если бы на его месте был другой, даже более сильный культиватор из академии, вполне вероятно, что он уже был бы схвачен ордой мертвецов.

— На что пялишься? На что пялишься? Какого чёрта вы не отвечаете?!

Яростные проклятия парня эхом разносились по горной долине. Он пытался использовать своё умение "На что пялишься?", чтобы как-то отвлечь зомби, но те просто уставились на него, как на идиота, не проявляя ни малейшей реакции.

"Видимо, навык "На что пялишься?" работает только с разумными формами жизни, способными говорить, поэтому против зомби он абсолютно бесполезен".

После того, как он бежал, казалось, вечность, Цзу Ань наконец оказался загнанным в угол. Подсолнечный Фантазм был мощным навыком, но и у него были ограничения. Долина была тесной, а местность труднопроходимой. Всё, что парень мог, так это уклоняться от зомби и их атак, маневрируя между их неповоротливыми тушами.

В конце концов, он обнаружил, что стоит, прижатый спиной к скале, а перед ним полукругом собралась толпа зомби. Он нервно сглотнул, гадая, не здесь ли он встретит свой конец.

"Чёрт! Я ещё даже печать не снял. Неужели я так и умру, не став снова настоящим мужчиной?"

Цзу Ань обнаружил, что сочувствует евнухам, которых он видел в драмах своей предыдущей жизни. Как бы опасно это ни было для них, они по-прежнему настаивали на возвращении своих "сокровищ", чтобы их можно было похоронить вместе с ними.

"О чём я, чёрт возьми, только думаю?"

Пока парень всё ещё содрогался от отвращения к этим мыслям, зомби уже нетерпеливо бросились на него. Он немедленно вызвал Великую Бурю, и перед ним появился аватар птицы. Сделав единственный шаг, он сразу оказался на дереве, растущем на отвесной скале, и крепко за него ухватился.

Его внезапное исчезновение на мгновение сбило с толку зомби, но один из них быстро заметил парня, указал в его сторону и издал пронзительный визг, сообщая своим товарищам.

Остальные мертвецы подняли головы и, увидев его, сразу начали подниматься по отвесной скале. Их движения были удивительно подвижными и ловкими — почти как у обезьян.

Цзу Ань был в ужасе:

"Подождите минутку! Разве эти зомби не должны быть медлительными и неповоротливыми? Какого чёрта они так хорошо лазают? Если бы это была игра, это определённо посчитали бы багом!"

Он быстро осмотрелся вокруг, надеясь найти другое место, куда можно было бы прыгнуть. Благодаря недавнему развитию его культивации, он теперь мог дважды вызвать Великую Бурю, что означало, что он мог предпринять ещё одну попытку побега. Однако, вся местность вокруг кишела зомби. Даже если ему удастся телепортироваться в другое место, не займёт много времени, прежде чем его снова загонят в угол.

"Наверное, стоит приберечь это на тот случай, если я окажусь в действительно безвыходной ситуации".

За этот короткий момент зомби уже достигли корней дерева и начали залезать на ствол, чтобы добраться до него.

Холодно фыркнув, Цзу Ань достал свой меч и ловкими ударами сбросил приближающихся зомби на землю. Это была отчаянная попытка, но она оказалась неожиданно успешной. Его осенило, что на самом деле здесь он находится в выгодном положении.

Ствол дерева не погрызли огромные крысы, так что он всё ещё был довольно крепким и устойчивым. Вдобавок, это дерево свисало с обрыва, и зомби было трудно его повалить. Причём, было не так много зомби, которые могли залезть к нему одновременно, и парень мог легко их сбить.

Другими словами, он сейчас находился в крепости, которую мог охранять до скончания веков!

Зная, что он наконец может передохнуть, Цзу Ань вздохнул с облегчением.

Однако он понимал, что опасность ещё не миновала. Его обстоятельства-то особо не улучшились. Он ведь не участвовал в игре, где убийство ходячих трупов давало ему очки опыта и материалы, чтобы он мог получше подготовиться и вернуться. На данный момент он просто нашёл себе некую точку опоры.

Зомби пытались добраться до него ещё несколько раз, но парень смог успешно отправить их в полёт вниз, воспользовавшись своим выгодным положением. В конце концов, ходячие мертвецы совсем перестали взбираться на скалу.

Цзу Ань глубоко вздохнул. Наконец-то у него было время немного передохнуть:

"Зомби сдались? Если так, то если я протяну до рассвета, я смогу воссоединиться с Цзи Сяоси. Я пожертвовал собой, чтобы спасти её в этот раз, поэтому, даже если она не обручится со мной, по крайней мере, её шкала привязанности ко мне должна будет достичь максимума, верно?"

Внезапно среди живых трупов под ним вспыхнуло волнение. Орда зомби расступилась, чтобы пропустить вперёд десятки новых мертвецов.

— Хм? Эти зомби выглядят намного опрятней остальных, — по сравнению с другими уродливыми зомби, чья разлагающаяся плоть была залита гноем, эти новоприбывшие зомби выглядели гораздо приятнее для его глаз.

Однако улыбка на его лице быстро застыла. Достаточно приблизившись, эти новоприбывшие мертвецы начали доставать луки из-за спины, заряжать стрелы и наводить их в его направлении.

— Вот дерь... — глаза Цзу Аня расширились от удивления и шока.

Ему хотелось громко выругаться прямо сейчас:

"Да как зомби могут стрелять из лука?"

"Какие ещё к чёрту бедняки и беженцы? Это же практически настоящая армия!"

Тем временем лучники уже выпустили залп стрел. Более сотни снарядов просвистели в воздухе, заставив Цзу Аня так испугаться, что он моментально спрятался за стволом дерева.

*Пу!*

Тело парня содрогнулось, он почувствовал колющую боль. Он отодвинулся немного дальше от дерева, прежде чем оглянуться и увидеть наконечники стрел, пробившие дерево насквозь и торчащие с обратной стороны, с которой он сам и спрятался. На них были следы его собственной тёмно-красной крови.

"Вот дерьмо!"

Он понял, что был слишком небрежным. Он ведь сейчас находился в мире культиваторов! Независимо от того, были ли они зомби или же нет, как могли стрелы, которыми они стреляли, быть остановлены простым деревом?

"Это всё те дурацкие драмы, что я смотрел в прошлой жизни, виноваты! Каким-то образом там люди умудрялись волшебным образом выживать под градом пуль, просто спрятавшись за машиной или какой-то деревяшкой. Они попросту вводят зрителей в заблуждение!"

"Чёрт, чёрт, чёрт!"

"Есть ли в этом мире столбняк? У этих зомби гниющая плоть. Кто знает, сколько бактерий было на этих стрелах? Дерьмо!"

По коже Цзу Аня пробежали мурашки при этих мыслях, но в этот момент он услышал, как новый шквал стрел направлялся к нему, и это было не время, чтобы позволять своему разуму блуждать. Не осмелившись больше использовать ствол дерева для защиты от стрел, он поднял меч и приготовился отражать их.

Его сила и скорость значительно увеличились благодаря ранам, которые он получил от стрел, что ранее пробили дерево. Тем не менее, он всё ещё с трудом справлялся с этим дождём стрел.

Он мог отбивать стрелы, которые были нацелены прямо на него, но не мог ничего поделать с теми, что летели в дерево. Вдобавок к этому, стрелы были выпущены с огромной силой, и от каждого отражения их у парня сотрясалась вся рука и даже можно было почувствовать онемение. Вероятно, не понадобится много времени, прежде чем стрелы пробьют окончательно дерево и заставят его упасть. Как только это произойдёт, ему конец.

Пока его мысли где-то блуждали, он не смог отбить одну из стрел, и она вошла прямо ему в плечо. Сила удара чуть не сбила его с ног, но в последний момент он успел ухватиться за одну из веток дерева.

"Неужели я и правда сегодня умру?"

В этот момент по долине эхом разнёсся гул старого, но величественного рога, в который кто-то протрубил. Казалось, что в нём была какая-то таинственная сила, от которой кровь бешено забурлила.

Однако это мало повлияло на настроение Цзу Аня. Посмотрев так много исторических драматических сериалов, он знал, что такие рога использовались армиями в качестве сигналов в военное время.

До этого он всё ещё был не уверен, но рог развеял все его сомнения — эти зомби действительно были армией!

"Всё кончено. Я даже с этими зомби не могу справиться, а тут ещё и подкрепление! Хм? Подождите минутку. Почему они больше не стреляют?"

Парень взглянул вниз и, к своему удивлению, увидел зомби, уставившихся в другой конец долины. Эти мертвецы не могли говорить, но Цзу Ань видел нервозность на их полуразложившихся лицах.

"Что происходит?"

Цзу Ань был поражён аномальным поведением этих мертвецов. Тем не менее, он всё же использовал эту появившуюся возможность, чтобы достать какое-то лекарство и втереть его в полученную рану.

Он не использовал "Веру в Брата Весну", которая ему досталась из лотереи клавиатуры. Было бы напрасной тратой использовать это невероятное лекарство, которое могло вылечить даже самые серьёзные травмы, прямо сейчас. Теперь, когда он подумал об этом, для него было действительно огромной тратой использовать его и на травмах, которые он получил от Воющего Хлыста своей невестки.

Лекарство, которым он воспользовался сейчас, дала ему Цзи Сяоси. Точнее, это было лекарство, которое студенты-парни дали Цзи Сяоси, а она потом передала его ему.

— Могли ли некоторые из них тайно добавить яд в эти склянки с лекарствами, чтобы навредить мне? — задумчиво пробормотал Цзу Ань.

Если бы они могли предсказать, что Цзи Сяоси передаст ему свои лекарства, они бы обязательно попытались провернуть что-то такое.

Однако он быстро выбросил эти мысли из головы. Он не думал, что эти студенты были настолько умными, и он также доверял профессионализму Цзи Сяоси. Девушка лично осмотрела лекарства и, учитывая её проницательность в медицине, могла бы сказать, было ли с ними что-то не так.

*Топ! Топ! Топ!*

Серия скоординированных шагов послышалась издалека, от чего лицо Цзу Аня потемнело, а сердце нервно забилось. В воздухе витала тяжёлая атмосфера.

http://tl.rulate.ru/book/55158/1730847

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь