Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 138. Не будь самоуверенным!

Цзи Сяоси всё ещё в недоумении смотрела на огромного крысиного монстра, никогда не видев таких раньше, несмотря на то, что часто исследовала гору Скрытого Дракона.

Слова Цзу Аня вырвали её из оцепенения, и она поспешно достала из сумки синюю таблетку и передала ему: 

— Поторопись и съешь это. Приняв её, ты станешь невосприимчивым к моему яду.

Парень был удивлён, услышав эти слова:

— Ты уверена, что хочешь дать её мне? Не боишься, что я могу что-то предпринять, когда стану невосприимчивым к яду твоего тела?

Лицо Цзи Сяоси покраснело:

— Ты не похож на других парней. Кроме того, нам нужно будет выживать в этом подземелье целых десять дней, так что нам обязательно придётся заботиться друг о друге. Будет неудобно, если ты будешь отравляться каждый раз, как прикоснёшься ко мне.

Излишне было говорить, что Цзу Ань понял, что она имела в виду, говоря "ты не похож на других парней". Он не ожидал, что импотенция действительно принесёт хоть какую-то пользу. Неудивительно, что так много мужчин в его предыдущей жизни изображали геев, пытаясь сблизиться с женщиной. Оказалось, что, просто проявив безобидный вид, можно значительно снизить бдительность девушки.

— Это твой отец дал тебе эту таблетку? — спросил парень.

Принимая во внимание то, как далеко Цзи Денгу готов был зайти, чтобы защитить её, было сложно представить, чтобы он также подготовил такое "исключение".

— Нет, это я сама сделала, — ответила Цзи Сяоси. — Я многому научилась у отца за прошедшие годы, поэтому попробовала приготовить противоядие сама.

Парень понимающе кивнул, но быстро заметил другую проблему:

— Таблетка же безопасна? Есть ли побочные эффекты от её употребления?

Девушка быстро махнула рукой:

— Ах, да не волнуйся ты! Для её приготовления я выбрала лекарственные травы со слабыми эффектами, поэтому тебе не нужно беспокоиться о побочных реакциях.

Цзу Ань, в конце концов, отбросил свои сомнения и проглотил таблетку. Как и было обещано, онемевшая боль в руке быстро исчезла. Чтобы проверить иммунный эффект противоядия, он попытался прикоснуться к одежде Цзи Сяоси и был очень обрадован, осознав, что яд на самом деле совсем не действовал на него.

Он потрогал её волосы и подёргал щёчки, но боли не было.

— А Цзу, ты делаешь мне больно, — Цзи Сяоси потёрла покрасневшие щёки, раздражённо жалуясь.

Парень неловко рассмеялся, услышав её жалобу:

— У тебя просто хорошая кожа.

*Пи Пии Пии Пи*

Их прервал яростный писк огромной крысы. Она не могла понять, как эти двое могли оставаться такими спокойными в её присутствии и даже флиртовать друг с другом. Как будто они не воспринимали её всерьёз.

Её гневный протест вернул внимание Цзу Аня и Цзи Сяоси к настоящим проблемам.

— Сяоси, ты знаешь, что это за крыса?

— Я никогда не видела таких существ раньше, но она не кажется слишком сильной, судя по ауре, которую излучает.

— В точности мои мысли.

Хотя крыса не могла понять, о чём они говорили, она всё же чувствовала презрение в их взглядах. Зная, что на неё смотрят свысока, животина тут же пришла в ярость. С громким писком она бросилась на них двоих, готовая вонзиться зубами в их плоть.

К сожалению для неё, Цзи Сяоси и Цзу Ань уже были культиваторами третьего ранга. Как бы быстро крыса ни двигалась, они оба с лёгкостью уклонились от её атаки.

— Похоже, по силе эта тварь равна примерно второму рангу, — основываясь на скорости и силе крысы, Цзу Ань смог определить её приблизительный уровень развития.

Если бы это было всё, чем могла похвастаться тварь, она бы не представляла для него большой угрозы.

Однако, парня беспокоили шипы, что вонзились в землю немного ранее.

Что касается крысы, то, увидев, что её атака провалилась, она внезапно встала вертикально и, казалось, увеличилась вдвое. Однако, присмотревшись получше, Цзу Ань понял, что это не её тело стало больше, а мех теперь стоял вертикально, увеличивая, по крайней мере визуально, размер монстра.

— Осторожно! — воскликнула Цзи Сяоси.

Три острых шипа внезапно вылетели из тела крысы в сторону парня.

— Дальняя атака! — воскликнул Цзу Ань, с лёгкостью уклоняясь от шипов.

С его текущей скоростью, даже не прибегая к Подсолнечному Фантазму, он всё ещё мог легко справляться с атаками культиватора второго ранга.

Парень заметил, что за головой крысы был комок меха желтоватого цвета, в то время, как остальная шерсть была бежевого цвета. Шипы, которыми монстр их обстреливал, похоже, исходили как раз из этого комка жёлтого меха.

Крыса стала ещё более взволнованной, увидев, что её атака не достигла врага, поэтому она выгнула спину и выстрелила ещё несколько шипов.

Как и раньше, Цзу Ань уклонялся от шипов, но вдобавок к этому он также выхватил свой меч, чтобы проверить точность своего владения мечом. Ударом клинка он успешно отразил несколько шипов.

"Хотя это всё немного странно. Почему эта тварь вообще не нападает на Цзи Сяоси? Может ли она быть предвзятой к красивым людям? Хотя я не думаю, что чем-то уступаю ей в плане внешности..."

Крыса ещё несколько раз сделала залп из шипов, но ни один из них не попал в цель. Она с опозданием поняла, что противник значительно превосходит её в силе, поэтому тут же, махнув хвостов, убежала.

Однако Цзу Ань поспешно прыгнул вперёд, чтобы преградить ей путь:

— Эй, не уходи! Я ещё не повеселился достаточно.

Разъярённая крыса немедленно выпустила ещё три шипа в сторону парня, но тот снова с лёгкостью уклонился от них.

Тварь снова попыталась сбежать, но ей снова заблокировали путь. Та же сцена разыгралась ещё несколько раз, и, в конце концов, у крысы появилась огромная лысина за головой.

[Вы успешно затроллили огромную златошерстяную крысу на 6... 6... 6... 6...]

Цзу Ань был удивлён:

"Значит, эта животина тоже может давать очки ярости! Ещё одна причина не останавливаться на достигнутом".

Воодушевлённый, он продолжил возиться с крысой, и вскоре она полностью облысела. Только тогда парень наконец решил покончить с ней.

Но не успел он её добить, как услышал голос позади:

— А Цзу, можем ли мы вместо этого отпустить это животное? Мне его так жалко, — взмолилась Цзи Сяоси.

Слёзы, наполнявшие глаза крысы, вызвали у неё сочувствие.

— Что ж, я не против, — конечно, Цзу Ань никогда бы не отклонил такую простую просьбу, особенно когда она исходила от очаровательной Цзи Сяоси.

Он махнул рукой, жестом показывая крысе исчезнуть. Обрадовавшись, что её пощадили, крыса тут же бросилась в лес.

— Этот мир не кажется таким опасным, как я думал, — Цзу Ань поначалу был немного обеспокоен, но после этой лёгкой победы над крысой его теперь переполняла уверенность. — Разве академия не слишком осторожничает?

"Тьфу ты! Что, чёрт возьми, я несу? После просмотра стольких драматических сериалов я должен знать, что лучше не "поднимать флаг", самоуверенность до добра не доведёт!"

Цзи Сяоси покачала головой:

— Вероятно, мы всё ещё находимся во внешнем периметре подземелья, где звери и монстры, обычно, бывают слабее. По мере того, как мы будем углубляться, мы обязательно столкнёмся с более сильными и опасными врагами.

Цзу Ань кивнул в ответ. На данный момент его всё ещё больше беспокоила смертельная западня Ши Куна, так как он не знал, чего от него ожидать.

"Попытается ли он сам, лично, убить меня?"

"Это маловероятно. Те, кто наделён властью, как он, не захотят марать свои руки, когда у них есть подчинённые, которые готовы сделать за них всю грязную работу".

"Хм? Почему я назвал это "грязной работой"?"

Именно тогда он внезапно услышал серию странных шорохов. Он быстро повернулся к своей спутнице:

— Сяоси, ты что-нибудь слышала?

— А? Я ничего не слышала, — девушка была сбита с толку.

— Оу, — Цзу Ань кивнул, прежде чем вернуться к своим мыслям.

"Сноу тоже вошла в подземелье. Если Ши Кун сам не захочет что-либо предпринимать, вполне вероятно, что вместо этого именно она займётся этим грязным делом. Но после нашей предыдущей стычки она, должно быть, травмирована теми родовыми схватками, что ей пришлось испытать на себе. Вряд ли она посмеет действовать одна".

*Шорох-шорох*

Шум раздался снова, и на этот раз даже Цзи Сяоси его услышала. Двое осторожно повернули головы, и их лица исказились от ужаса. Они столкнулись с довольно большим количеством огромных крыс с золотым мехом.

Фразой "довольно большим количеством" можно было бы сильно преуменьшить их число, потому что на них смотрело целое море маленьких глазок-бусинок. Такого зрелища было более чем достаточно, чтобы вызвать панику практически у любого!

— Сколько же их тут? — Цзу Ань сглотнул.

— Я уверена, что их как минимум несколько сотен. Я не могу видеть конца этой толпы, так что их легко может быть и больше тысячи, — Цзи Сяоси поделилась своим беспокойством.

Бояться таких вещей для девушки было совершенно нормально.

Одна из огромных крыс выскочила вперёд и начала что-то пищать самому большому из них, её лапы указывали на них двоих. Хотя Цзу Ань и Цзи Сяоси понятия не имели, о чём она говорила, возмущённого тона её писков было более чем достаточно, чтобы дать им понять, что она на что-то жалуется.

— Тебе не кажется эта крыса немного знакомой? — спросил Цзу Ань, глядя на лысину за головой животины.

— Да, похоже, это та, которую мы повстречали ранее, — Цзи Сяоси тоже очень нервничала.

Самая большая крыса издала несколько пронзительных писков, и остальные тут же вскочили на задние лапы.

Понимая, что дела идут совсем наперекосяк, Цзу Ань немедленно схватил Цзи Сяоси за руку и побежал прочь.

"Вы должно быть шутите! Мы легко можем справиться с парой шипов, это вовсе не проблема. Однако, если их будут тысячи, это будет похоже на огромный залп стрел! Как бы я ни уворачивался, меня всё равно мгновенно превратят в дикобраза!"

Спустя долю секунды место, где они оба только что стояли, было покрыто шипами. Огромные златошерстяные крысы пришли в ярость, увидев, что эти двое уклонились от их атак, и они тут же бросились в погоню, пища от ярости. Как марширующая армия, они топтали всё, что стояло у них на пути. Издалека казалось, будто это надвигается цунами.

— Это всё моя вина. Если бы я не попросила тебя пощадить ту крысу, мы бы не оказались в таком положении, — извиняющимся тоном сказала Цзи Сяоси.

— Это не твоя вина. Никто из нас не ожидал, что всё закончится вот так, — заверил её Цзу Ань. — Давай пока прекратим говорить, иначе у нас перехватит дыхание.

Двое довольно долго убегали, но преследующие их огромные крысы не подавали никаких признаков того, что они собираются отступить. Хотя они и не могли их догнать, они всё ещё упорно висели у них на хвосте.

— Что нам теперь делать? — нервно спросила Цзи Сяоси.

— Разве ты не ходила на гору Скрытого Дракона в полном одиночестве? Почему эти проклятые крысы осмелились преследовать тебя? — с любопытством спросил Цзу Ань.

— Я была так увлечена разговором с тобой, что забыла использовать репеллент. [1] Сейчас уже слишком поздно делать это, потому что они уже видели нас. Одного запаха теперь будет недостаточно, чтобы их отпугнуть, — ответила Цзи Сяоси.

На самом деле, у неё были и другие методы, чтобы заставить этих крыс игнорировать её, но она не могла позволить Цзу Аню принять всю опасность на себя одного. Вот почему она продолжала бежать за ним.

Цзу Ань заставил себя промолчать.

Он был расстроен, но не мог заставить себя обвинить в этом девушку. Никто из них не ожидал, что столкнётся с такой ситуацией во внешнем периметре подземелья. Или, точнее говоря, вероятно, не было никого более неудачливого, чем они, чтобы столкнуться с такой ситуацией.

"Ээх, может быть, идти на запад — всё-таки не лучшая идея".

Заметив обеспокоенное выражение лица Цзи Сяоси, он изо всех сил постарался её утешить:

— Не волнуйся, они уже скоро сдадутся!

Не то чтобы крысы затаили на них огромную злобу. Это не было так, как если бы он убил их братьев. Всё, что он сделал, это заставил одну из огромных крыс облысеть. Если эта тварь не была сыном или дочерью крысиного короля или чего-то в этом роде, то для них не было особого смысла продолжать преследовать его.

Эта его мысль быстро улетучилась из его памяти к концу второго часа. К тому времени сердце Цзу Аня полностью упало. Как будто армия крыс вообще не знала истощения — они продолжали и продолжали пылко преследовать их.

— А Цзу, я... я больше не могу бежать! — Цзи Сяоси задыхалась.

— Впереди горная долина. У нас будет больше места для манёвров! — глаза Цзу Аня загорелись, когда он увидел впереди свободное пространство между двумя горами.

Сейчас проблема заключалась в том, что они бежали по плоской равнине, и вообще негде было спрятаться. Если бы они попытались сразиться с крысами в таком месте, их мгновенно завалили бы числом.

Однако, в горах всё было иначе. Там были всевозможные препятствия, дававшие им возможность укрыться и даже провести контратаку. В конце концов, крысы по отдельности не были слишком сильными.

Была только одна проблема — горы казались обманчиво близкими.

Цзу Ань бежал, держа Цзи Сяоси за руку, но после того, как она несколько раз чуть не упала, он решил просто полностью поднять её и нести на руках. К счастью, она была довольно миниатюрной, поэтому ему не требовалось никаких сил, чтобы нести девушку.

Когда её несли таким образом, лицо Цзи Сяоси покраснело от смущения. Она никогда раньше не была так близка с парнем. Девушка могла только утешать себя снова и снова, что старший братец Цзу просто пытается спасти её, и что он отличается от других парней...

Наконец, Цзу Ань добрался до укрытия в горах.

Тут же подул ледяной ветер. Тело парня всё ещё пылало от погони, но, что удивительно, ветер мгновенно унёс всё его телесное тепло, сразу же заставив дрожать от внезапного холода.

— Что происходит? — Цзу Ань был озадачен.

Однако, это было не лучшее время, чтобы думать о других вещах. Он поспешно осмотрел окрестности в поисках хорошего места, где они вдвоём могли бы спрятаться и прийти в себя.

В этот момент Цзи Сяоси внезапно воскликнула с оттенком восторга в голосе:

— А Цзу, смотри! Эти крысы перестали нас преследовать.

Цзу Ань повернул голову и увидел, что огромные крысы остановились всего в нескольких метрах от долины. Они в отчаянии расхаживали у входа, но в то же время не осмеливались войти.

— В этой долине есть какое-то ужасающее существо, которое внушает им такой страх? — пробормотал парень обеспокоенно.

_______________

1. Репеллент — природное или синтетическое химическое вещество, применяемое в бытовых целях для отпугивания членистоногих. Применяют для защиты человека от нападения кровососущих насекомых (комаров, слепней, мошек), а также для защиты предметов обихода от порчи (против моли, жуков). В отличие от инсектицидов репелленты предназначены не для уничтожения насекомых, а только для их отпугивания.

http://tl.rulate.ru/book/55158/1720448

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь